Oeuvres, Volume 11 |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Common terms and phrases
amant Amour assez avoit ayant beau beauté belle C'étoit cent charmes chien chose cœur Comparez corps coup cour d'être dame Dieu dieux dire dit-il donner emplois divers enfants enfin esprit étoit faisoit femme figuré fille fils font force gens homme J'ai jeune jour l'amour l'autre L'un laisse lieu lion livre logis long loup main maint maître malheureux mari mettre mieux monde monts mort n'en noir note 7 nuit parler paroles passer pauvre peau peine penser père personne petit petits peuple pied place plaisir plein porte premier prend présent prince pris propos propre qu'à qu'en qu'un quitte raison regarde rend rendre reste rien s'en s'il sage saint sais sait sens sent sera servir seul sœur soin soleil somme songe sort souci souvent substantivement tête tirer tombe tome touche tour traits trouve vent veut veux vient Voilà voix voyez VII yeux
Popular passages
Page 332 - J'ai quelquefois aimé : je n'aurais pas alors. Contre le Louvre et ses trésors. Contre le firmament et sa voûte céleste. Changé les bois, changé les lieux Honorés par les pas, éclairés par les yeux De l'aimable et jeune bergère Pour qui. sous le fils de Cythère, Je servis engagé par mes premiers serments.
Page 152 - Un mal qui répand la terreur, Mal que le ciel en sa fureur Inventa pour punir les crimes de la terre, La peste (puisqu'il faut l'appeler par son nom), Capable d'enrichir en un jour l'Achéron, Faisait aux animaux la guerre.
Page 277 - Mais vous naissez le plus souvent Sur les humides bords des royaumes du vent. La nature envers vous me semble bien injuste.
Page 24 - Jupin pour chaque état mit deux tables au monde : L'adroit, le vigilant, et le fort, sont assis A la première ; et les petits Mangent leur reste à la seconde.
Page 67 - J'y prendrais un plaisir extrême. Le monde est vieux, dit-on : je le crois ; cependant II le faut amuser encor comme un enfant.
Page 408 - Quant aux volontés souveraines De Celui qui fait tout, et rien qu'avec dessein, Qui les sait, que lui seul? Comment lire en son sein? Aurait-il imprimé sur le front des étoiles Ce que la nuit des temps enferme dans ses voiles?
Page 99 - Chien qui lâche sa proie pour l'ombre. Chacun se trompe ici-bas : On voit courir après l'ombre Tant de fous qu'on n'en sait pas , La plupart du temps , le nombre. Au chien dont parle Ésope il faut les renvoyer. Ce chien voyant sa proie en l'eau représentée , La quitta pour l'image , et pensa se noyer. La rivière devint tout d'un coup agitée ; A toute peine il regagna les bords , Et n'eut ni l'ombre ni le corps.
Page 82 - Le nectar, que l'on sert au maître du tonnerre, Et dont nous enivrons tous les dieux de la terre, C'est la louange, Iris. Vous ne la goûtez point...
Page 434 - De vos jours et des miens se joue également. Nos termes sont pareils par leur courte durée Qui de nous des clartés de la voûte azurée Doit jouir le dernier?
Page 384 - Jupin les renvoya s'étant censurés tous, Du reste, contents d'eux. Mais parmi les plus fous Notre espèce excella ; car tout ce que nous sommes , Lynx envers nos pareils, et taupes envers nous, Nous nous pardonnons tout, et rien aux autres hommes.