Tala n tmedwin: la fontaine des bassins : adaptation kabyle des Fables de La Fontaine avec traduction en francais du texte kabyle et des notes, commentaires et digressions -- |
Contents
Préface | 5 |
Aserdun yettzuxxun s tjadditis | 18 |
Sin yetbiren | 32 |
Copyright | |
2 other sections not shown
Common terms and phrases
Abarey Aït akka akken âne animaux appelle Argaz arrivé aujourd'hui aura ayen ayyul beau bœufs ccix chacal champ chant chargé chemin chien chose ciel cœur corbeau coup cour crier ddunit destin devant Dieu dire dit-il donne enfants Fable faisait fell-as femme fils Fontaine frère garde gens haut homme Izem j'ai jeune jour kabyle l'âne l'autre L'homme l'un laine laisse Lameena lion Livre llan loup mačči main maître malheur manger Mara marché mieux monde monter mort mots mouton n'en pareille parler passé pauvre pays peine pense père personne pieds pleurer porte premier prend propos qu'à qu'un raison Rebbi renard reste rien s'en s'il sage Saints sait sera servantes seulement sorte souci tard terre tête tombe trouve tura Uccen vieille vient yelli yeux yiwen