Streamed far and wide, and dashing oars were heard Among those woods where Silvia's stag was lying, His antlers gay with flowers; among those woods Where by the moon, that saw and yet withdrew not, Two were so soon to wander and be slain,250 Two lovely in their lives, nor in their death Divided.
Then, and hence to be discerned,
How many realms, pastoral and warlike, lay Along this plain, each with its schemes of power, Its little rivalships! 251 What various turns Of fortune there; what moving accidents From ambuscade and open violence!
Mingling, the sounds came up; and hence how oft We might have caught among the trees below, Glittering with helm and shield, the men of TIBER;252 Or in Greek vesture, Greek their origin, Some embassy, ascending to PRÆNESTE ; How oft descried, without thy gates, ARICIA,2 Entering the solemn grove for sacrifice, Senate and people! - each a busy hive, Glowing with life !
But all ere long are lost
In one. We look, and where the river rolls Southward its shining labyrinth, in her strength A city, girt with battlements and towers, On seven small hills is rising. Round about, At rural work, the citizens are seen, None unemployed; the noblest of them all Binding their sheaves or on their threshing-floors, As though they had not conquered. Everywhere Some trace of valor or heroic toil!
Here is the sacred field of the HORATII.255 There are the QUINTIAN meadows.
How holy, where a generous people, twice,
Twice going forth, in terrible anger sate
Armed; and, their wrongs redressed, at once gave way, Helmet and shield, and sword and spear thrown down, And every hand uplifted, every heart
Poured out in thanks to Heaven.
We look; and, lo! the sea is white with sails. Innumerable, wafting to the shore Treasures untold; the vale, the promontories, A dream of glory; temples, palaces, Called up as by enchantment; aqueducts Among the groves and glades rolling along Rivers, on many an arch high overhead; And in the centre, like a burning sun,
The Imperial City! They have now subdued All nations. But where they who led them forth; Who, when at length released by victory
(Buckler and spear hung up-but not to rust), Held poverty no evil, no reproach,
Living on little with a cheerful mind,
The DECII, the FABRICII? Where the spade, And reaping-hook, among their household-things Duly transmitted? In the hands of men Made captive; while the master and his guests, Reclining, quaff in gold, and roses swim, Summer and winter, through the circling year, On their Falernian - in the hands of men Dragged into slavery with how many more Spared but to die, a public spectacle,
In combat with each other, and required To fall with grace, with dignity—to sink While life is gushing, and the plaudits ring Faint and yet fainter on their failing ear, As models for the sculptor.
Their hours are numbered. Hark! a yell, a shriek,. A barbarous outcry, loud and louder yet,
That echoes from the mountains to the sea!
And mark, beneath us, like a bursting cloud, The battle moving onward! Had they slain
All, that the earth should from her womb bring forth New nations to destroy them? From the depth Of forests, from what none had dared explore, Regions of thrilling ice, as though in ice Engendered, multiplied, they pour along, Shaggy and huge! Host after host, they come; The Goth, the Vandal; and again the Goth! Once more we look, and all is still as night, All desolate! Groves, temples, palaces, Swept from the sight; and nothing visible, Amid the sulphurous vapors that exhale As from a land accurst, save here and there An empty tomb, a fragment like the limb Of some dismembered giant. In the midst A city stands, her domes and turrets crowned With many a cross; but they, that issue forth, Wander like strangers 258 who had built among The mighty ruins, silent, spiritless;
And on the road, where once we might have met CESAR and CATO and men more than kings, We meet, none else, the pilgrim and the beggar.
THOSE ancient men, what were they, who achieved A sway beyond the greatest conquerors; Setting their feet upon the necks of kings,
And, through the world, subduing, chaining down The free, immortal spirit? Were they not Mighty magicians? Theirs a wondrous spell, Where true and false were with infernal art Close-interwoven; where together met Blessings and curses, threats and promises; And with the terrors of Futurity Mingled whate'er enchants and fascinates, Music and painting, sculpture, rhetoric, And dazzling light and darkness visible, 20 And architectural pomp, such as none else! What in his day the SYRACUSAN sought, Another world to plant his engines on,
They had; and, having it, like gods, not men,
Moved this world at their pleasure. Ere they came,
Their shadows, stretching far and wide were known; And two, that looked beyond the visible sphere, Gave notice of their coming he who saw
The Apocalypse; and he of elder time, Who in an awful vision of the night
Saw the Four Kingdoms. Distant as they were, Those holy men, well might they faint with fear!
WHEN I am inclined to be serious, I love to wander up and down before the tomb of CAIUS CESTIUS. The Protestant burial-ground is there; and most of the little monuments are erected to the young; young men of promise, cut off when on their travels, full of enthusiasm, full of enjoyment; brides, in the bloom of their beauty, on their first. journey; or children borne from home in search of health. This stone was placed by his fellow-travellers, young as himself, who will return to the house of his parents without him; that, by a husband or a father, now in his native country. His heart is buried in that grave.
It is a quiet and sheltered nook, covered in the winter with violets; and the Pyramid, that overshadows it, gives it a classical and singularly solemn air. You feel an interest there, a sympathy you were not prepared for. You are yourself in a foreign land; and they are for the most part your countrymen. They call upon you in your mothertongue in English-in words unknown to a native, known only to yourself; and the tomb of CESTIUS, that old majestic pile, has this also in common with them. It is itself a stranger, among strangers. It has stood there till the language spoken round about it has changed; and the shepherd, born at the foot, can read its inscription no longer. 32
« PreviousContinue » |