Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

ENTIÈREMENT CONFORME A LA 8e ÉDITION POUR LE NOMBRE

ET LE CLASSEMENT DES CARACTÈRES.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][subsumed][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Dans la re édition, le chapitre du Mérite personnel contient 22 remarques ou caractères et non 23: voyez ci-dessus, p. 85, l'explication de cette différence, qui vient

NOTICE BIBLIOGRAPHIQUE.

OUVRAGES DE LA BRUYÈRE.

1. MANUSCRITS.

Pour l'impression des Caractères et pour celle des Dialogues, nous n'avions à consulter aucun manuscrit. Il ne reste d'autres écrits de la main de la Bruyère, que les quelques lignes qu'il écrivit sur le registre des suppliques des aspirants au grade de licencié en l'université d'Orléans, les lettres de la collection de Mgr le duc d'Aumale, celle de la collection de M. le comte d'Hunolstein, et celle de la Bibliothèque nationale1. Si l'on y ajoute quelques signatures au bas d'actes notariés (la plupart sont conservés dans l'étude de Me Gastine, notaire à Paris), et celle qu'il mit au bas d'une plainte déposée par lui à la suite d'un vol domestique, on aura cité tout ce que nous connaissons de l'écriture de la Bruyère.

Les archives municipales de la ville de Paris possédaient quelques actes de baptême ou de décès signés de lui, que l'incendie allumé par la Commune en 1871 a anéantis.

La signature de la Bruyère est, en général, d'un seul mot, et avec un b minuscule; le d initial est tantôt minuscule, tantôt majuscule 2.

Les papiers qu'a laissés la Bruyère à sa mort ont été remis à son frère, l'abbé de la Bruyère, qui vivait alors à Saint-Denis.

1. Voyez l'appendice aux lettres qui est à la fin de cette re partie du tome III. 2. Dans les registres d'Orléans, la Bruyère a signé deux fois : « De la Bruyère. » Le B est majuscule aussi dans la lettre de la Bibliothèque nationale. Ajoutons que son écriture a singulièrement varié de sa jeunesse à son âge mûr: elle s'est allongée et affinée.

LA BRUYÈRE. III, I

9

II. IMPRIMÉS.

A. ÉDITIONS ORIGINALES.

a) Les Caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les Caractères ou les Mœurs de ce siècle.

Imprimé en 1687 et mis en vente vers le mois de mars 1688, le livre de la Bruyère fut, cette même année 1688, deux fois réédité à Paris, une autre à Bruxelles, une quatrième à Lyon.

Les réimpressions qui furent faites à Lyon de plusieurs des éditions de Paris avaient été l'objet d'un contrat entre Étienne Michallet, libraire parisien de la Bruyère, et un libraire lyonnais, Thomas Amaulry. De même, sans nul doute, Léonard de Bruxelles reproduisit l'œuvre de la Bruyère avec l'agrément de Michallet. Sauf celles de Michallet, de Léonard, d'Amaulry, d'un autre libraire de Lyon, nommé Baritel, qui traita avec le successeur de Michallet, et enfin du libraire parisien David, toutes les éditions des Caractères qui parurent au dix-septième siècle ou dans les premières années du dix-huitième, sont des contrefaçons.

Comme on le verra ci-après, un premier privilége de dix années fut accordé en 1687 pour l'impression des Caractères; en 1693, un nouveau privilége, s'étendant au Discours à l'Académie, prolongea de dix années la durée du premier. A l'expiration de ce second privilége, en 1707, J.-B. Delespine, successeur de Michallet, en obtint un nouveau de dix-huit années, qu'il céda en 1702 à Baritel, libraire de Lyon, et en 1714 à David, libraire à Paris. La maison David le fit renouveler en 1724, 1733 et 1744. En 1764 les libraires Hochereau et Panckoucke devinrent les titulaires du privilége des Caractères.

Étudiées avec soin, les éditions originales des Caractères (nous nommons ainsi toutes celles qui furent imprimées du vivant de l'auteur) nous initient, dans certaines pages, au travail de la Bruyère avec autant de précision, pour ainsi dire, que le ferait la lecture d'un manuscrit portant des ratures ou d'épreuves corrigées. La comparaison même de divers exemplaires d'une édition est parfois intéressante : nous remercions de nous l'avoir rendue facile les bibliophiles qui nous ont libéralement ouvert leur bibliothèque, particulièrement M. H. Harrisse, auquel nous devons la communication d'exemplaires précieux et qui nous a souvent assisté, dans nos recherches, de son érudition bibliographique, et M. G. de Villeneuve, dont nous répéterons le nom plus loin.

Les variantes que la Bruyère introduisait, d'une édition à l'autre, dans le texte des Caractères, et les additions par lesquelles, de 1689 à 1694, il entretint la curiosité du public, l'obligeaient à surveiller attentivement chacune des réimpressions de Michallet. Il revisait le texte et le modifiait encore au cours même de l'impression. La correction des épreuves ne lui suffisait pas toujours pour amener sa pensée au point de perfection qu'il cherchait. Nous le voyons une fois interrompre le tirage pour donner à

T

« PreviousContinue »