Page images
PDF
EPUB

lièvre? 15. Je tirerais sur cette bécasse, si mon fusil était chargé. 16. Combien de coups de fusil voudriez-vous que je tirasse? 17. Si vous aviez de la poudre, je voudrais que vous tirassiez sur cette perdrix. 18. Voulez-vous que je jette un coup d'œil sur cette lettre? 19. Je voudrais que vous la lussiez. 20. Que voudriez-vous que je fisse? 21. Je voudrais que vous fissiez attention à vos études. 22. Faudrait-il que je sortisse? 23. Il faudrait que vous restassiez à la maison. 24. Que voudriez-vous que je fisse à ce cheval? 25. Je voudrais que vous lui donnassiez des coups de fouet.

EXERCISE 148.

1. What would you have me do? 2. I would have you cast a glance upon this letter. 3. Would you wish me to give that dog blows with a stick? 4. I would wish you to give that horse blows with a whip. 5. Would you require us to return at five o'clock? 6. I would require you to return early. 7. Do you think that your brother resembles your father? 8. I do not think he resembles my father. 9. Whom do you think that he resembles? 10. I think he resembles my mother. 11. How many shots have you fired? 12. I have fired five shots at that woodcock. 13. Would you not have me fire at that partridge? 14. I would have you fire at that partridge, if your gun was loaded. 15. Where would it be necessary for me to dwell? 16. It would be necessary for you to dwell on the sea-shore. 17. Would you have me die with hunger? 18. I would not have you die of hunger. 19. Would you have your brother die with cold? 20. I would not have him die with cold or want. 21. What would you have your son do? 22. I would have him learn his lessons. 23. Would you have him learn German? 24. I would have him learn German and Spanish. 25. Have you fired (sur) at that hare? 26. I have not fired at that hare. 27. Would it be necessary for me to go out? 28. It would be necessary for you to go out. 29. Would it be necessary for me to remain here? 30. It would be necessary for you to go to church. 31. What did you wish? 32. I wished you to write to me. 33. Did you wish me to buy a coat half worn out? 34. I wished you to buy a good hat.

LEÇON LXXVI.

LESSON LXXVI.

LEGIMEN OR GOVERNMENT OF VERBS. (§ 129.)

1. Many verbs come together in French, without prepositions, which are, in English, joined by them. Many others are connected, in

French, by prepositions different from those connecting the corresponding verbs in English. No satisfactory general rules can be given on this point. We have given, in the Second Part of this grammar, [§ 130, 131, 132] copious lists of the verbs in general use, with the prepositions which follow them, when they come before other verbs. We have also hitherto noted the prepositions usually placed after the verbs introduced in our lessons.

2. The student will recollect, that a verb following another verb (not avoir or être) or a preposition (not en) must be in the infinitive. 3. The following verbs, extracted from the list, § 130, although they in English, take a preposition before another verb, do not take one in French.

Aller, 1. ir. to go
Compter, 1. to intend
Courir, 2. ir. to run
Daigner, 1. to deign
Désirer, 1. to desire
Devoir, 3. to owe
Envoyer, 1. ir. to send
Espérer, 1. to hope

Falloir, 3. ir. to be ne- Savoir, 3. ir. to know

cessary
Mener, 1. to lead, to take,
to conduct
Penser, 1. to think
Pouvoir, 3. ir. to be able
Prétendre, 4. to pretend
Préferer, 1. to prefer

Souhaiter, 1. to wish
Valoir mieux, 3 ir. to be

better

Venir, 2. ir. to come Vouloir, 3. ir. to wish, to will, to require, to desire.

RÉSUMÉ OF EXAMPLES.

Comptez-vous dîner avec nous ?
Je vais dîner chez mon père.
Ne voulez-vous pas donner à man-
ger
à ce chien?
Désirez-vous monter dans ma cham-
bre?

Je préfère descendre chez votre père.
Demeure-t-il en haut, ou en bas?
Préférez-vous demeurer au rez-de-
chaussée ?

Je désire demeurer au premier étage.
Nous préférons louer le second étage.
Nous espérons louer une chambre
au second.

Cabinet, m. closet;
Compt-er, 1. to cipher;
Demain, to-morrow;
Déjeûn-er, 1. to break-
fast;
En bas, down stairs, be-

low;

Do you intend to dine with us?
I am going to dine at my father's.
Will you not feed that dog?

Do you wish to go up to my room?

I prefer to go down to your father's.
Does he live above, or below?
Do you prefer to live on the ground
floor?

I wish to live in the first story.
We prefer to take the second story.
We hope to rent a room in the second
story.

EXERCISE 149.

En haut, up stairs,
above;
Faisan, m. pheasant;
Jou-er, 1. to play;
Lou-er, 1. to rent, to let;
Pinc-er, 1. to play, (lit.
to pinch ;)

Plaisir, m. favor, plea
sure;

Salle, f. parlor;
Touch-er, 1. to touch,
play;
Troisième, third story;
Violon, m. violin.

1. Combien de chambres comptez-vous louer?

2. Nous comp

tons louer une salle au rez-de-chaussée et deux cabinets au troisième.

3. Ne préférez-vous pas louer une chambre à coucher au second?

4. Nous préférons demeurer au rez-de-chaussée. 5. Ne pouvez-vous rester à dîner avec nous aujourd'hui ? 6. Je vous remercie, je préfère venir demain. 7. M. votre père viendra-t-il demain déjeûner avec nous? 8. Il compte venir demain de bonne heure. 9. Que voulez-vous leur dire? 10. Je veux les prier de me faire ce plaisir. 11. Comptez-vous faire ce plaisir à mon frère? 12. J'espère le lui faire. 13. Préférez-vous demeurer en haut, ou en bas? 14. Nous préférons demeurer en bas. 15. Que pensez-vous faire de ce jeune faisan? 16. Nous pensons l'envoyer à M. votre beau-frère. 17. Ne savez-vous pas jouer du violon? 18. Je sais en jouer. 19. Mlle. votre cousine sait elle toucher le piano? 20. Elle sait toucher le piano et pincer la harpe. 21. Ne savez-vous pas écrire ? 22. Nous savons lire, écrire, et compter. 23. Savez-vous jouer de la guitare? 24. Nous ne savons pas en jouer. 25. Nous souhaitons trouver un appartement au rez-de-chaussée.

EXERCISE 150.

1. Does your brother-in-law intend to rent the ground floor? 2. He intends to rent two rooms in the second story. 3. How many rooms does your son intend to take? 4. He intends to take two rooms in the second story. 5. Does he prefer to live on the second floor? 6. He prefers to live on the ground floor. 7. Does your father wish to come to dinner with us to-morrow? 8. He intends to come to-morrow, at two o'clock. 9. Do you prefer to live up stairs, or down stairs? 10. I prefer to live above. 11. Does your sister know how to play on the piano? 12. She knows how to play on the piano. 13. Where do you intend to live (demeurer) ? 14. We intend to live at your father's. 15. Will you go up to my room? 16. I will go down to your father's. 17. Do you wish to live on the ground floor? 18. I wish to live on the second floor. 19. Is it necessary to stay here? 20. It is not necessary to stay here. 21. What do you think of doing with (de) your book? 22. I think of giving it to my son. 23. What do you wish me to say to that gentleman? 24. I wish to beg him to do me a favor. 25. Do y you wish to send that pheasant to your mother? 26. I wish to send it to her, she is sick. 27. Cannot your sister play on the violin? 28. She cannot play on the violin, but she can play on the guitar. 29. Does your sister wish to live up stairs? 30. She prefers living down stairs. 31. Will you not do me that favor? 32. I will do it with pleasure. 33. Cannot your brother stay and dine with us today? 34. He has promised my father to come and dine with him. 35. Our friend knows how to read, write, and cipher.

LEÇON LXXVII.

LESSON LXXVII.

GOVERNMENT OF VERBS, CONTINUED.

1. Many verbs, in French, are joined with other verbs following, by means of the preposition de, of, where the corresponding verbs, in English, either take no preposition, or one other than of. Besides avoir besoin, &c. [L. 21. R. 4.], the following verbs extracted from list, § 132, belong to this class:

[blocks in formation]

Do not fail to present my compli-
ments to him.

Have you threatened to strike him?
I refused to give him credit.

Me proposez-vous de lui confier cet Do you propose to me to trust him argent?

Je vous conseille de le lui confier.
J'évite de lui reprocher ses fautes.

with this money?

I advise you to trust him with it

I avoid to reproach him with his

faults.

[blocks in formation]

1. Pourquoi ne cessez-vous pas de lire? 2. J'aurais tort de cesser de lire, avant de savoir ma leçon. 3. Avez-vous défendu à votre jardinier d'arroser ces fleurs? 4. Au contraire, je lui avais commandé de les arroser. 5. Pourquoi a-t-il négligé de le faire? 6. Parce qu'il a oublié d'apporter l'arrosoir. 7. Que désire faire M. F.? 8. Il brûle de continuer l'étude de la médecine. 9. N'avez-vous pas tort de faire des visites à ce monsieur? 10. J'aurais tort de le négliger. 11. N'avez-vous pas refusé de rendre ce service à votre ennemi? 12. J'aurais eu tort de refuser de le lui rendre. 13. Quelle voie nous avez-vous conseillé de prendre? 14. Je vous ai conseillé de prendre le bâteau à vapeur. 15. Avez-vous menacé de frapper cet enfant? 16. Je l'ai menacé de le corriger. 17. Avez-vous refusé de vendre des marchandises à mon frère? 18. J'ai refusé de lui en vendre à crédit. 19. Avez-vous dit à mon fils de se rendre à la maison? 20. Je l'ai prié d'y aller tout-droit. 21. Vous proposezvous de venir la veille de Noël? 22. Nous nous proposons de venir le lendemain. 23. Votre compagnon se propose-t-il de garder le secret? 24. Il se propose de faire part de cela à tout le monde.

EXERCISE 152.

1. Have you forbidden my cousin to speak to the gardener? 2. I have not forbidden him to speak to him. 3. Has your mother ordered the gardener to water her roses (roses)? 4. She has ordered him to water them. 5. Has he forgotten to do it? 6. He has neglected to do it; he has not forgotten it. 7. What conveyance will you take to go to Paris? 8. I advise you to take the railroad. 9. Have you told (a) your son to take the steamboat? 10. No, sir; I have told him to take the stage (diligence, f.). 11. Is not your brother wrong to neglect paying a visit to his brother-in-law? 12. He is wrong to neglect it. 13. Does not that young German long to read that letter? 14. He longs to continue his stndies. 15. Do you propose to trust him with that money? 16. I propose to trust him with it. 17. Do you neglect to reproach him with his faults? 18. I avoid to reproach him with them. 19. Have you threatened to punish your son? 20. I have threatened to strike him. 21. Do not fail to present my compliments to my sister's friends. 22. I will not fail, (je n'y manquerai pas). 23. Have you refused to sell him goods? 24. I have refused to sell him goods on credit. 25. Which mode of travelling do you advise me to take? 26. I advise you to take the railroad. 27. Do you forbid him to come? 28. I have forbidden his writing. 29. Have you failed to pay your gardener ? 30. I have not failed to pay

« PreviousContinue »