“Les” caracteres de Theophraste: trad. du grec, avec les caracteres ou les moeurs de ce siecle. Par de La Bruyere, Volume 1Michallet, 1797 - 285 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 14
Page
trad. du grec, avec les caracteres ou les moeurs de ce siecle. Par de La Bruyere Theophrastus. à être forcez par la ... Grecs , des Perfes , des Egyptiens ; l'hiftoire du mon- de prefent leur eft infipide ; ils ne font point touchez des ...
trad. du grec, avec les caracteres ou les moeurs de ce siecle. Par de La Bruyere Theophrastus. à être forcez par la ... Grecs , des Perfes , des Egyptiens ; l'hiftoire du mon- de prefent leur eft infipide ; ils ne font point touchez des ...
Page
... Grecs , & fur tout des Athe- niens . Par Ce Livre ne peut gueres paffer que pour le commencement d'un plus long ouvrage que Theophrafte avoit entre- pris . Le projet de ce Philofophe , com- me vous le remarquerez dans fa Préface , étoit ...
... Grecs , & fur tout des Athe- niens . Par Ce Livre ne peut gueres paffer que pour le commencement d'un plus long ouvrage que Theophrafte avoit entre- pris . Le projet de ce Philofophe , com- me vous le remarquerez dans fa Préface , étoit ...
Page
trad. du grec, avec les caracteres ou les moeurs de ce siecle. Par de La Bruyere Theophrastus. encore du merite d'un ... Grecs . L'on entendra parler d'une Capitale d'un grand Royaume , où il n'y avoit ni places publiques , ni bains , ni ...
trad. du grec, avec les caracteres ou les moeurs de ce siecle. Par de La Bruyere Theophrastus. encore du merite d'un ... Grecs . L'on entendra parler d'une Capitale d'un grand Royaume , où il n'y avoit ni places publiques , ni bains , ni ...
Page
... Grec traduit en Fran- çois , mot pour mot , n'eft plus la même dans nôtre langue , par exemple , ironie eft chez nous ... Grecs ont quelquefois deux ou trois termes affez differens pour exprimer des chofes qui le font auffi , & que nous ...
... Grec traduit en Fran- çois , mot pour mot , n'eft plus la même dans nôtre langue , par exemple , ironie eft chez nous ... Grecs ont quelquefois deux ou trois termes affez differens pour exprimer des chofes qui le font auffi , & que nous ...
Page 1
... GREC . A Y admiré fouvent , & j'a- vouë que je ne puis encore comprendre , quelque feri- eufe reflexion que je faffe , pourquoy toute la Grece é tant placée fous un même Ciel , & les Grecs nourris & élevez de la bares , 1 même * Par ...
... GREC . A Y admiré fouvent , & j'a- vouë que je ne puis encore comprendre , quelque feri- eufe reflexion que je faffe , pourquoy toute la Grece é tant placée fous un même Ciel , & les Grecs nourris & élevez de la bares , 1 même * Par ...
Common terms and phrases
affez aime ainfi ajoûte aprés Attique auffi avoit befoin c'eft c'eſt caufe celuy chofes choſes connoît converfation Cour Courtifan coûtume déja difcours difent differentes Diogene Laërce dire écou efprit eft-ce enfans enfuite eſt étoient étoit étre fage falut fans fanté fçait fçavoir fe trouve feconde fecret felon femble femme fens fent fentimens feroit fert fervir fes amis feul feur fien fimple foible foient foin foit fomme fonge font fortune fous fouvent foy-même fpectacle fublime fuivre fujet gens goût grace Grecs hazard Hercules de Rohan homme j'ay jufques l'Abé l'efprit laiffer maniere mauvaiſe mediocre ment merite modeftie mœurs monde n'eft n'eſt ouvrage pable paffe paffion pafle parler penfer perfonne peuple plaifir plufieurs plûtôt pofte prefent prefque premiere puiffe quelquefois quoy raifon rien roit s'eft s'il eft talens theatre Theophrafte toûjours Unau verité vifage voit vray vûë