Histoire des femmes françaises les plus célèbres: et de leur influence sur la littérature française comme portectrices des lettres et comme auteurs, Volume 2

Front Cover
Colburn, Libraire, 1811 - French literature - 238 pages
 

Selected pages

Common terms and phrases

Popular passages

Page 50 - ... différentes conditions : il ne faut permettre à chaque famille , dans chaque classe , de pouvoir posséder que l'étendue de terre absolument nécessaire pour nourrir le nombre de personnes dont elle sera composée. Cette règle étant inviolable , les nobles ne pourront faire d'acquisitions sur les pauvres : tous auront des terres ; mais chacun en aura fort peu , et sera excité par là à la bien cultiver. Si dans une longue suite de temps les terres manquoient ici , on feroit des colonies...
Page 60 - Protésilas, quoique tous eussent contre lui, dans le cœur, une rage implacable. Dans ce moment, Hégésippe entre, saisit l'épée de Protésilas et lui déclare, de la part du roi, qu'il va l'emmener dans l'île de Samos. A ces paroles, toute l'arrogance de ce favori tomba, comme un rocher qui se détache du sommet d'une montagne escarpée.
Page 54 - Que n'imitiez-vous sa modération? Mais une mauvaise honte et une fausse gloire vous ont jeté dans ce malheur. Vous avez craint de rendre l'ennemi trop fier ; et vous n'avez pas craint de le rendre trop puissant, en réunissant tant de peuples contre vous par une conduite hautaine et injuste.
Page 233 - Ils avaient bien raison : quel dieu, charmant auteur, Quel dieu vous a donné ce langage enchanteur, La force et la délicatesse, La simplicité, la noblesse, Que Fénelon seul avait joint; Ce naturel aisé dont l'art n'approche point ? Sapho, qui ne croirait que l'Amour vous inspire?
Page 56 - J'étois fatigué de me trouver toujours entre deux hommes que je ne pouvois accorder ; et dans cette lassitude j'aimois mieux, par foiblesse, hasarder quelque chose aux dépens des affaires, et respirer en liberté. Je n'eusse osé me dire à moi-même une si honteuse raison du parti que je...
Page 120 - Ces mots tracés par une main divine, Ne m'ont causé que trouble et qu'embarras} C'est trop oser si mon cœur le devine , C'est être. ingrat que ne deviner pas.
Page 54 - A quoi servent ces tours que vous vantez tant, sinon à mettre tous vos voisins dans la nécessité de périr ou de vous faire périr vous-même pour se préserver d'une servitude prochaine? Vous n'avez élevé ces tours que pour votre sûreté; et c'est par ces tours que vous êtes dans un si grand péril.
Page 48 - Je n'y puis consentir qu'à trois conditions : la première, que je quitterai la royauté dans deux ans, si je ne vous rends meilleurs que vous n'êtes , et si vous résistez aux lois ; la seconde, que je serai libre...
Page 51 - Tous les artisans qui seroient employés à ces arts pernicieux serviront ou aux arts nécessaires, qui sont en petit nombre, ou au commerce , ou à l'agriculture. On ne souffrira jamais aucun changement, ni pour la nature des étoffes , ni pour la forme des habits ; car il est indigne que...
Page 58 - Idoménée , que les hommes trompeurs et hardis qui sont présens entraînent les princes foibles : mais vous deviez ajouter que les princes ont encore un autre malheur qui n'est pas moindre; c'est celui d'oublier facilement la vertu et les services d'un homme éloigné.

Bibliographic information