Page images
PDF
EPUB

* La raison tient de la vérité1, elle est une l'on n'y arrive que par un chemin, et l'on s'en écarte par mille; l'étude de la sagesse a moins d'étendue que celle que l'on ferait des sots et des imper tinents. Celui qui n'a vu que des hommes polis et raisonnables, ou ne connaît pas l'homme, ou ne le connaît qu'à demi : quelque diversité qui se trouve dans les complexions ou dans les mœurs, le commerce du monde et la politesse donnent les mêmes apparences, font qu'on se ressemble les uns aux autres par des dehors qui plaisent réciproquement, qui semblent communs à tous, et qui font croire qu'il n'y a rien ailleurs qui ne s'y rapporte. Celui, au contraire, qui se jette dans le peuple ou dans la province, y fait bientôt, s'il a des yeux, d'étranges découvertes, y voit des choses qui lui sont nouvelles, dont il ne se doutait pas, dont il ne pouvait avoir le moindre soupçon : il avance, par des expériences continuelles, dans la connaissance de l'humanité; il calcule presque en combien de manières différentes l'homme peut être insupportable.

3

[ocr errors]

* Après avoir mûrement approfondi les hommes, et connu le faux de leurs pensées, de leurs sentiments, de leurs goûts et de leurs affections, l'on est réduit à dire qu'il y a moins à perdre pour eux par l'inconstance que par l'opiniâtreté.

* Combien d'âmes faibles, molles et indifférentes, sans de grands défauts, et qui puissent fournir à la satire ! Combien de sortes de ridicules répandus parmi les hommes, mais qui, par leur singularité, ne tirent point à conséquence, et ne sont d'aucune ressource pour l'instruction et pour la morale! Ce sont des vices uniques qui ne sont pas contagieux, et qui sont moins de l'humanité que de la personne.

Rousseau devait faire, avec plus de hardiesse et de développement, au Misanthrop de Molière. Il semble que La Bruyère en assistant à la représentation d'un chefd'oeuvre de notre comique, ait été moins occupé à l'admirer qu'à le refaire à sa façon Voyez l'imitation qu'il a donnée du Tartuffe, c. XIII, § 24.

4. Tient de la vérité. » Ressemble à la vérité.

2. Qui se jette. Qui se met à étudier. L'auteur a beaucoup usé et souvent abusé de ce mot.

[merged small][ocr errors][merged small]

[Chapitre XII.]

DES JUGEMENTS.

* Rien ne ressemble plus à la vive persuasion que le mauvais enfêtement de là les partis, les cabales, les hérésies.

1

* L'on ne pense pas toujours constamment d'un même sujet : l'entêtement et le dégoût se suivent de près.

* Les grandes choses étonnent, et les petites rebutent : nous nous apprivoisons avec les unes et les autres par l'habitude.

[ocr errors]

* Deux choses toutes contraires nous préviennent également : l'habitude et la nouveauté.

* Il n'y a rien de plus bas, et qui convienne mieux au peuple, que de parler en des termes magnifiques de ceux mêmes dont l'on pensait très-modestement avant leur élévation.

* La faveur des princes n'exclut pas le mérite, et ne le suppose pas aussi.

* Il est étonnant qu'avec tout l'orgueil dont nous sommes gɔnflés, et la haute opinion que nous avons de nous-mêmes et de la bonté de notre jugement, nous négligions de nous en servir pour prononcer sur le mérite des autres. La vogue, la faveur populaire, celle du prince, nous entraînent comme un torrent. Nous louons ce qui est loué bien plus que ce qui est louable *.

Je ne sais s'il y a rien au monde qui coûte davantage à approuver et à louer, que ce qui est plus digne d'approbation et de louange, et si la vertu, le mérite, la beauté, les bonnes actions, les beaux ouvrages, ont un effet plus naturel et plus sûr que l'envie, la jalousie et l'antipathie. Ce n'est pas d'un saint dont

1. Constamment. De la même manière.

2.

Nous préviennent en leur faveur.

3. Gouflés. Métaphore excellente, et neuve du temps de La Bruyère.

[ocr errors]

4. Louable. La plupart des hommes n'osent ni louer, ni blâmer seuls, et ne sont pas moins timides pour protéger que pour attaquer; il y en a peu qui aient le courage de se passer de partisans ou de complices, je ne dis pas pour manifester leurs sentiments, mais pour y persister; ils tâchent de s'y affermir eux-mêmes en le suggérant à d'autres, sinon ils Pabandonnent. DUCLOS, Consid. sur les mœurs 5. Ont un effet. Font naltre, trouvent pour récompense.

6. Ce n'est pas d'un saint dont. On ne se servirait pas aujourd'hui de ces deux régimes indirects, et l'on dirait: ce n'est pas d'un saint que. Cette règle n'était pas rigoureusement observée au XVIe siècle. Boileau, dans une de ses pièces qu'il a le plus travaillées (Sat. ix, 1) a pu dire:

C'est à vous mon esprit, à qui je veux parier. [] lui eût été très-facile de corriger ce vers, s'il l'eût jugé fautif.

un dévot' sait dire du bien, mais d'un autre dévot. Si une belle femme approuve la beauté d'une autre femme, on peut conclure qu'elle a mieux que ce qu'elle approuve. Si un poëte loue les vers d'un autre poëte, il y a à parier qu'ils sont mauvais et sans conséquence 2.

[ocr errors]

* Les hommes ne se goûtent qu'à peine les uns les autres, n'ont qu'une faible pente à s'approuver réciproquement; action, conduite, pensée, expression, rien ne plaît, rien ne contente. Ils substituent à la place de ce qu'on leur récite, de ce qu'on leur dit ou de ce qu'on leur lit, ce qu'ils auraient fait eux-mêmes en pareille conjoncture, ce qu'ils penseraient ou ce qu'ils écriraient◄ sur un tel sujet; et ils sont si pleins de leurs idées, qu'il n'y a plus de place pour celles d'autrui.

* Le commun des hommes est si enclin au dérèglement et à la bagatelle, et le monde est si plein d'exemples ou pernicieux ou ridicules, que je croirais assez que l'esprit de singularité ®, s'il pouvait avoir ses bornes et ne pas aller trop loin, approcherait fort de la droite raison et d'une conduite régulière.

Il faut faire comme les autres : maxime suspecte, qui signifie presque toujours, il faut mal faire, dès qu'on l'étend au delà de ces choses purement extérieures' qui n'ont point de suite, qui dépendent de l'usage, de la mode ou des bienséances.

4. Un dévot. " Faux dévot. (Note de La Bruyere.)

[ocr errors]

2. Sans conséquence. Molière dit fort bien de lui-même et de ses critiques : Pourquoi fait-il de méchantes pièces que tout Paris va voir, et où il peint si bien les gens, que chacun s'y connatt? Que ne fait-il des comédies comme celles de monsieur Lysidas? Il n'aurait personne contre lui, et tous les auteurs en diraient du bien. Il est vrai que de semblables comédies n'ont pas ce grand concours de monde; mais en revanche, elles sont toujours bien écrites, personne n'écrit contre elles, et tous ceux qui les voient meurent d'envie de les trouver belles. L'Impromptu de Versailles, sc. 3.

3. N'ont. L'auteur supprime assez volontiers la conjonction et.

4. Ce qu'ils écriraient.» Montesquieu disait de Voltaire, qui avait critiqué un peu trop légèrement l'Esprit des Lois: Je ne puis m'en rapporter à lui; cet homme refait tous les livres qu'il lit. La Bruyère lui-même tombe dans la faute qu'il a si bien relevée, il ne craint pas de mettre le caractère d'Onuphre en regard de Tartuffe.

5. Bagatelle. L'auteur fait un grand usage de ce mot qui ne s'emploie plus que dans le style familier.

6. L'esprit de singularité. Duclos, qui savait se faire pardonner la singularité à force d'esprit et de probité, a érigé en maxime sa propre conduite: Soyons ce que nous sommes, n'ajoutons rien à notre caractère; tâchons seulement d'en retrancher ce qui peut être incommode pour les autres et dangereux pour nous-mêmes. Ayons le courage de nous soustraire à la servitude de la mode, sans passer les bornes de la raison..

7. Extérieures. > Il me semble que toutes façons escartees et particulieres

[ocr errors]

* Si les hommes sont hommes plutôt qu'ours et panthères; s'ils sont équitables, s'ils se font justice à eux-mêmes et qu'ils la rendeut aux autres, que deviennent les lois, leur texte, et le prodigieux accablement de leurs commentaires? Que devient le péti• toire et le possessoire', et tout ce qu'on appelle jurisprudence. Où se réduisent même ceux qui doivent tout leur relief et toute leur enflure à l'autorité où ils sont établis de faire valoir ces mêmes lois? Si ces mêmes hommes ont de la droiture et de la sincérité, s'ils sont guéris de la prévention, où sont évanouies les disputes de l'école, la scolastique et les controverses? S'ils sont tempérants, chastes et modérés, que leur sert le mystérieux jargon de la médecine, et qui est une mine d'or pour ceux qui s'avisent de le parler? Légistes, docteurs, médecins, quelle chute pour si nous pouvions tous nous donner le mot de devenir sages"! De combien de grands hommes, dans les différents exercices de la paix et de la guerre, aurait-on dû se passer! A quel point de perfection et de raffinement n'a-t-on pas porté de certains arts et de certaines sciences qui ne devaient point être nécessaires, et qui sont dans le monde comme des remèdes à tous les maux, dont notre malice est l'unique source !

vous,

Que de choses depuis VARRON, que Varron a ignorées! Ne nous suffirait-il pas même de n'ètre savant que comme PLATON OU comme SOCRATE?

Tel à un sermon, ୪ à une musique ou dans une galerie de peintures, a entendu à sa droite et à sa gauche, sur une chose

partent plustost de folie ou d'affectation ambitieuse, que de vraye raison; et que le sage doibt au dedans retirer son âme de la presse, et la tenir en liberté et puissance de juger librement des choses; mais, quant au dehors, qu'il doibt suyvre entièrement les façons et formes receues. MONTAIGNE, Essais, 1, 22.

4. Pétitoire. Action par laquelle on demande le fonds ou la propriété d'une chose. Il se dit par opposition à possessoire, où il ne s'agit que de la possession. 2. Enflure. Métaphore qui ne manque pas de recherche comme plusieurs expressions dans ce caractère.

[ocr errors]

3. Sages. N'est-ce pas, dit La Harpe, une belle découverte que de nous apprendre que si tous les hommes étaient sages, il ne leur faudrait point de lois, et que s'ils n'étaient jamais malades, il ne leur faudrait pas de médecins? » - La mêm: observation s'applique à la pensée suivante, qui n'est qu'une boutade chagrine et exagérée.

Malice est ici pris dans le sens latin comme synonyme de méchanceté. Il a ordinairement une signification moins forte. On a remarqué même que la langue fran çaise, où le mot de bon était quelquefois une injure, était la seule qui possédât un diminutif de méchant.

[ocr errors]

5. A une musique. A un concert. Ou ne l'emploie plus guère en ce sens, on ne sait pourquoi

précisément la même, des sentiments précisément opposés. Cela me ferait dire volontiers que l'on peut hasarder, dans tout genre d'ouvrages, d'y mettre le bon et le mauvais : le bon plaît aux uns, et le mauvais aux autres; l'on ne risque guère davantage d'y mettre le pire, il a ses partisans'.

* Le phénix de la poésie chantante renaît de ses cendres ; il a vu mourir et revivre sa réputation en un même jour; ce juge même si infaillible et si ferme dans ses jugements, le public, a varié sur son sujet; ou il se trompe ou il s'est trompé ; celui qui prononcerait aujourd'hui que Q** *, en un certain genre, est mauvais poëte, parlerait presque aussi mal que s'il eût dit il y a quelque temps: Il est bon poëte.

3

* CHAPELAIN était riche, et CORNEILLE ne l'était pas; la Pucelle et Rodogune méritaient chacune une autre aventure. Ainsi l'on a toujours demandé pourquoi, dans telle ou telle profession, celui-ci avait fait sa fortune, et cet autre l'avait manquée ; et en cela les hommes cherchent la raison de leurs propres caprices, qui, dans les conjonctures pressantes de leurs affaires, de leurs plaisirs, de leur santé et de leur vie, leur font souvent laisser les neilleurs, et prendre les pires".

* La condition des comédiens était infâme chez les Romains et nonorable chez les Grecs qu'est-elle chez nous? On pense d'eux comme les Romains, on vit avec eux comme les Grecs.

* Il suffisait à Bathylle d'être pantomime pour être couru des dames romaines; à Rhoé, de danser au théâtre; à Roscie et à Nérine, de représenter dans les choeurs, pour s'attirer une foule d'amants. La vanité et l'audace, suites d'une trop grande puissance, avaient ôté aux Romains le goût du secret et du mystère;

1. Partisans. Un des grands avocats du XVIe siècle, Gerbier, venait de plaider une cause importante. Le président lui demanda familièrement pourquoi à d'excellentes raisons il en avait mêle de très-faibles. Les meilleures, répondit-il, sont pour vous, les autres pour tel et tel.» Le président s'aperçut bientôt à la délibération, que chacun des juges avait été convaincu par la preuve qui lui était destinée : « Monsieur, dit-il à l'avocat, vos petits paquets sont allés à leur adresse.»

2. Q**. Quinault. Bafoué par Boileau, vanté par Voltaire, Quinault est peu lu aujourd'hui. Habent sua fata libelli.

3. Corneille. On sait qu'après la mort de Colbert, on retrancha la pension de Corneille, quoiqu'il fût pauvre, âgé, malade et mourant. Boileau se jeta aux pieds du roi et obtint qu'on ne laissât pas mourir dans la misère l'auteur du Cid.

4. Les pires. Les hommes choisissent au hasard ceux qui doivent les servir pour leurs affaires ou leurs plaisirs; ils dédaignent les plus grands hommes, et leur préfèrent les plus petits. Voilà ce que l'auteur a voulu dire, et ce qu'il ne dit pas assez

clairement.

« PreviousContinue »