Page images
PDF
EPUB

par l'Etat pour voir clairement l'avenir dans le cœur & dans le foie d'un bœuf. Pourquoi donc a-t-on fi long-temps puni les autres de mort? ils fefaient des chofes plus merveilleufes; on devait donc les honorer beaucoup, on devait furtout craindre leur puiffance. Rien n'eft plus ridicule que de condamner un vrai magicien à être brûlé; car on devait préfumer qu'il pouvait éteindre le feu, & tordre le cou à ses juges. Tout ce qu'on pouvait faire, c'était de lui dire: Mon ami, nous ne vous brûlons pas comme un forcier véritable, mais comme un faux forcier, qui vous vantez d'un art admirable que vous ne poffedez pas ; nous vous traitons comme un homme qui débite de la fauffe monnaie: plus nous aimons la bonne, plus nous puniffons ceux qui en donnent de fauffe: nous favons très-bien qu'il y a eu autrefois de vénérables magiciens, mais nous fommes fondés à croire que vous ne l'êtes pas, puifque vous vous laiffez brûler comme un fot.

Il est vrai que le magicien pouffé à bout pourrait dire: Ma science ne s'étend pas jusqu'à éteindre un bûcher fans eau, & jufqu'à donner la mort à mes juges avec des paroles; je peux feulement évoquer des ames, lire dans l'avenir, changer certaines matières en d'autres: mon pouvoir eft borné ; mais vous ne devez pas pour cela me brûler à petit feu; c'eft comme fi vous fefiez pendre un médecin qui aurait guèri de la fièvre, & qui ne pourrait vous guérir d'une paralyfie. Mais les juges lui répliqueraient : Faites-nous donc voir quelque fecret de votre art, ou confentez à être brûlé de bonne grâce. (*)

(*) Voyez Poffedés.

JE

MAHOME TAN S.

E vous le dis encore, ignorans imbécilles, à qui d'autres ignorans ont fait accroire que la religion mahométane est voluptueuse & fenfuelle, il n'en est rien; on vous a trompés fur ce point comme fur tant d'autres.

Chanoines, moines, curés même, fi on vous impofait la loi de ne manger ni boire depuis quatre heures du matin jusqu'à dix du foir, pendant le mois de juillet, lorsque le carême arriverait dans ce temps; fi on vous défendait de jouer à aucun jeu de hafard fous peine de damnation; fi le vin vous était interdit fous la même peine; s'il vous fallait faire un pélerinage dans des déferts brûlans; s'il vous était enjoint de donner au moins deux & demi pour cent de votre revenu aux pauvres; fi accoutumés à jouir de dix-huit femmes on vous en retranchait tout d'un coup quatorze; en bonne foi' oferiez-vous appeler cette religion fenfuelle?

Les chrétiens latins ont tant d'avantages fur les musulmans, je ne dis pas en fait de guerre, mais en fait de doctrine; les chrétiens grecs les ont tant battus en dernier lieu depuis 1769 jufqu'à 1773, que ce n'eft pas la peine de se répandre en reproches injuftes fur l'iflamifme.

Tâchez de reprendre fur les mahométans tout ce qu'ils ont envahi; mais il eft plus aifé de les calomnier.

Je hais tant la calomnie que je ne veux pas même qu'on impute des fottifes aux Turcs, quoique je les détefte comme tyrans des femmes & ennemis des arts.

Je ne fais pourquoi l'hiftorien du bas empire prétend (a) que Mahomet parle dans fon Koran de fon voyage dans le ciel Mahomet n'en dit pas un mot; nous l'avons prouvé.

Il faut combattre fans ceffe. Quand on a détruit une erreur, il fe trouve toujours quelqu'un qui la reffufcite. (*)

[blocks in formation]

Que je fuis malheureux d'être né! disait Ardassan

UE

Ougli, jeune icoglan du grand padisha des Turcs. Encore fi je ne dépendais que du grand padisha: mais je fuis foumis au chef de mon oda, au capigi bachi ; & quand je veux recevoir ma paye, il faut que je me profterne devant un commis du tefterdar, qui m'en retranche la moitié. Je n'avais pas fept ans que l'on me coupa, malgré moi, en cérémonie, le bout de mon prépuce; & j'en fus malade quinze jours. Le derviche qui nous fait la prière eft mon maître; un iman eft encore plus mon maître; le molla l'eft encore plus que l'iman. Le cadi eft un autre maître; le cadilefquier l'eft davantage;

(a) XII vol. page 209.

(*) Voyez Arot & Marot, & Alcoran.

le muphti l'eft beaucoup plus que tous ceux-là enfemble. Le kiaïa du grand-vifir peut d'un mot me faire jeter dans le canal ; & le grand-vifir enfin peut me faire ferrer le col à fon plaifir, & empailler la peau de ma tête, fans que perfonne y prenne feulement garde.

Que de maîtres, grand DIEU! quand j'aurais autant de corps & autant d'ames que j'ai de devoirs à remplir, je n'y pourrais pas fuffire. O Allah! que ne m'as-tu fait chat-huant! je vivrais libre dans mon trou, & je mangerais des fouris à mon aife fans maître & fans valets. C'eft affurément la vraie destinée de l'homme; il n'a des maîtres que depuis qu'il eft perverti. Nul homme n'était fait pour fervir continuellement un autre homme. Chacun aurait charitablement aidé fon prochain, fi les chofes étaient dans l'ordre. Le clair-voyant aurait conduit l'aveugle; le difpos aurait fervi de béquilles au cul-de-jatte. Ce monde aurait été le paradis de Mahomet; & il est l'enfer, qui fe trouve précisément fous le pont-aigu.

Ainfi parlait Ardaffan Ougli, après avoir reçu les étrivières de la part d'un de fes maîtres.

Ardaffan Ougli, au bout de quelques années, devint bacha à trois queues. Il fit une fortune prodigieufe; & il crut fermement que tous les hommes, excepté le grand-turc & le grand-vifir, étaient nés pour le fervir, & toutes les femmes pour lui donner du plaisir felon fes volontés.

SECTION II.

COMMENT
MENT un homme a-t-il pu devenir le maître

d'un autre homme, & par quelle espèce de magie incompréhensible a-t-il pu devenir le maître de plufieurs autres hommes? On a écrit fur ce phénomène un grand nombre de bons volumes; mais je donne la préférence à une fable indienne parce qu'elle eft courte, & que les fables ont tout dit.

Adimo, le père de tous les Indiens, eut deux fils & deux filles de fa femme Procriti. L'aîné était un géant vigoureux, le cadet était un petit boffu, les deux filles étaient jolies. Dès que le géant fentit fa force, il coucha avec fes deux foeurs, & fe fit fervir par le petit boffu. De fes deux fœurs l'une fut fa cuifinière, l'autre fa jardinière. Quand le géant voulait dormir il commençait par enchaîner à un arbre fon petit frère le boffu; & lorfque celui-ci s'enfuyait, il le rattrapait en quatre enjambées, & lui donnait vingt coups de nerf de bœuf.

Le boffu devint foumis & le meilleur fujet du monde. Le géant fatisfait de le voir remplir fes devoirs de fujet, lui permit de coucher avec une de fes fœurs dont il était dégoûté. Les enfans qui vinrent de ce mariage ne furent pas tout-à-fait boffus; mais ils eurent la taille affez contrefaite. Ils furent élevés dans la crainte de DIEU & du géant. Ils reçurent une excellente éducation; on leur apprit que leur grandoncle était géant de droit divin, qu'il pouvait faire de toute fa famille ce qui lui plaifait; que s'il avait

« PreviousContinue »