Expression, Communication and Experience in Literature and Language: Proceedings of the XII Congress of the International Federation for Modern Languages and Literatures, Held at Cambridge University, 20 to 26 August 1972, Volume 12, Part 1972 |
From inside the book
Results 1-3 of 42
Page 164
... translation of literary works . The popular comparison of translation to women : ' the more beautiful the less faithful ' and vice versa , has been quoted again and again in literary criticism . On the other hand , in literary theory ...
... translation of literary works . The popular comparison of translation to women : ' the more beautiful the less faithful ' and vice versa , has been quoted again and again in literary criticism . On the other hand , in literary theory ...
Page 272
... translation , until Professor Hatto published his English version in 1960. This was followed in 1966 by a German translation into ' rhythmic prose ' by Gunter Kramer ; another prose translation by Gottfried Weber followed in 1967. These ...
... translation , until Professor Hatto published his English version in 1960. This was followed in 1966 by a German translation into ' rhythmic prose ' by Gunter Kramer ; another prose translation by Gottfried Weber followed in 1967. These ...
Page 301
... TRANSLATION AND AESTHETIC CONSEQUENCES - - INDIAN FICTION IN ENGLISH K. S. NARAYANA RAO ULTURAL differences in interpreting and enjoying a literary work would naturally produce a difference in one's aesthetic ex- ' perience . The ...
... TRANSLATION AND AESTHETIC CONSEQUENCES - - INDIAN FICTION IN ENGLISH K. S. NARAYANA RAO ULTURAL differences in interpreting and enjoying a literary work would naturally produce a difference in one's aesthetic ex- ' perience . The ...
Contents
RIKUTARO FUKUDA Tokyo University of Education | 17 |
JEAN MESNARD Sorbonne | 28 |
WILSON Cambridge | 38 |
Copyright | |
31 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
aesthetic American Ariosto audience auteurs autre Ben Jonson bien Borges Brecht c'est century classique comédiens communication concept creative critics culture d'abord d'une Dámaso Alonso deux doit éléments English être example experience expression fait fiction film genre human images imagination Ionesco Japanese Japanese literature Jonson joual l'art l'auteur l'expression l'œuvre l'on la Curée language LANGUAGE REVIVALS langue lecteur idéal letteratura lettre linguistic literary literature littéraire littérature masque mechanical philosophy Mme de Sévigné modern Molière Mystiker n'est narrative narrator nature novel œuvres Paul Valéry pensée person personnage peut play poem poème poesia poet poète poetic poétique poetry political premier prestige dialect procédés prose et poésie qu'il qu'un rapport reader reading récit reviewer rheme roman sens sensibilité seul Shakespeare social Stendhal story structure style stylistic sueño temps theme tion topical link tout tradition translation Valéry vers verse Vicuña words writing