FABLES DE LA FONTAINE. I. LA CIGALE ET LA FOURMI (I, 1). LES cigales sacrées et harmonieuses. Plutarque. Sans l'accompagnement du chant de la cigale, le tremblotement de l'air en été, au soleil, et pendant la grande chaleur, est comme une danse sans musique. J. Joubert. Allez à la fourmi, ô paresseux; considérez sa conduite et apprenez à devenir sages; Puisque, n'ayant ni chef, ni maître, ni prince, Elle fait néanmoins sa provision durant l'été, et amasse pendant la moisson de quoi se nourrir. Salomon. Vous que tient endormis une lâche paresse, Travaillez, oisive jeunesse ; Il faut que le labour précède la moisson; Et jamais il ne faut compter Pour ses besoins pressants sur la bourse d'un autre. Lenoblo Il ne se faut jamais moquer des misérables : À la pitié, mortel, ne ferme pas ton cœur. Tu n'aurais plus le droit, quand viendrait le malheur, De la réclamer pour toi-même. La libéralité ne ruine personne. M. Viennet. Vauvenargues. He hath a tear for pity and a hand Shakspeare. Donnez, riches! l'aumône est sœur de la prière.... Passer dans vos rêves la nuit ! Donnez ! il vient un jour où la terre nous laisse. Donnez pour être aimés du Dieu qui se fit homme, Pour que le méchant même en s'inclinant vous nomme, Pour que votre foyer soit calme et fraternel, Donnez afin qu'un jour à votre heure dernière, D'un mendiant puissant au ciel ! Que faisiez-vous au temps chaud? Nuit et jour à tout venant Je chantais, ne vous déplaise. 20 Vous chantiez! j'en suis fort aise. 3. Se trouva. Le verbe trouver vient du latin TURBARE, qui signifie remuer, puis chercher en remuant, enfin trouver. Vous voyez que remuer et chercher conduisent à trouver : cherchez et vous trouverez. Mais pour cela, cherchez longtemps, s'il le faut, cherchez bien, remuez tout. Se trouva fort dépourvue. Elle trouva la chose: véritable découverte, car elle n'avait pas soupçonné jusqu'à cette heure qu'elle serait dépourvue l'hiver, quoiqu'elle n'eût rien fait pour se pourvoir. Elle n'y avait pas pensé. Penser à demain aujourd'hui, ou à l'hiver pendant l'été, c'est prévoyance. 3, 4. Se trouva. N'admirez-vous pas la force expressive de ce prétérit défini ? et celle du passé antérieur fut venue? Elle s'est trouvée dépourvue quand la bise est venue serait bien pauvrement dit (voir les Entretiens, 25, 33 et 34). 4. Bise. Vent du nord, ou plutôt du nord-nord-est, lequel est très-sec en France. Il est froid et piquant. L'Aquilon est aussi le vent du nord, mais non pas celui du nord-est; il est violent : c'est lui qui déracine le chêne superbe (voir xii, 10). 5. Pas un seul, etc. Ne présente pas la négation ne. Pas employé sans ne peut-il être négatif? Oui, par exception. "La rapidité du discours, dit M. Littré, a amené cette manière de s'exprimer qui fait sous-entendre la négation et le verbe." La phrase complétée ici serait : elle n'avait pas un seul, etc. Morceau. En vieux français MORSEL, et en bas latin MORSELLUM, un diminutif du latin MORSUM (de MORDERE, mordre). C'est ce qu'on enlève en mordant, une bouchée. De là viennent les autres significations de morceau, partie détachée d'un corps solide, etc. L'allemand présente une semblable dérivation : BEISSEN, mordre; BISSEN, morceau; EIN BISSCHEN, un petit peu. 5, 6. Quelle force de négation! une mouche, un vermisseau, si peu de chose ! et pas un morceau de cela, pas même un petit morceau non, pas un seul. C'est la famine, en vérité. 6. Vermisseau. Petit ver de terre; vient de VERMICELLUS, diminutif de VERMIS, VER. C'est ainsi que arbrisseau est le di minutif de arbre. La Fontaine se trompe ici : les cigales ne mangent pas d'insectes. Elles se nourrissent de la sève des arbres. 7. Famine est plus que disette: celle-ci signifie rareté d'ali |