Page images
PDF
EPUB

FABLES DE LA FONTAINE.

I.

LA CIGALE ET LA FOURMI (I, 1).

LES cigales sacrées et harmonieuses.

Plutarque.

Sans l'accompagnement du chant de la cigale, le tremblotement de l'air en été, au soleil, et pendant la grande chaleur, est comme une danse sans musique. J. Joubert.

Allez à la fourmi, ô paresseux; considérez sa conduite et apprenez à devenir sages;

Puisque, n'ayant ni chef, ni maître, ni prince, Elle fait néanmoins sa provision durant l'été, et amasse pendant la moisson de quoi se nourrir.

Salomon.

Vous que tient endormis une lâche paresse,
Prêtez l'oreille à ma leçon,

Travaillez, oisive jeunesse ;

Il faut que le labour précède la moisson;
Vivez bon économe et ménagez le vôtre.
Faire autrement, c'est Dieu tenter;

Et jamais il ne faut compter

Pour ses besoins pressants sur la bourse d'un autre.

Lenoblo

Il ne se faut jamais moquer des misérables :
Car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ?
La Fontaine..

À la pitié, mortel, ne ferme pas ton cœur.

Tu n'aurais plus le droit, quand viendrait le malheur, De la réclamer pour toi-même.

La libéralité ne ruine personne.

M. Viennet.

Vauvenargues.

He hath a tear for pity and a hand
Open as day for melting charity.

Shakspeare.

Donnez, riches! l'aumône est sœur de la prière....
Donnez afin que Dieu, qui dote les familles,
Donne à vos fils la force, et la grâce à vos filles ;
Afin que votre vigne ait toujours un doux fruit;
Afin qu'un blé plus mûr fasse plier vos granges;
Afin d'être meilleurs, afin de voir les anges

Passer dans vos rêves la nuit !

[ocr errors]

Donnez ! il vient un jour où la terre nous laisse.
Vos aumônes là-haut vous font une richesse.
Donnez afin qu'on dise: "Il a pitié de nous.'
Afin que l'indigent que glacent les tempêtes,
Que le pauvre qui souffre à côté de vos fêtes,
Au seuil de vos palais fixe un œil moins jaloux.

Donnez pour être aimés du Dieu qui se fit homme, Pour que le méchant même en s'inclinant vous

nomme,

Pour que votre foyer soit calme et fraternel,

Donnez afin qu'un jour à votre heure dernière,
Contre tous vos péchés vous ayez la prière

D'un mendiant puissant au ciel !

[blocks in formation]

Que faisiez-vous au temps chaud?
Dit-elle à cette emprunteuse.-

Nuit et jour à tout venant

Je chantais, ne vous déplaise.

20

Vous chantiez! j'en suis fort aise.
Eh bien dansez maintenant.

3. Se trouva. Le verbe trouver vient du latin TURBARE, qui signifie remuer, puis chercher en remuant, enfin trouver. Vous voyez que remuer et chercher conduisent à trouver : cherchez et

[ocr errors]

vous trouverez. Mais pour cela, cherchez longtemps, s'il le faut, cherchez bien, remuez tout.

Se trouva fort dépourvue. Elle trouva la chose: véritable découverte, car elle n'avait pas soupçonné jusqu'à cette heure qu'elle serait dépourvue l'hiver, quoiqu'elle n'eût rien fait pour se pourvoir. Elle n'y avait pas pensé. Penser à demain aujourd'hui, ou à l'hiver pendant l'été, c'est prévoyance.

3, 4. Se trouva. N'admirez-vous pas la force expressive de ce prétérit défini ? et celle du passé antérieur fut venue? Elle s'est trouvée dépourvue quand la bise est venue serait bien pauvrement dit (voir les Entretiens, 25, 33 et 34).

4. Bise. Vent du nord, ou plutôt du nord-nord-est, lequel est très-sec en France. Il est froid et piquant. L'Aquilon est aussi le vent du nord, mais non pas celui du nord-est; il est violent : c'est lui qui déracine le chêne superbe (voir xii, 10).

[ocr errors]

5. Pas un seul, etc. Ne présente pas la négation ne. Pas employé sans ne peut-il être négatif? Oui, par exception. "La rapidité du discours, dit M. Littré, a amené cette manière de s'exprimer qui fait sous-entendre la négation et le verbe." La phrase complétée ici serait : elle n'avait pas un seul, etc.

Morceau. En vieux français MORSEL, et en bas latin MORSELLUM, un diminutif du latin MORSUM (de MORDERE, mordre). C'est ce qu'on enlève en mordant, une bouchée. De là viennent les autres significations de morceau, partie détachée d'un corps solide, etc. L'allemand présente une semblable dérivation : BEISSEN, mordre; BISSEN, morceau; EIN BISSCHEN, un petit peu.

5, 6. Quelle force de négation! une mouche, un vermisseau, si peu de chose ! et pas un morceau de cela, pas même un petit morceau non, pas un seul. C'est la famine, en vérité.

6. Vermisseau. Petit ver de terre; vient de VERMICELLUS, diminutif de VERMIS, VER. C'est ainsi que arbrisseau est le di

minutif de arbre.

La Fontaine se trompe ici : les cigales ne mangent pas d'insectes. Elles se nourrissent de la sève des arbres.

7. Famine est plus que disette: celle-ci signifie rareté d'ali

« PreviousContinue »