75 Contre le Louvre et ses trésors, at the ment من attire 10. Changent. C'est-à-dire, en ôtent quelque chose, le diminuent. 28. Avint. Prétérit défini de avenir, moins employé que advenir. 35. Morfondu. C'est-à-dire, pénétré d'humidité et de froid./ C'est le participe de Morfondre, lequel est proprement un terme médical et signifie causer un catarrhe nasal à un cheval. 7 39. Lacs (voir v, 5). 40. Appâts (voir xv, 25). 43 à 47. But what was worst in point of luck, 48. Lier. A hawk, the cruellest of foes, Perceived him clearly as he rose, Off dragging like a runaway, A piece of string. Terme de fauconnerie. Lier se dit lorsque le faucon enlève en l'air sa proie dans ses serres, ou lorsque, l'ayant assommée, il la lie de ses serres et la tient à terre"-Langlois, Dictionnaire des Chasses. 49. Fond. Il est difficile de marquer la différence entre fondre sur quelqu'un et se précipiter sur quelqu'un. Fondre vient de FUNDERE qui signifie d'abord répandre, puis rendre liquide le soleil fond la neige. D'autre part, de répandre on passe à verser, puis à tomber et enfin à se précipiter. Le ciel fond en eau, c'està-dire, il répand une forte pluie sur la terre. L'orage fond sur nous: il tombe avec violence sur nos têtes, il se précipite sur nous.-Mais précipiter vient de PRŒ en avant et CAPUT tête ; c'est donc aller tête en avant/ Par conséquent l'étymologie de fondre donne l'idée d'un mouvement de haut en bas, et celle de précipiter celle d'un mouvement vers. Le premier mouvement a naturellement plus de rapidité, plus de force. Aussi fondre sur l'ennemi marque plus de vitesse, plus de soudaineté que se précipiter sur l'ennemi. L'aigle fond sur sa proie plutôt qu'il ne se précipite. Celui qui se précipite prend son élan; celui qui fond sur quelqu'un tombe en quelque sorte sur lui. On dirait bien il tombe, il fond sur nous; mais non pas il tombe et se précipite sur nous. Dites: il s'élance et se précipite sur nous. 51. Masure. C'est une pauvre habitation qui menace ruine, ou au moins qui semble menacer ruine, tant elle est fragile. 52. Pour ce coup. Cette fois. 61. Que bien que mal. On dit d'ordinaire tant bien que mal, c'est-à-dire, pas très-bien et plutôt mal que bien. 63, 64. Quelle douce tendresse dans ces beaux vers! 67, 68, 69. Combien c'est plus charmant que la même idée sèchement et satiriquement exprimée par La Rochefoucauld: "La constance en amour est une inconstance perpétuelle, qui fait que notre cœur s'attache successivement à toutes les qualités de la personne que nous aimons, donnant tantôt la préférence à l'une, tantôt à l'autre ; de sorte que cette constance n'est qu'une inconstance arrêtée et renfermée dans un même sujet." Ne pas sortir du temple, mais aller se mettre à genoux devant divers autels élevés tous à la même divinité: telle est l'humaine con stance. Elle paraît inconstance à La Rochefoucauld, parce qu'elle se meut et voyage. Qu'importe ! puisque ses pérégrinations se font toutes autour de la même idole. D'ailleurs, comment vivre sans se mouvoir? L'immobilité c'est la mort. XLIX. LE SINGE ET LE LÉOPARD (IX, 3). LE BARBOUILLÉ. Je m'en allais vous chercher pour vous faire une prière sur une chose qui m'est d'importance. LE DOCTEUR. Il faut que tu sois bien mal appris, bien lourdaud, et bien mal morigéné, mon ami, puisque tu m'abordes sans ôter ton chapeau, sans observer RATIONEM LOCI, TEMPORIS ET PERSONÆ. Quoi! débuter par un discours mal digéré, au lieu de dire: SALVE VEL SALVUS SIS, DOCTOR DOCTORUM ERUDITISSIME. Hé! pour qui me prends-tu, mon ami ? . . LE BARBOUILLÉ. Je vous prends pour un docteur. Or cà, parlons un peu de l'affaire que je vous veux proposer; il faut que vous sachiez . . . LE DOCTEUR. Sache auparavant que je ne suis pas seulement une fois docteur, mais que je suis une, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf et dix fois. docteur. 1° Parce que, comme l'unité est la base, le fondement et le premier de tous les nombres; ainsi, moi, je suis le premier de tous les docteurs, le docte des doctes. 2o Parce qu'il y a deux facultés nécessaires pour la parfaite connaissance de toutes choses, le sens et l'entendement; et, comme je suis tout sens et tout entendement, je suis deux fois docteur. LE BARBOUILLÉ. D'accord. C'est que . LE DOCTEUR. 3° Parce que le nombre trois est celui de la perfection, selon Aristote; et comme je suis parfait, et que toutes mes productions le sont aussi, je suis trois fois docteur. LE BARBOUILLÉ. Eh bien, monsieur le docteur. . . LE DOCTEUR. 4° Parce que la philosophie, etc., etc. Molière. De bien des gens il n'y a que le nom qui vaille quelque chose. Quand vous les voyez de fort près, c'est moins que rien de loin ils imposent. La Bruyère. Proverbe. Tout ce qui reluit n'est pas or. Le singe avec le léopard Gagnaient de l'argent à la foire. Ils affichaient chacun à part. L'un d'eux disait: Messieurs, mon mérite et ma gloire Sont connus en bon lieu. Le roi m'a voulu voir; 5 Et si je meurs, il veut avoir Un manchon de ma peau : tant elle est bigarrée, Pleine de taches, marquetée, Et vergetée, et mouchetée. 10 La bigarrure plaît: partant chacun le vit. Cousin et gendre de Bertrand, Singe du pape en son vivant, 15 Tout fraîchement en cette ville Arrive en trois bateaux, exprès pour vous parler; 20 Passer en des cerceaux; et le tout pour six blancs : Le singe avait raison. Ce n'est pas sur l'habit N'ont que l'habit pour tous talents! 5. En bon lieu. En haut lieu. accomplishment M'a voulu voir. A voulu me voir (voir ix, 2). 7. Le bigarré a de la bigarrure, c'est-à-dire, des couleurs tranchantes. La peau du léopard est en outre tachetée et marquetée. Du plus elle est vergetée, ce qui signifie qu'elle a de petites raies ou lignes de différentes couleurs Enfin elle est mouchetée, comme couverte de mouchettes ou petites mouches, 10. Partant. En conséquence. 12. De sa part. De son côté. 16. Ce Gille, c'est le singe qui parle : il parle de lui-même à la troisième personne. 18. Quand Bertrand vivait, il était singe du pape. 20. "Cette expression verbiale et comique, qu'une chose dont on veut relever l'importance arrive en trois bâteaux, est ancienne."-- Walckenaër. |