Les vies des hommes illustres par Plutarque, Volume 1Lefèvre, 1836 - 614 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 4
... personne de si parfait imitateur de Jésus - Christ , par un si M. Dominique Ricard , traducteur des OEuvres digne disciple de l'Evangile ! Sa présence in- de Plutarque . Les savants et les gens du monde spirait une si tendre et si ...
... personne de si parfait imitateur de Jésus - Christ , par un si M. Dominique Ricard , traducteur des OEuvres digne disciple de l'Evangile ! Sa présence in- de Plutarque . Les savants et les gens du monde spirait une si tendre et si ...
Page 12
... personne ; dans la nô- tre , on ne s'en sert qu'en poésie ou dans le style soutenu . M. Dacier avait voulu d'abord l'employer toujours , par le conseil de quelques personnes qui trouvaient que ce singulier avait plus de grace dans la ...
... personne ; dans la nô- tre , on ne s'en sert qu'en poésie ou dans le style soutenu . M. Dacier avait voulu d'abord l'employer toujours , par le conseil de quelques personnes qui trouvaient que ce singulier avait plus de grace dans la ...
Page 16
... Personne n'ignore combien les peuples de la Béotie étaient décriés dans toute la Grèce pour leur stupidité ; elle était passée en proverbe à Rome même , et jusqu'au temps d'Horace . Ce poète , en parlant du peu de goût avec lequel ...
... Personne n'ignore combien les peuples de la Béotie étaient décriés dans toute la Grèce pour leur stupidité ; elle était passée en proverbe à Rome même , et jusqu'au temps d'Horace . Ce poète , en parlant du peu de goût avec lequel ...
Page 37
... personne ne pouvait plus les réprimer ni s'opposer à leurs vio- lences . Les chemins de terre du Péloponèse à Athè- nes étaient donc très dangereux ; et Pitthéus , pour persuader à Thésée de faire le voyage par mer , lui nommait chacun ...
... personne ne pouvait plus les réprimer ni s'opposer à leurs vio- lences . Les chemins de terre du Péloponèse à Athè- nes étaient donc très dangereux ; et Pitthéus , pour persuader à Thésée de faire le voyage par mer , lui nommait chacun ...
Page 38
... Personne encore dans son voyage ne lui avait fait accueil . 1 XI . Il arriva , dit - on , à Athènes , le huit du mois Cronius , appelé aujourd'hui Hécatombéon 1 ( 45 ) . Il trouva la ville pleine de troubles et de divisions ; et le ...
... Personne encore dans son voyage ne lui avait fait accueil . 1 XI . Il arriva , dit - on , à Athènes , le huit du mois Cronius , appelé aujourd'hui Hécatombéon 1 ( 45 ) . Il trouva la ville pleine de troubles et de divisions ; et le ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alcibiade Annibal Aristide armée Athènes Athéniens avaient ayant Barbares bataille Béotie c'était Camille camp Carthaginois cent citoyens combat consul Coriolan courage d'Alcibiade d'Athènes Dacier déja Denys d'Halicarnasse dictateur dieu dieux Diodore de Sicile Diogène Laerce donne éditeurs d'Amyot enfants ennemis envoya Fabius faisait femme fils firent force Gaulois général gloire Grecs guerre Hérodote historien hommes jeunes jeux jour Jupiter l'an l'Attique Lacédémoniens laissa livres lois long-temps lui-même Lycurgue Marcellus ment mille mort n'avait n'était niens nombre nommé olympiade parcequ'il parceque parle passer patrie Paul Émile Pausanias Pélopidas père Périclès Perses peuple philosophe Platon Plutarque poëte Porsena porte premier prince prit Publicola raison rapporte rent reste Romains Rome Romulus s'était Sabins sacrifices sénat seul Sicile soldats Solon sorte Sparte Spartiates suivant Syracuse temple terre Thébains Thémistocle Thésée Thucydide Timoléon tion Tite-Live Traité troupes trouve tyran vaisseaux Valérius vertu victoire VIII Volsques voulait Voyez XXVII