Et, sans aucune affaire, est toujours affairé. Sans cesse il a tout bas, pour rompre l'entretien, Et, jusques au bon jour,' il dit tout à l'oreille. Acas. Et Géralde, madame? Cél. O l'ennuyeux conteur ! Jamais on ne le voit sortir du grand seigneur. Dans le brillant commerce il se mêle sans cesse, Et ne cite jamais que duc, prince, ou princesse. La qualité l'entête, et tous ses entretiens Ne sont que de chevaux, d'équipage et de chiens: Il tutoie, en parlant, ceux du plus haut étage, Et le nom de monsieur est chez lui hors d'usage. Clit. On dit qu'avec Bélise il est du dernier bien. Cél. Le pauvre esprit de femme, et le sec entretien ! Lorsqu'elle vient me voir, je souffre le martyre: Il faut suer sans cesse à chercher que lui dire; Et la stérilité de son expression Fait mourir à tous coups la conversation. En vain, pour attaquer son stupide silence, De tous les lieux communs vous prenez l'assistance; Le beau temps et la pluie, et le froid et le chaud, Sont des fonds qu'avec elle on épuise bientôt. Cependant sa visite, assez insupportable, Traîne en une longueur encore épouvantable; Et l'on demande l'heure, et l'on bâille vingt fois, Qu'elle s'émeut autant qu'une pièce de bois. Acas. Que vous semble d'Adraste? Cél. Ah! quel orgueil extrême ! C'est un homme gonflé de l'amour de soi-même ! Son mérite jamais n'est content de la cour; Contre elle il fait métier de pester chaque jour; Et l'on ne donne emploi, charge, ni bénéfice, Qu'à tout ce qu'il se croit on ne fasse injustice. Clit. Mais le jeune Cléon, chez qui vont aujourd'hui Nos plus honnêtes gens, que dites-vous de lui? Cél. Eli. Phil. Cél. Que de son cuisinier il s'est fait un mérite, Qu'en dites-vous, madame? Il est de mes amis. Phil. Je le trouve honnête homme, et d'un air assez sage. Cél. Oui; mais il veut avoir trop d'esprit, dont j'enrage. Il est guindé sans cesse; et, dans tous ses propos, On voit qu'il se travaille à dire de bons mots. Depuis que dans la tête il s'est mis d'être habile, Rien ne touche son goût, tant il est difficile ! Il veut voir des défauts à tout ce qu'on écrit, Et pense que louer n'est pas d'un bel esprit, Que c'est être savant que trouver à redire, Qu'il n'appartient qu'aux sots d'admirer et de rire, Et qu'en n'approuvant rien des ouvrages du temps Il se met au-dessus de tous les autres gens. Aux conversations même il trouve à reprendre : Ce sont propos trop bas pour y daigner descendre, Et, les deux bras croisés, du haut de son esprit Il regarde en pitié tout ce que chacun dit. Voilà son portrait véritable. Clit. à Célimène. Pour bien peindre les gens vous êtes admirable. Acas. Alc. Allons, ferme poussez, mes bons amis de cour. Vous n'en épargnez point, et chacun a son tour : Cependant aucun d'eux à vos yeux ne se montre, Qu'on ne vous voie en hâte aller à sa rencontre, Lui présenter la main, et d'un baiser flatteur Appuyer les serments d'être son serviteur. Pourquoi s'en prendre à nous? Si ce qu'on dit vous blesse, Clit. Alc. Il faut que le reproche à madame s'adresse. sants Cél. Tirent de son esprit tous ces traits médisants. C'est ainsi qu'aux flatteurs on doit par-tout se prendre Des vices où l'on voit les humains se repandre. Phil. Mais pourquoi pour ces gens un intérêt si grand, Vous qui condamneriez ce qu'en eux on reprend ? Et ne faut-il pas bien que monsieur contredise? A la commune voix veut-on qu'il se réduise, Et qu'il ne fasse pas éclater en tous lieux L'esprit contrariant qu'il a reçu des cieux? Le sentiment d'autrui n'est jamais pour lui plaire : Il prend toujours en main l'opinion contraire, Et penseroit paroître un homme du commun, Si l'on voyoit qu'il fût de l'avis de quelqu'un. L'honneur de contredire a pour lui tant de charmes, Qu'il prend contre lui-même assez souvent les armes; Et ses vrais sentimens sont combattus par lui Aussitôt qu'il les voit dans la bouche d'autrui. Alc. Les rieurs sont pour vous, madame, c'est tout dire; Et vous pouvez pousser contre moi la satire. Phil. Mais il est véritable aussi que votre esprit Alc. Cél. Alc. Se gendarme toujours contre tout ce qu'on dit; Que le chagrin contre eux est toujours de saison, Non, madame, non, quand j'en devrois mourir, Alc. Clit. Pour moi, je ne sais pas; mais j'avouerai tout hɛ at Eli. La pâle est aux jasmins en blancheur comparable: La grasse est, dans son port, pleine de majesté; C'est ainsi qu'un amant dont l'ardeur est extrême t Cél. Ars. Cél. Ars. SCENE THIRD, Frankness often the Mask of Envy and Malignity. CELIMENE, engaged to Alceste. Ah! quel heureux sort en ce lieu vous amène? Aux choses qui le plus nous peuvent importer: Que celles de l'honneur et de la bienséance, Et voulus de votre âme être la caution. Mais vous savez qu'il est des choses dans la vie ments. |