« PreviousContinue »
JT : IT
וְהֶבֶל הֵבִיא גַם־הָוּא מִבְּכֹרות צאנוֹ וּמֵחֶלְבֵהֶן וַשע יְהוָה אֶל־הֶבֶל וְאֶל־מִנְחָתוֹ: וְאֶל־קִין וְאֶל־מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעֶה וַיִּחַר לְקִין מְאד וַיִּפְּלוּ פָּנָיו: 6 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־ קיִן לָמָּה חָרָה לָךְ וְלָמָּה נִפְלְוּפָנִיךְ: 7הֵלוא אם־תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָאת רְבֵץ וְאֵלֵיך תִּשְׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשָׁל-בּוֹ: 8 וַיֹּאמֶרקיִן אֶל־הֶבֶל אָחִיו וַיְהִי בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה וַיָּקָם קִין אֶל־הֶבֶל אָחִיו ויהרגֵהוּ : 9 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מַיִן אֵיהֶבֶל אָחִיךְ וַיֹּאמֶר לֹא יָדַעְתִּי הִשׁמַר אָחִי אָנְבִי :
io וַיֹּאמֶר מֶה עָשיתָ קָוֹל דְּמֵי אָחִיךְ צְעֲקִים אֵלַי מִן־־הָאֲדָמָה: 11 וְעַתָּה אָרוּר אֶתָּה מִן־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר פַּצְתָה אֶת־פִיהָ לָקְחַת אֶת־דְּמֵי אָחִיךְ מִיָּדֵךְ: 12 כִּי תַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה לֹא־ אֹסֶף תֵּת־כֹּחָךְ לֶךְ גֶע וָנָד תִּהְיֶה בָּאָרֶץ : 13 וַיֹּאמֶר קִין אֶל־יְהוָה גָּדְוֹל עֲוֹנִי מִנְשׂוֹא: 14 הֵן גָּרַשְׁתָּ אֹתִי הַיּוֹם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וּמִפְּנִיךְ אֶפָתֵר וְהָיִיתִי גֶע וְנָד בָּאָרֶץ וְהָיָה כָל־מִצְאִי יַהַרְגֵנִי:15 וַיֹּאמֶר לוֹ יְהוָה לָכֵן כָּל־הרֵג קין שִׁבְעָתַיִם יָקָם וַיָּשֶׂם יְהוָה לְקִין אֹוֹת לְבִלְתִּי הַכּוֹת־ אֹתוֹכָל־מִצְאו: 16 וַיֵּצֵא קִין מִלִפְנֵי יְהוָה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ־נוד קִדְמַת־עֶרֶן : 17 וַיֵדְעקין אֶת־אִשְׁתּוֹ וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־ חֲנוֹךְ וַיְהִי בְּנֶה עִיר וַיִּקְרָא שֵׁם הָעִיר כְּשֵׁם בְּנוֹ חֲנָוֹךְ : 18 וַיִּגְלֶךְ לַחֲנוֹךְ אֶת־עִילָד וְעֵילָד יָלַד אֶת־מְחוּאֵל
וּמְחִיָּיאֵל יָלַד אֶת־מְתוּשָׁאֵל וּמְתוּשָׁאֵל יָלַד אֶת־לֶמֶךְ : חמישי 19 וַיְקַח־לוֹ לֶמֶךְ שְׁתֵּי נָשִׁים שָׁם הָאַחַת עָלָה וְשֵׁם הַשֵׁנִית
צַלָה: 20 וַתֵּלֶד עֶרֶה אֶת־יָבָל הוּא הָיָה אֲנִי יְשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה: 21 וְשֵׁם אָחִיו יוּבָל הוּא הָיָה אֲבִי כָּל־תּפַשׂ כִּנּוֹר
וְעוּגָב: 22 וְצִלָּה גַם-הִוא יָלְדָה אֶת-תּוּכַל מִין לטשׁ כָּל־ ששי חֹרֶשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וַאֲחוֹת תּוּבַל־קִין גַעֲמָה: 23 וַיֹּאמֶר
למֵךְ לְנָשָׁיו עֶרֶה וְצִלָּה שְׁמַעַן קוֹלִי נְשֵׁי לֶמֶךְ הַאֲזנה אִמְרָתִי כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְיֵלֶד לְחַבְּרָתִי: 24 כִּי
manded thee, that thou shouldest unto the ground; for out of it wast not eat ?
thou taken: for dust thou art, and 12 And the man said, The woman unto dust shalt thou return. whom thou gavest to be with me, she 20 And Adam called his wife's gave me of the tree, and I did eat. name I Eve; because she was the
13 And the Lord God said unto mother of all living. the woman, What is this that thou 21 Uuto Adam also and to his hast done? and the woman said, wife did the LORD God make coats The serpent beguiled me, and I of skins, and clothed them. did eat.
22 | And the LORD God said, 14 And the LORD God said unto Behold, the man is become as one the serpent, Because thou hast of us, to know good and evil: done this, thou art cursed above and now lest he put forth his hand all cattle, and above every beast and take also of the tree of life, of the field : upon thy belly shalt and eat, and live for ever : thou go,
and dust shalt thou eat 23 Therefore the LORD God sent all the days of thy life.
him forth from the garden of Eden, 15 | And I will put enmity to till the ground from whence he between thee and the woman, and was taken. between thy seed and her seed: it 24 So he drove out the man : shall bruise thy head, and thou and he placed at the east of the shalt bruise his heel.
garden of Eden, Cherubims, and 16 | Unto the woman he said, a flaming sword which turned I will greatly multiply thy sorrow every way, to keep the way of the and thy conception : in sorrow tree of life. thou shalt bring forth children;
CHAP. IV. and thy desire shall be to thy 1 The birth of Cain and Abel. 8 The husband, and he shall rule over murder of Abel. 11 The curse of thee.
Cain. 19 Lamech & his two wives. And unto , Because thou hast hearkened unto ND Adam knew Eve his wife: the voice of thy wife, and hast and she conceived, and bare Cain, eaten of the tree of which I com- and said, I have gotten a man from manded thee, saying, Thou shalt the LORD. not eat of it: cursed is the ground 2 And she again bare his brother for thy sake; in sorrow shalt thou ** and Abel was a keeper $$ eat of it all the days of thy life. of sheep, but Cain was a tiller of
18 Thorns also and thistles shall the ground. it * bring forth to thee: and thou 3 And in process of 11 time it shalt eat the herb of the field. came to pass, that Cain brought
19 In the sweat of thy face shalt of the fruit of the ground an offerthou eat bread, § till thou return ing unto the LORD. we have an admirable lessen for human judges, not to pronounce sentence till they have thoroughly sifted the matter : for although the Supreme Being was fully acquainted with the true state of the case; yet, did he give him room to say whatever he could in his vindication.
• Heb: Shall spring unto thee. The LORD sentenced man to death in this world, that his body might return to dust, from whence it was taken, and that he should not arrive at immortality till after the soul's separatiom from the body: hence it is evident, that the sentence which God passed on Adam was this, that before he sinned, God placed him in Paradise, in peace and plenty, and intrusted him with a spark of Immortality, which he by obedience, might have kindled into an everlasting flame; but having sinned, he was doomed to death, as the wages of sin: sv that now he was not only subject to the troubles of this life, but likewise deprived of immortality till after death.' I Heb. Chavah.
ll Aben Ezra observes, that when Adam knew he was subject to death, he endeavoured to beget his likeness, for the preservation of his specie, for which reason it is now mentioned.
** Heb. Hebel. og Heb. Feeder. 11 Heb. At the end of days.
וּאָכָלְתָּ: 12 וַיֹּאמֶר הָאָדָם הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עמָלִי הִוא נָתְנָה־לִימִן־הָעֵץ וָאֹכֵל: 13 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה מַה־זאת עָשִׂית וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַנָּחָשׁ הִשִׁיאַנִי וָאֹכַל : 14 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶל־הַנָּחָשׁ כִּי עָשִׂיתָ רֹאשׁ אָרוּר אַתָּה מִכָּל־הַבְּהֵמָה וּמִכּל
חית הַשָּׂדֶה עַל־נְחְנְךְ תֵלֵךְ וְעָפְר תּאכַל כָּל־יְמֵי חַיִּיךְ : 15 וְאֵיבָה אָשִׁית בֵּינְךָ וּבֵין הָאִשָּׁה וּבֵין זַרְעֲךָ וּבֵין זַרְעֶה הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ וְאַתָּה תִּשׁוּפֶנּוּ עֲקֶב : הָאִשָּׁה אָמַר הַרְבָּה אַרְבֶּה עַצְבוֹנֵךְ וְהֵרְנֵךְ בֶּעצְב תִּלְדִי בָנִים וְאֶל־אִישֵׁךְ תְּשׁוּקָתֵךְ וְהוּא יִמְשָׁל־־בָּךְ :
17 וּלְאָדָם אָמַר כִּי שָׁמַעְתָּ לְקִוֹל אִשְׁתִּךְ וַתּאכַל מִן־הָעֵץ אֲשֶׁר צִיִּיתִיךְ לֵאמֹר לֹא תְאכַל מִמֶּנּוּ אֲרוּרָה הָאֲדָמָה בַּעֲבוּרֶךְ בְּעַצְבוּן תּאכַלְנָה כּל ימי חַיִּיךְ : 18 וְקִוֹץ וְדַרְדַּר תַּצְמִיחַ לָךְ וְאָכַלְתָּ אֶת-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה: 19 בְּזֵעַת אַפֶּיךָ תּאכַל לֶחֶם עָר שׁוּבְךְ אֶל־ הָאֲדָמָה כִּי מִמֶּנָּה לָקַחְתָּ כִּי־עָפָר אַתָּה וְאֶל־עָפָר תָּשׁוּב: 20 וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ חַיָּה כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל־חָי: 21 ויעשׂ יְהוָה אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ כָּתְנוֹת עוֹר וַיִּלְבְּשֵׁם : 22: וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים הֵן הָאָדָם הָיָה בְּאַחַד מִמֶּנּוּ לָדַעַת טוֹב וָרָע וְעַתָּה פֶּן־יִשְׁלַח יָדוֹ וְלָקַח צֶם מֵעֲץ הַחַיִּים וְאָכַל וָחַי לְעלֶס: 23 וַיְשַׁלָחֵהוּ יְהוָה אֱלֹהִים מְגַן־ עדֶן לַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר לָקַח מִשָּׁם: 24 וינרשׁ אֶת־ הָאָדָם וַיַּשְׁכֵּן מִקְדֶם לְגַן־עֵדֶן אֶת־הַכְּרבִּים וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפְּכֶת לִשְׁמֹר אֶת־דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים :
וְהָאָדָם יָדַע אֶת־חַנָּה אִשְׁתּוֹ וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־קִין וַתֹּאמֶר קָנִיתִי אִישׁ אֶת־יְהוָה: 2 וַתִּסֶף לָלֶדֶת אֶת אָחִיו אֶת־הָבֶל וַיְהִי־הֶבֶל רְעֶה צאן וְלִין הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה : 3 וַיְהִי מִקץ יָמִים וַיָּבֵא קַיִן מִפְּרִי הָאֲדָמָה מִנְחָה לַיהוָה:
19 And out of the ground the every tree of the garden? Lord God formed every beast of 2 And the woman said unto the the field, and every fowl of the air; serpent, We may eat of the fruit and brought them unto Adam to of the trees of the garden: see what he would call them; and 3 But of the fruit of the tree whatsoever Adam called every which is in the midst of the garden, living creature, that was the name God hath said, Ye shall not eat of thereof.
it, neither shall ye touch it, lest 20 And Adam * gave names to all cattle, and to the fowl of the air, 4 And the serpent said unto the and to every beast of the field; but woman, Ye shall not surely die. for Adam there was not found an 5 For God doth know, that in help meet for him.
the day ye eat thereof, then your 21 | And the LORD God caused eyes shall be opened ; and ye shall a deep sleep to fall upon Adam, be as gods, knowing good and evil. and he slept: and he took one of 6 | And when the woman saw his ribs $, and closed up the flesh that the tree was good for food, instead thereof.
and that it was pleasant to the 22 And the rib & which the Lord. eyes, and tree to be desired to God had taken from man, I made make one wise; she took of the he a woman, and brought her unto fruit thereof, and did eat, and the man.
gave also unto her husband with 23 And Adam said, This is now her, and he did eat. bone of my bones, and flesh of my 7 And the eyes of them both flesh: she shall be called Woman, were opened, and they knew that because she was taken out of man. they were naked : and they sewed
24 Therefore shall a man leave fig-leaves together, and made his father and his mother, and themselves aprons. || shall cleave unto his wife : I and 8 And they heard the voice of they shall be one flesh.
the LORD God walking in the gar25 And they were both naked, den in the cool ** of the day: and the man and his wife, and were not Adam and his wife hid themselves ashamed.
from the presence of the LORD God CHAP. III.
amongst the trees of the garden. 1 The serpent deceiveth Eve. 6 Man's
9 And the Lord God called unto fall. 15 The promised seed. 16 Adam, and said unto him,$$ Where The punishment of mankind. 22
art thou ? Their loss of Paradise.
10 And he said, I heard thy voice Now the serpent was more
in the garden: and I was afraid,
because I was naked, and I hid subtle than any beast of the field myself. which the LORD God had made : 11 And he said, Who told thee and he said unto the woman, Yea, that thou wast naked ? hast thou hath God said, Ye shall not eat of eaten of the tree, whereof I com
. Heb. Called. every where in Scripture means a side, we never find it used for a rib. Various are the opinions concerning the state of man before the formation of Eve; but, as it does not appear to be of any use to enter into such a speculation, we shall only observe, that some of the Rabins say, that he was a double creature, one face before and another behind.
Heb. He built. 1 This is not to be considered as a commandment, but only, as the natural consequence of the marriage state ; and shews that the bonds of that honorable state, are stronger than nature; for to whom can we be more firmly bound than to the fathers that begat us, and the mothers that bare us; yet, does man forsake all and cleave to his wife in love. | Heb, Girdles.
** Heb. To the wind. 96 This was in order to enter into a kind of discourse with him, (without disconcerting him, as Aben Ezra observes,) so that he might have full power to exculpate himself if he could. And here