Page images
PDF
EPUB

484.

CHAPITRE XVII

DE LA CONJONCTION

Le mot conjonction signifie liaison : il est formé du préfixe latin cum, avec, et du substantif français jonction. La conjonction est un mot invariable qui sert à unir deux mots entre eux, deux parties de phrases ou deux propositions entre elles.

Ex.: Saint Pierre et saint Paul.

Je crois que Dieu existe.

[ocr errors]

485. Il y a deux sortes de conjonctions : les conjonctions de coordination, qui servent à lier les mots entre eux et les propositions indépendantes entre elles; et les conjonctions de subordination, qui servent à unir une proposition subordonnée à la principale.

Les conjonctions de coordination sont : et, ou, ni, mais, or, car, donc.

Les principales conjonctions de subordination sont: que, si, comme, lorsque, quand, quoique, puisque, afin que, de sorte que, pendant que, parce que, dès que, tandis que, après que, avant que, de peur que, etc.

[ocr errors]

REMARQUES. - I. Ne confondez pas où, adverbe, qui prend un accent grave: Où allez-vous? avec ou, conjonction, qui ne prend pas d'accent et qui équivaut à ou bien: Vaincre ou mourir.

II. Que est pronom relatif, adverbe ou conjonction. Que est pronom relatif lorsqu'il a un antécédent : Voici la fleur que je préfère. Que est adverbe lorsqu'il signifie combien : Que la vertu est aimable! Que est conjonction lorsqu'il unit deux propositions: Je désire qu'il vienne.

III. Si est tantôt adverbe et tantôt conjonction. Si est adverbe lorsqu'il signifie tellement, aussi : Il a plu si fort, que la rivière a débordé. Il n'est pas si grand que moi. Si est conjonction lorsqu'il exprime une condition et qu'il unit deux propositions : je viendrai si vous le désirez.

REMARQUES SUR CERTAINES CONJONCTIONS

486. Et. Quand la conjonction et sert à unir les parties semblables d'une même proposition, on ne l'exprime que devant la dernière partie.

Ex. Les plaintes, les regrets et les pleurs sont perdus.

Cependant, on peut répéter et devant chacun des sujets, des attributs et des compléments partiels, pour ajouter au sens une idée d'accumulation.

Ex. Il terrasse lui seul et Guibert et Grasset,

487.

:

[ocr errors]

Et Gorillon la basse, et Grandin le fausset,

Et Gerbois l'agréable, et Guérin l'insipide.

Ni équivaut à la conjonction et renforcée d'une négation. C'est donc une conjonction négative. On emploie ni :

1o Pour unir les parties semblables d'une proposition négative.

Ex. Cet enfant ne craint pas ses parents ni ses maîtres. Dans ce cas il est plus élégant de supprimer pas ou point et de répéter ni.

Ex.: Cet enfant ne craint ni ses parents ni ses maîtres. 2o Pour unir deux propositions négatives d'égale importance et dont la seconde est elliptique*.

Ex.: Le lion n'est pas fait pour tracer les sillons,

Ni l'aigle pour voler dans les humbles vallons. 3o Pour unir deux propositions subordonnées dépendant l'une et l'autre d'une proposition principale négative.

Ex.

Je ne crois pas que vous réussissiez, ni que vous soyez tenté de recommencer.

488. Que. Cette conjonction a un grand nombre d'usages. Nous n'énumérerons que les principaux.

1° Que unit une proposition subordonnée à une proposition principale à laquelle elle sert de complément.

Ex. Je crois que vous vous trompez.

:

2o Que se place entre les deux termes d'une comparaison. Ex.: Cicéron était plus éloquent que modeste.

3o Enfin, que forme, à l'aide de la préposition de, des gallicismes. Tels sont les suivants : C'est avoir profité que de savoir s'y plaire. Le plus faible ennemi ne laisse pas que de nous inquiéter, etc. (Voir page 141 les cas où que remplace d'autres conjonctions).

489. Quoique, conjonction, s'écrit en un seul mot et signifie bien que.

Ex. J'irai vous voir, quoique je sois malade.

Quoi que, composé de deux pronoms relatifs, s'écrit en deux mots et signifie quelle que soit la chose que.

Ex. Quoi que vous puissiez dire, vous ne me convaincrez

pas.

490. Quand, conjonction, s'écrit avec un d et signifie lorsque.

Ex.: Quand, à force de travail, vous aurez réussi, etc. Quant à, locution prépositive, s'écrit avec un t et signifie relativement à.

Ex.: Pratiquez la vertu quant aux richesses, sachez vous en passer.

491.

Parce que, conjonction, s'écrit en deux mots et signifie attendu que, vu que.

Ex.: Écoutez vos maîtres, parce qu'ils ont plus d'expérience que vous.

Par ce que, composé de par, préposition, et des deux pronoms ce et que, s'écrit en trois mots et signifie par la chose que.

:

Ex. Il ne faut pas juger un homme par ce qu'il ignore, mais par ce qu'il sait.

492.

Malgré que, locution conjonctive signifiant quoique, ne peut s'employer que devant le verbe avoir. Ex.: Malgré que j'en aie, c'est-à-dire en dépit de moi. Devant tout autre verbe, il faut employer quoique. Ex.: Quoique vous ayez agi étourdiment, on vous pardonne; et non: Malgré que vous ayez agi, etc.

493. Dans l'évaluation approximative du nombre des choses il faut employer la préposition à :

1o Entre deux nombres entiers non consécutifs. Ex.: On traverse l'Océan Atlantique en huit à dix jours.

2o Entre deux nombres entiers consécutifs déterminant un objet qui peut être fractionné. Ex.: Cinq à six kilogrammes de pain.

Mais entre deux nombres entiers consécutifs déterminant un être indivisible, il faut se servir de la conjonction ou. Ex.: Cinq ou six personnes, et non : Cinq à six personnes.

ORIGINE DE QUELQUES CONJONCTIONS

494. Car est une altération du latin quare, c'est pourquoi. Et est identique au latin et, même sens. Ou vient du latin aut, même sens. - Ni, vieux français ne, vient du latin nec. Aujourd'hui ne conjonction est un archaïsme. Cependant on dit encore par badinage ne plus ne moins. Mais, latin magis, signifiant plus. Or, du latin hora, heure. — Que, vieux français qued, du latin quod, même sens. Si est identique au latin si

[ocr errors]
[ocr errors]

CHAPITRE XVIII

DE L'INTERJECTION

495. Le mot interjection est formé de deux mots latins, inter, entre, parmi, et jacere, jeter. L'interjection est comme un cri jeté au milieu du discours, pour exprimer la joie, la douleur, la surprise, la colère, etc. Les principales interjections sont :

[blocks in formation]

Certains mots ne remplissent qu'accidentellement le rôle d'interjections; tels sont par exemple: Allons! allons donc! arrière! bon! courage! ciel! dame! diantre! Dieu! ferme! gare! miséricorde! paix! peste! quoi! silence! tout beau!

Les interjections n'étant en principe que des cris, on conçoit que beaucoup d'entre elles ne peuvent avoir d'étymologie. Telles sont les suivantes, marquant la douleur : Ah! aïe! eh!

496. Remarque historique. L'interjection dame vient de Domine, et signifie Seigneur, comme le prouve l'ancien français dame Dieu! venant de Domine Deus, Seigneur Dieu. On a encore une preuve de cette origine dans le substantif vidame, qui veut dire vice-seigneur.

Hélas! est formé de hé et de l'adjectif las employé dans le sens de malheureux, fatigué. Hélas s'est longtemps écrit en deux mots : hé las! Quand c'était une femme qui parlait, l'adjectif las prenait la marque du féminin; on écrivait, par exemple: Hé! lasse, ditelle, que je suis à plaindre!

Diantre, parbleu, morbleu, etc., sont des euphémismes employés pour diable, et pour par Dieu, mort de Dieu, etc.

Quelques-unes des interjections précédentes comme chut! crac! paf! pouf! sont des onomatopées, c'est-à-dire des mots forgés par imitation de certains sons naturels. On attribuait autrefois un rôle important à l'onomatopée dans la formation des mots; on était dans le faux. L'imagination faisait seule les frais de la plupart de ces prétendues analogies entre le signe et la chose signifiée.

Exercices d'orthographe1.

Écrivez convenablement les mots entre parenthèses, et s'il y a deux mots dans la parenthèse, choisissez celui qui convient au sens de la phrase.

---

--

Les

1. (Entre, parmi) quatre ou cinq espèces de grands singes qui peuplent l'Afrique, le chimpanzé tient le premier rang par son organisation et par son intelligence. La victoire demeure souvent indécise (entre, parmi) deux armées qui en viennent aux mains. La Sicile, située (en face, en face de) l'Afrique, n'en est séparée que par un détroit généralement peu profond. Les Spartiates envoyés pour défendre les Thermopyles étaient tous (près de, prêt à) mourir (plus tôt, plutôt) que de laisser les Perses forcer cette entrée de la Grèce. Un bon laboureur, (près de, prêt à) mourir, fit venir ses enfants pour leur recommander la concorde. autres hommes agiront (vis-à-vis de, envers) nous comme nous aurons agi (vis-à-vis de, envers) cux. — Un chat faisait des rats telle déconfiture, que l'on n'en voyait presque plus, tant il en avait mis (dans, dedans) la sépulture. Le renard, sorti du puits, dit à son stupide compagnon: « (Quant à, quand à) moi, j'en suis (hors, dehors), tâche de te tirer d'ici. » — Le lièvre était gîté (sous, dessous) un maître chou. Celui qui compte absolument (sur, dessus) la foi d'autrui a souvent à s'en repentir très amèrement. 2. Réfléchissez mûrement (avant, auparavant) d'entreprendre une affaire importante. Si les graines des légumineuses sont nourrissantes, la viande l'est (plus, davantage). Le chien est soigneux et fidèle à son maître; mais il est sot, il est gourmand; (témoin) ces deux mâtins de la fable qui, dans l'éloignement, virent un âne mort qui flottait sur les ondes. - Qu'avez-vous besoin de (témoin)? la façon d'agir de vos adversaires les condamne assez. - Blanche de Castille préférait que son fils mourut (plus tôt, plutôt) qu'il ne commît une mauvaise action. - - Un peu (plus tôt, plutőt), un peu plus tard, nous sommes tous tributaires de la mort. Télémaque* n'eut pas (plus tôt, plutôt) vu l'urne où étaient renfermées les cendres d'Hippias, qu'il versa un torrent de larmes. Le travail, nécessaire aux hommes, fait leur félicité (plus tôt, plutôt) que leur misère. (Malgré que, quoique) les Spartiates eussent fait toute la diligence possible, ils ne purent arriver à temps au combat de Marathon*. Souvent, (malgré que, quoique) l'on en ait, entre deux adversaires, on est porté à prendre parti pour le plus spirituel. (Quant, quand), à leur arrivée en Bétique*, les Phéniciens virent l'or et l'argent employés à la confection des instruments les plus vils, ils se crurent transportés dans un autre monde. Les planètes, dans leur rotation, présentent successivement à notre vuc toutes les parties de leur surface; (quand, quant) à la lune, elle nous montre toujours le même hémisphère, l'autre nous demeurant éternellement caché.

-

3. (Quand, quant), à force de travail, on s'est procuré une modeste alsance, on n'est pas autorisé pour cela à se désintéresser de la prospérité publique. · (Quoi que, quoique) l'Asie soit plus vaste et plus peuplée que l'Europe, elle est loin de peser d'un poids égal dans les destinées de l'humanité. (Quoi que, quoique) ce puisse être que le soleil, il ne paraît nullement propre à être habité. Rien n'éblouit les grandes âmes, (par ce que, parce que) rien n'est plus haut qu'elles. - (Par ce que, parce que) la loi morale nous prescrit, nous pouvons voir qu'elle contribue (plus, davantage) à notre bonheur que ne ferait l'absence de toute règle.

4. On trouvera des devoirs analogues dans le volume spécial d'Exercices de Troisième

Année.

« PreviousContinue »