Les vers dorés de Pythagore

Front Cover
Treuttel et Würtz, 1813 - Golden verses - 409 pages
 

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 329 - J'en jure par celui qui grava dans nos cœurs, La Tétrade sacrée, immense et pur symbole, Source de la Nature et modèle des Dieux. Mais qu'avant tout, ton âme, à son devoir fidèle, Invoque avec ferveur ces Dieux, dont les secours Peuvent seuls achever tes œuvres commencées.
Page 183 - Vous les sauveriez en dessillant leurs yeux... Mais non : c'est aux humains, dont la race est divine, A discerner l'Erreur, à voir la Vérité. La Nature les sert. Toi qui l'as pénétrée, Homme sage, homme heureux, respire dans le port. Mais observe mes lois en...
Page 27 - L'histoire positive, qui est devenue la nôtre, suit une méthode entièrement différente. Les individus sont tout pour elle : elle note, avec une exactitude scrupuleuse, les dates, les faits, que l'autre dédaignait. Je ne prononce pas sur leur mérite mutuel. Les modernes se moqueraient de cette manière allégorique des anciens, s'ils la croyaient possible, comme je suis persuadé que les anciens se seraient moqués de la méthode des modernes, s'ils avaient pu en entrevoir la possibilité dans...
Page 210 - Choisis pour ton ami, l'ami de la vertu ; Cède à ses doux conseils, instruis-toi par sa vie, Et pour un tort léger ne le quitte jamais...
Page 134 - Rome, l'unique objet de mon ressentiment ! Rome, à qui vient ton bras d'immoler mon amant ! Rome qui t'a vu naître, et que ton cœur adore ! Rome enfin que je hais parce qu'elle t'honore...
Page 97 - Plntarque parle de Cicéron comme d'un homme d'Etat ; il rapporte plusieurs de ses bons mots , mais il se garde bien de le comparer à Démosthène comme orateur. Il s'excuse sur son peu de connaissance de la langue latine , lui qui avait vécu si long-temps à Rome ! L'empereur Julien , qui n'a écrit qu'en grec , ne cite que des auteurs grecs , et pas un latin. de l'Asie et de l'Afrique , fatiguée de ses propres triomphes, s'affaissa sur elle-même, laissa diviser sa puissance , et du haut de...
Page 157 - Cadix, l'Espagne fut de son temps toujours tranquille et toujours heureuse. Les Espagnols eurent une supériorité marquée sur les autres peuples : leur langue se parlait à Paris, à Vienne, à Milan, à Turin; leurs modes, leur manière de penser et d'écrire, subjuguèrent les esprits des Italiens; et depuis Charles-Quint jusqu'au commencement du règne de Philippe III, l'Espagne eut une considération que les autres peuples n'avaient point.
Page 87 - Orphée , possesseur de la Poésie intellectuelle et rationnelle, constitua ce que j'appelle l'Eumolpée, qui, se partageant en théosophie et philosophie, produit tous les ouvrages qui traitent de la Divinité, de l'Univers , de la Nature et de l'Homme en général (*). Homère...
Page 198 - Dieux immortels, émanations directes de l'Être incréé, et manifestations de ses facultés infinies, étaient ainsi nommés, parce qu'ils ne pouvaient pas mourir à la vie divine, c'est-à-dire qu'ils ne pouvaient jamais tomber dans l'oubli de leur Père, errer dans les ténèbres de l'ignorance et de l'impiété ; au lieu que les âmes des hommes qui produisaient, selon leur degré de pureté, les héros glorifiés et les démons terrestres, pouvaient mourir quelquefois à la vie divine par leur...
Page 103 - ... religion, de l'histoire, en détournant du sens ordinaire quelques idées reçues, en s'expliquant par énigmes, par figures, qu'ils pouvaient au besoin expliquer comme ils le voulaient. De ce nombre fut un homme d'une imagination forte et d'un génie réellement poétique, lequel ayant saisi quelques vérités de la nature, et ne jugeant pas convenable de les divulguer, prit le parti de les renfermer dans un livre qu'il intitula : Les Faits et Gestes de Charles-Magne. Cet homme extraordinaire,...

Bibliographic information