Vies des hommes illustres de Plutarque, Volume 1 |
From inside the book
Results 1-5 of 90
Page vi
... personne , la fatale influence de son épo- que . Sa langue n'est plus celle de Platon , de Xénophon , de Thucydide , cette langue si belle et si riche , souple et forte tout à la fois ; capable de tout expliquer et de tout peindre ...
... personne , la fatale influence de son épo- que . Sa langue n'est plus celle de Platon , de Xénophon , de Thucydide , cette langue si belle et si riche , souple et forte tout à la fois ; capable de tout expliquer et de tout peindre ...
Page x
... personne au monde n'a jamais mieux que lui , ni plus à fond , connu l'antiquité . Mais le respect de la vérité me force de braver ce ridicule . J'ai trouvé , dans la préface de sa traduction des Vies de Plutarque , telle page que n ...
... personne au monde n'a jamais mieux que lui , ni plus à fond , connu l'antiquité . Mais le respect de la vérité me force de braver ce ridicule . J'ai trouvé , dans la préface de sa traduction des Vies de Plutarque , telle page que n ...
Page 4
... personne s'en doutât , et avec le plus grand secret possible ; car il redoutait fort les embûches des Pallan- tides ( c'étaient les cinquante fils de Pallas ' ) , qui le mé- prisaient parce qu'il n'avait point d'enfants . Il partit ; et ...
... personne s'en doutât , et avec le plus grand secret possible ; car il redoutait fort les embûches des Pallan- tides ( c'étaient les cinquante fils de Pallas ' ) , qui le mé- prisaient parce qu'il n'avait point d'enfants . Il partit ; et ...
Page 7
... personne , surtout ceux qui l'avaient vu et entendu , et qui avaient été les témoins de ses hauts faits . On voyait alors sensi- blement en lui ces vives impressions que Thémistocle éprouva , bien des années plus tard , et qui lui ...
... personne , surtout ceux qui l'avaient vu et entendu , et qui avaient été les témoins de ses hauts faits . On voyait alors sensi- blement en lui ces vives impressions que Thémistocle éprouva , bien des années plus tard , et qui lui ...
Page 8
Plutarch. arrêtées de n'attaquer personne , mais de repousser vi- goureusement toute violence . Et d'abord , comme il traversait le territoire d'Épi- daure , un brigand nommé Périphétès , armé ordinaire- ment d'une massue , et qu'on ...
Plutarch. arrêtées de n'attaquer personne , mais de repousser vi- goureusement toute violence . Et d'abord , comme il traversait le territoire d'Épi- daure , un brigand nommé Périphétès , armé ordinaire- ment d'une massue , et qu'on ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
affaires Alcibiade amis Amulius Annibal Aphidnes armée armes Athènes Athéniens avaient avant J.-C barbares bataille boucliers Bruttien c'était Camille camp Capitole Carthaginois cause cent chose Cimon citoyens combat commandement consul Corinthiens courage d'Alcibiade d'Athènes d'autres Denys dieu dieux dit-on divinité donna enfants ennemis envoya Fabius faisait femme fille fils firent flotte force Fortune général gens gloire Grèce guerre Hilotes homme jeter jeunes jour l'armée l'Attique l'ennemi Lacédémone Lacédémoniens laissa livre lois lui-même Lycurgue main maison Marcius ment mille Minucius mort n'avait n'était nommé Numitor passer patriciens patrie Paul Émile Péloponnèse père Périclès Persée peuple Pharnabaze Pisistrate Platon Plutarque poëte Porsena porte premier prit Publicola reste rien rois Romains Rome Romulus s'était Sabins sacrifice sénat sénateurs seul Sicile soldats Solon sorte Sparte Spartiates suivant Syracuse Tarquin temple terre Thémistocle Thésée Thucydide Timoléon tion toyens tribuns trirèmes troupes trouva tyran vaisseaux Valérius vertu victoire Volsques voyait