Page images
PDF
EPUB
[graphic][subsumed][merged small][merged small]

EXCURSION A TOLEDE

A l'heure signalée dans l'itinéraire eut lieu le départ de MM. les Congressistes pour Tolède où ils arrivèrent à 9 heures et demi du matin.

Ils étaient attendus à la gare par le Gouverneur civil et le Maire de Tolède, ainsi que par les autres autorités civiles et militaires de la province, qui reçurent les expéditionnaires de la façon la plus affable. Après les présentations de rigueur, on se mit en marche dans les différentes voitures préparées à cet effet.

Arrivée à la place de Zocodover, l'excursion commença sa visite de la ville de Tolède. En premier lieu, la Cathédrale et son Trésor qui furent l'objet d'une grande admiration de la part des Congressistes, qui examinèrent toutes les dépendances, telles que Chapelles, Cloîtres et Sacristíe dans tous leurs détails, emportant un excellent souvenir de cette visite.

Les excursionnistes se réunirent à midi au Théatre de Rojas, décoré avec un goût parfait, par la Commission nommée à cet effet à Tolède et composée de MM. Simancas, Alvarez Redondo et Martin. Le déjeneur fut servi et il y régna la plus grande cordialité, des courants de sympathie s'établissant entre tous les commensaux.

Les dames furent comblées de fleurs et tous les Congressistes reçurent un guide de Tolède, sur la couverture duquel se trouvait inscrit le menu du déjeuner. La musique de l'Académie militaire exécuta les meilleurs morceaux de son répertoire, qui charmèrent les auditeurs. Au champagne, M. le Maire de Tolède salua les Congressistes et leur donna la bienvenue au nom de la ville Impériale.

M. Guadet, au nom de la France, félicite la Commission d'organisation du Congrès, pour le résultat brillant de ses travaux. Il exprime son contentement de se trouver parmi les Architectes distingués espagnols et ses collègues et camarades qui sont venus de pays lointains pour prendre part au Congrès.

Mr. Cannizzaro prononça des phrases pleines d'affection et de reconnaisance à la Ville de Tolède et aux journalistes espagnols.

M. le Comte de Suzor eut d'éloquentes paroles d'éloge dédiées aux Congressistes et exprima son admiration pour la richesse monumentale que renferme Tolède, dont la Cathédrale, qu'il dit être un poème de divers siècles, lui cause une indescriptible admiration. Il porte un toast à S. M. le Roi, Protecteur du Congrès et termine son discours par un «vive le Roi d'Espagne», accueilli et répété avec enthousiasme par tous les présents. La musique lance les accords de la

Marche Royale, que les convives écoutent tous debout et qui est l'objet de manifestations délirantes de sympathie.

M. Velázquez remercie les autorités pour la réception affectueuse faite à l'expédition, il prononce quelques paroles concernant l'importance de Tolède dans l'Histoire et salue cordialement tous les Congressistes. A la table de la Présidence prirent place à la droite de M. Velázquez, le Maire de Tolède et à sa gauche le Gouverneur, puis successivement MM. les Délégués des Gouvernements avec leurs dames. ainsi que les autorités locales et les individus de la Commission exécutive.

Après le banquet se formèrent plusieurs groupes qui, sous la Direction de MM. Velázquez, Repullés, Arbós, Urioste, Redondo, Simancas et Cabello parcoururent la ville, visitant les multiples et variés monuments que renferme Tolède, chacun desquels causa l'admiration des Congressistes qui terminèrent leur expédition par la visite à l'Alcazar.

Ils montèrent dans leurs voitures à 5 heures 112 à la place de Zocodover pour le retour à Madrid où ils retournent grandement satisfaits de cette expédition qui n'a été troublée par aucun incident désagréable et dans laquelle a régné constamment une cordialité, animation et sympathie mutuelle, fait que nous constatons avec une véritable satisfaction.

[graphic][merged small][merged small]

EXCURSIÓN A ALCALA ET A GUADALAJARA

Plus de cent cinquante Congressistes sont partis ce matin à l'heure signalée dans le programme du Congrès, se rendant à Alcalá et Guadalajara. Dans la première de ces villes, les expéditionnaires étaient attendus à la gare par les Autorités locales qui les reçurent avec des démonstrations de vif plaisir et de grande sympathie pour leur visite. Après les présentations de rigueur, les voyageurs se dirigèrent aux Archives dont ils visitèrent la Cour, l'Escalier, le Salon des Conciles et autres dépendances, continuant leur excursion par la visite à l'Eglise «La Magistral» qu'ils parcoururent en tous sens.

Ils virent après l'Eglise de «Santa María», dans laquelle se trouve la chapelle où fut baptisé le Grand Cervantes, examinant attentivement l'Acte de baptême, que l'on conserve dans les Archives de la paroisse. Ils s'acheminèrent ensuite vers l'Eglise des Pères Jésuites, et plus tard vers l'Université dont ils admirèrent la façade fixant leur attention sur la Cour et visitant les différents département où se trouve installé le Collège des RR. PP. Escolapios.

L'excursion prit fin à midi, heure à laquelle fut servi le déjeuner dans un local du susdit établissement, local artistiquement décoré, grâce à l'heureuse initiative de l'Architecte Municipal Mr. Pastells. La musique du régiment de Wad Ras, charma les convives pendant la durée du repas.

Les toasts furent initiés par Mr. Fernández Casanova, qui prononça un éloquent discours que nous transcrivons intégralement et, tel qu'il a été rédigé par son auteur, afin de démontrer que l'exorde de sa péroraison ne constitue sinon une preuve de sa grande modestie.

MM. les Congresistes: Honorables collègues. La circonstance d'être attaché à Alcalá de Henares par les plus intimes liens d'amitié et de famille, et d'avoir obtenu ici le premier emploi public de ma profession, m'oblige à vous parler des gloires de cette noble ville.

Mais ne possédant la belle langue de Racine et Molière, vous me pardonnerez la grande difficulté que j'ai pour me faire comprendre, et spécialement, dans un pauvre écrit improvisé.

L'ancienne Compluto romaine, fût déjà très importante et, rangé parmi ses martyrs, ses enfants Justo et Pastor.

Au moyen âge, et pendant l'empire musulman, s'éleva la ville, appelée Al-kala, sur la colline baignée par la rivière, à l'Orient de la ville actuelle, et dans le lieu qu'on appelle Alcalá, la vieille.

En 1118 le vénérable Evêque Mr. Bernardo, délivra la ville du pouvoir des maures, et son successeur, Mr. Raimundo, agrandit la

« PreviousContinue »