Revue des patois: recueil trimestriel consacré à l'étude des patois et anciens dialectes romans de la France et des régions limitrophes ..., Volumes 28-31Léon Clédat F. Vieweg, 1914 - French language |
From inside the book
Results 1-3 of 76
Page 65
... aujourd'hui le premier sens avec plus et le second avec mais . On a dit « ne pouvoir mais de ... » : Et puis - je mais des soins qu'on ne va pas vous rendre ? MOLIÈRE , Misanthrope , III , 4. On emploie quelquefois « n'en pouvoir plus ...
... aujourd'hui le premier sens avec plus et le second avec mais . On a dit « ne pouvoir mais de ... » : Et puis - je mais des soins qu'on ne va pas vous rendre ? MOLIÈRE , Misanthrope , III , 4. On emploie quelquefois « n'en pouvoir plus ...
Page 220
... aujourd'hui bien des survivances . Je ne voudrais donner aujourd'hui que quelques notes sur le cas d'Olivier Chereau . Mais le lec- teur voudra bien se rappeler que l'esprit de caste en fait de langage , réel même aujourd'hui , mais peu ...
... aujourd'hui bien des survivances . Je ne voudrais donner aujourd'hui que quelques notes sur le cas d'Olivier Chereau . Mais le lec- teur voudra bien se rappeler que l'esprit de caste en fait de langage , réel même aujourd'hui , mais peu ...
Page 23
... aujourd'hui sans s que dans la locution même d'où provient cette s . Pour fils , Thurot constate que , du xvre au XVIIIe siècle , on a hésité entre fis ' et fi 1 , et il ajoute : « l'usage est encore partagé aujourd'hui . » Fis l ...
... aujourd'hui sans s que dans la locution même d'où provient cette s . Pour fils , Thurot constate que , du xvre au XVIIIe siècle , on a hésité entre fis ' et fi 1 , et il ajoute : « l'usage est encore partagé aujourd'hui . » Fis l ...
Contents
Brunot F Histoire de la langue | 59 |
Huszar G Molière et lEspagne | 71 |
François Villon XXVIII | 73 |
29 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
adjectif Ambert ancien appèle assez aujourd'hui avons c'est-à-dire cause ceus chose cité complément conservé considéré consonne Corneille côté cours d'après d'autres dernier désigne deus devant Dictionnaire différentes dire donne doute écrit employé enfin Esprit exemple expression exprime façon Feindre féminins femme figuré finale fonétique forme française général gens grec homme Hugo idée initiale j'ai jour l'accent l'emploi l'Esprit l'idée l'un laisser langue latin lettre lieu linguistique litt livre locutions manière masculins ment mettre mots nombre nord note parler particulier passé patois pensée personne place pluriel porte première présente pris prononce propre qu'un raison région relève remarquer remettre rendre représenter reste REVUE s'est science semble sens sentiment serait seulement siècle signifie sillabes simple singulier sorte Souffle souvent Spiritus substantifs suite suivant sujet surtout tens terme texte tion tipe trouve valeur verbe vieilli voyelle XVIIe siècle