Page images
PDF
EPUB

Chez vous,

Dormez, époux jaloux,
Dormez, tuteurs, pour vous
La patrouille

Se mouille.

Au bal

Court un original,
Qui d'un faux pas fatal
Redoutant l'infortune,
Marche d'un air contraint,
S'éclabousse et se plaint
D'un réverbère éteint,
Qui comptait sur la lune.
Un luron

Que l'instinct gouverne,
A défaut de sa raison !

Va frappant à chaque taverne
Les prenant pour sa maison.
J'examine
Cette mine

Qu'enlumine
Un rouge bord;
Quand au poste
Qui l'accoste,
Il riposte :

"Verse encor."
Je vois

Revenir un bourgeois

Qui, charmé de sa voix,

Sort gaîment du parterre ;

Il chante, et plus content qu'un dieu, Il écorche avec feu

Un air de Boyeldieu.

Plus loin,

Près du discret cousin,
En modeste sapin,
Rentre la financière ;
Quand sa couturière
Sort de Tivoli

Dans le galant wiski
Que prêta son mari.

A mes yeux, s'ouvre une fenêtre
Que lorgnait un amateur;
Mais je crois le reconnaître,
Et ce n'est pas un voleur.

Je m'efface

Pour qu'on fasse
Volte-face

À l'instant;

(A voix basse.)

Car la belle,

Peu cruelle,
Était celle
Du sergent.
Jugeant

En chef intelligent,

Que rien n'était urgent

Quand la ville

Est tranquille,

Je rentre, et voici, général,

Le récit littéral

Qu'en fait le caporal.

Scribe. 1815

VI

MISCELLANEOUS POEMS.

I

CHANSON À BOIRE

Or hi parra,

La cerveyse nos chauntera;
Alleluia!

Qui que aukes* en beyt,
Si tel seyt com estre doit,
Res miranda!

Bevez quand l'avez en poin;
Ben est droit, car nuit est loing,
Sol de stella.

Bevez bien e bevez bel,
Il vos vendra del tonel
Semper clara.

Bevez bel e bevez bien,

Vot le vostre e jo ‡ le mien
Pari forma.

* Quiconque.

+ Vous.

Je.

De ço soit bien porveu ;

Qui que aukes le tient al fu
Fit corrupta.

Riches genz funt lur bruit ;

Fesom *

nus nostre deduit,

Valle nostra.

Beneyt soit li bon veisin,
Qui nus dune payn e vin,
Carne sumpta.

E la dame de la maison
Ki nus fait chère real,

Ja ne passe ele par mal†
Esse cæca!

Mut nus dune volenters

Bon beiveres e bons mangers
Meuz waut que autres muliers
Hæc prædicta.

Or bewom al dereyn ‡

Par meitez e par pleyn,

Que nus ne seum demayn
Gens misera.

[blocks in formation]

II

INVITATION À FAIRE NOËL

Seignors, ort entendez a nus:
De loing sumes venuz à wous
Por quere* Noël,

Car l'em nus dit qu'en cest hostel
Soleit tenir sa feste anuel

A hicest jur.

Deu doint a tus icels joie d'amurs
Qui a danz Noël ferunt honors!

Seignors, je vus dis pur veir
Ke danz Noël ne velt aveir
Si joie non,

Et repleni sa maison

De payn, de char et de peison‡

Por faire honor.

Deu doint, etc.

Seignors, il est crié en l'ost

Que cil qui despent bien et tost
Et largement,

Et fet les granz honors sovent,
Deu li duble quanque § il despent
Por faire honor.

Deu doint, etc.

Chercher. Lat. quæro.

+ Soleit est accoutumé. Lat. Solet.

Poisson.

§ Le double de quoi que.

« PreviousContinue »