Page images
PDF
EPUB

SECTION VI.

Le seul moyen d'obliger les hommes à 'dire du bien de nous, c'est d'en faire.

Il faut avoir des principes certains de justice, de raison et de vertu, pour connoître ceux qui sont raisonnables et

vertueux.

Le seul bien qu'on ne puisse pas nous enlever, c'est le mérite d'avoir fait une bonne action.

Le mauvais exemple 'nuit autant à la santé de l'âme que l'air contagieux à la santé du corps.

L'amour du prochain est de tous les sentimens le plus sage et le plus habile; il est aussi nécessaire dans la societé civile, pour le bonheur de notre vie, que dans le christianisme, pour la félicité éternelle.

Il suffit que le mensonge 5soit mensonge, pour ne pas être digne d'un homme qui parle en présence des Dieux, et qui doit tout à la vérité.

Celui qui blesse la vérité offense les Dieux et se blesse soi-même, car il parle contre sa conscience.

Une vie sobre, modérée, simple, exempte d'inquiétudes et de passions, reglée et laborieuse, 'retient dans les membres d'un homme sage la 10vive jeunesse, qui, sans ces précautions, est toujours prête à s'envoler sur les ailes du temps.

Le fanatisme n'est le plus souvent que l'envie, la cupidité, l'orgueil, l'ambition, la haine, la vengeance, qui s'exercent au nom du ciel.

Le luxe "met l'homme opulent dans l'impossibilité d'être généreux; les besoins le rendent avare, et son avarice est un mélange de toutes les passions qu'on satisfait avec de l'or.

L'homme vertueux fait son devoir, sans regarder autour de soi: Dieu et son âme sont des témoins dont il 12va mériter 13l'aveu.

1dire du bien, speak well. d'en faire ; en relates to bien; d'en faire therefore means to do good. 3nuire. 4suffire. être. pour ne pas être digne, that it should be unworthy. 7devoir. celui, he. retenir. 10vif. 11mettre. 12aller. 13laveu, approbation.

Une bonne volonté 'franche, un courage délibéré, un zèle prompt à concourir au bien, voilà les signes d'une grande âme: l'envie, la vanité, l'orgueil, tout cela est petit et lâche.

Nous sommes si présomptueux, que nous voudrions être connus de toute la terre, et même des gens qui 'viendront quand nous ne serons plus; et nous sommes si vains, que l'estime de cinq ou six personnes qui nous envi

ronnent nous amuse et nous contente.

La raison nous commande bien plus impérieusement qu'un maître: car, en désobéissant à l'un, on est malheureux; et en désobéissant à l'autre, on est un sot.

SECTION VII.

FROM CICERO'S THOUGHTS.

Peut-on regarder le ciel et contempler tout ce qui 's'y passe, sans voir avec toute l'evidence possible, qu'il est gouverné par une suprême, par une divine intelligence?

Quand nous regardons la beauté et la splendeur du ciel : la célérité de son roulement, qui est si grande qu'on ne "sauroit la concevoir; la vicissitude des jours et des nuits, le changement des quatre saisons, qui servent à mûrir les fruits, et à rendre les corps plus sains:

Quand nous voyons que la terre est peuplée d'animaux, les uns pour nous nourrir, les autres pour nous vêtir, ceux-ci pour traîner nos fardeaux, ceux-là pour labourer nos champs: que l'homme y est comme pour contempler le ciel, et pour honorer les Dieux, que toutes les campagnes, toutes les mers 1obéissent à ses besoins:

Pouvons-nous à la vue de ce spectacle, douter qu'il y ait un être, 11ou qui ait formé le monde, supposé que, suivant l'opinion de Platon, il ait été formé; ou qui le conduise et le gouverne, supposé que, suivant le sentiment d'Aristote, il soit de toute éternité?

'franc. vouloir. 3connoître. 4venir. 'en désobeissant, when wo disobey. se passer, to happen. savoir, used for pouvoir. "voir. les uns, some. 10obéissent à, obey. either.

Une très forte preuve de l'existence de Dieu, c'est qu'il n'y a point de peuple assez barbare, point d'homme assez farouche, 'pour n'avoir pas l'esprit imbu de cette opinion.

Plusieurs peuples, 2à la vérité, n'ont pas une idée juste de Dieu: ils se laissent tromper à des coutumes erronées: mais enfin ils s'entendent tous à croire une puissance divine, un être suprême.

Vous me demandez ce que c'est que Dieu. Je ferai avec vous, comme Simonite avec le tyran Hiéron, qui lui proposoit la même question.

"D'abord il 'demanda un jour, pour 'y penser: le lendemain deux autres jours; et comme chaque fois il doubloit le nombre des jours qu'il demandoit, Hiéron voulut en savoir la cause.

Parce que, dit-il, plus j'y fais réfléxion, plus la chose me paroît obscure.

Quand on dit à l'homme, connois-toi, ce n'est pas seulement pour rabaisser son orgueil, c'est aussi pour lui faire sentir ce qu'il vaut.

Tout homme qui rentrera en lui-même, y découvrira des traces de la divinité: et se regardant comme un temple où les Dieux ont placé son âme pour être leur image, il ne se permettra que des sentimens; que des actions, qui répondent à la dignité de leur présent.

L'homme doit préférer le témoignage de sa conscience, à tous les discours qu'on peut tenir de lui.

Quoique la vue soit le sens le plus subtil cependant, dit Platon, l'œil ne sauroit découvrir la sagesse. O! si elle étoit visible, 12de quel amour les hommes s'enflammeroient pour elle!

'pour n'avoir pas, who has not. 2a la vérité, in truth. tendre, to agree. 'ce que c'est que, what is. faire. first. demander, does not mean to demand, but to ask, "y, on it. 10rentrera en lui-même, will examine himself. verning, discours with that word means to speak, to say, &c. with what.

by. 4 s'end'abord, at to inquire. tenir, go12de quel,

SECTION VIII.

FROM THE SAME.

Après la sagesse, je regarde l'amitié comme le plus riche présent 'que nous fassent les Dieux immortels.

D'autres préfèrent l'opulence, d'autres la santé, d'autres la puissance, d'autres les honneurs, et plusieurs même la volupté :

Ce dernier est le partage des brutes; et à l'égard du reste, ce sont choses fragiles incertaines, et qui dépendent moins de notre prudence, que de la fortune et de ses caprices. Vous aurez des richesses, c'est pour en faire usage; du crédit, pour être considéré; des honneurs, pour être loué; du plaisir, pour le goûter; de la santé, pour ne point souffrir, et pour résister aux fatigues du corps;

Mais l'amitié est d'une ressource infinie: partout elle s'offre à vous; partout elle 3a lieu: jamais elle n'est importune, jamais onéreuse.

La raison veut que nous commencions par être honnêtes gens, et qu'ensuite nous cherchions qui nous ressemble. Toute liaison, pour être durable, suppose qu'on a triomphé des passions, qui commandent au reste des hommes: qu'on aime la droiture et la justice; qu'on est dis posé à tout entreprendre l'un pour l'autre.

A l'heure de la mort, le souvenir d'une belle vie est une ressource bien consolante. En quelque temps que meure un homme qui a toujours fait tout le bien qu'il a 'pu, il n'a point à se plaindre de n'avoir pas assez o1vécu. Platon, ce beau génie, et ce savant homme 11disoit qu'enfin un jour les peuples seroient heureux, s'il arrivoit, ou que des sages fussent choisis pour gouverner, ou que la sagesse fût la seule étude, le seul objet de ceux qui gou

vernent.

Xerxès, à qui la fortune avoit prodigué toutes ses faveurs, puissantes armées, flottes nombreuses, trésors inépui

'See miscellaneous remark VI. 2faire.
vouloir. "celiu may be supplied before
*See miscellaneous remarks VI. mourir.

3avoir lieu, to take place. qui. quelque, whatever. pouvoir. 10vivre. dice.

́sables, n'étant pas encore satisfait, proposa un prix à qui pourroit trouver un nouveau plaisir. On lui en trouva, dont il ne fut pas encore content, parce qu'en effet la soif du plaisir est insatiable. Pour moi, je souhaiterois qu'en proposant aussi une récompense, on pût exciter quelqu'un à découvrir une nouvelle raison, qui achevât de nous convaincre que pour vivre heureux, il ne faut qu'être ver

tueux.

Un ingrat est haï de tout le monde; et comme son injustice tend à refroidir la générosité, chacun s'y croit intéressé personnellement. On le regarde comme l'ennemi commun de tous ceux qui sont 11dans le cas d'avoir besoin qu'on leur 12fasse du bien.

SECTION IX.

SOME MAXIMS OF PLUTARCH.

Les enfans ont plus besoin de guides pour lire que pour

marcher.

La perfection de la vertu se forme de trois choses, du naturel, de l'instruction et des habitudes.

C'est dans l'enfance que l'on jette les fondemens d'une bonne vieillesse.

Se taire à propos vaut souvent mieux que de bien parler.

Il n'y a d'homme libre que celui qui obéit à la raison.
Celui qui obéit à la raison obéit à Dieu.

L'homme ne saurait recevoir, et Dieu ne saurait donner rien de plus grand que la vérité.

L'autorité est la couronne de la vieillesse.

Un ennemi est un précepteur qui ne nous coûte rien.
Le silence est la parure et la sauvegarde de la jeu-

nesse.

Pour savoir parler, il faut savoir écouter.

'achever, to finish, may be turned here into, might fully. Achever de has nearly the force of the Latin preposition per, thus curare means to cure; percurdre means to cure radically. sont dans le cas, may. faire. 4d propos, in proper time. Il n'y a de, there is no. 6 savoir used for pouvoir.

« PreviousContinue »