J'ai voulu, devant vous exposant mes remords, Par un chemin plus lent descendre chez les morts. J'ai pris, j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Médée apporta dans Athènes. Oeuvres de Louis Racine - Page 468by Louis Racine - 1808Full view - About this book
| Jean Racine - 1796 - 466 pages
...soupconnée: J'ai voulu , devant vous exposant mes remords , Par un chemin plus lent descendre chez les morts* J'ai pris , j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Médée apporta dans Athènes. Déja jusqu'à mon cœur le venin parvenu , Dans ce cœur expirant jette... | |
| Jean Racine - French drama - 1801 - 304 pages
...soupçonnée: J'ai voulu, devant vous exposant mes remords, Par nn chemin plus lent descendre chez les morts. J'ai pris, j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Mcdée apporta dans Athenes. Déja jusqu'à mou cœur le venin parvenu Dans ce cœur expirant jette un froid inconnu ;... | |
| Jean Racine - 1804 - 384 pages
...soupçonnée : l'ai voulu, devant vous exposant mes remords, Par un chemin plus lent descendre chez les mort;, J'ai pris, j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Médée apporta dans Athènes. Déjà jusqu'à mon cœur le venin parvenu Dans ce cœur expirant jette... | |
| Jean Racine - 1805 - 348 pages
...: J'ai voulu , devant vous exposant mes remords , Par un chemin plus lent descendre chez les morts. J'ai pris , j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Médée apporta dans Athènes. Déjà jusqu'à mon c'œur le venin parvenu Dans ce cœur expiiant jette... | |
| Jean Racine - 1811 - 470 pages
...: J'ai voulu , devant vous exposant mes remords , Par un chemin plus lent descendre chez les morts. J'ai pris, j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Médée apporta dans Athènes. Déjà jusqu'à mon cœur le venin parvenu, Dans ce cœur expirant jette... | |
| Lucius Annaeus Seneca - 1813 - 316 pages
...1635 " y ai voulu, devant vous exposant mes remords, Par un chemin plus lent descendre chez les morts. J'ai pris, j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Médée apporta dans Athenes. Não; rompa-se, Theseo, silencio injusto. Vosso Filho apparecer deve... | |
| Jean Racine - French drama - 1813 - 300 pages
...r J'ai voulu, devant vous exposant mes remords , Par un cbemin plus lent descendre cbez les morts. J'ai pris , j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Médée apporta dans Atbènes. Déjà jusqu'à mon cœur le venin parvenu Dans ce cœur expirant jelte... | |
| French drama - 1821 - 408 pages
...soupçonnée : J'ai voulu, devant vous exposant mes remords, Par un chemin plus lent descendre chez les morts. J'ai pris, j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Méde'e apporta dans Athènes. Déjà jusqu'à mon cœur le venin parvenu Dans ce cœur expirant jette... | |
| 1824 - 446 pages
...J'ai voulu , devant vous exposant mes remords , Par un chemin plus lent descendre chez les morts ; J'ai pris, j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Médée apporta dans Athènes. Déja jusqu'à mon cœur le venin parvenu Dans ce cœur expirant jette... | |
| French drama - 1821 - 1132 pages
...J'ai voulu , devant vous exposant mes remords , Par un chemin plus lent descendre chez les morts ; J'ai pris , j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Médée apporta dans Athènes. Déja jusqu'à mon cœur le venin parvenu Dans ce cueur expirant jette... | |
| |