The Complete Fables of Jean de la Fontaine"The English-speaking reader will typically find selections of translated fables by La Fontaine (1621-1695), and a large number of those stray rather far from the original in an effort to retain the poetic flavor of the genre. Other translations, treating the fables as reading matter for followers of Winnie the Pooh, do not retain the subtle overtones and wit intended, in fact, for educated adults. This translation remains extraordinarily faithful to the original not only in metrical patterns and rhyme schemes but also in tone: wit and le mot juste are skillfully and wonderfully combined. This is no small achievement, and we can now enjoy the grace, wit, and versatility of an author whose literary qualities were, until now, evident only in the original."-- Danielle Mihram, New York University Library. |
From inside the book
Results 1-3 of 60
Page xxviii
... peine les fables qu'on attribue à Esope virent le jour , que Socrate trouva à propos de les habiller des livrées des muses . Ce que Platon en rapporte est si agréable , que je ne puis m'empêcher d'en faire un des ornements de cette ...
... peine les fables qu'on attribue à Esope virent le jour , que Socrate trouva à propos de les habiller des livrées des muses . Ce que Platon en rapporte est si agréable , que je ne puis m'empêcher d'en faire un des ornements de cette ...
Page 214
... peine était couché , Que la Vieille , craignant de laisser passer l'heure , Courait comme un lutin par toute sa demeure . C'est ainsi que le plus souvent , Quand on pense sortir d'une mauvaise affaire , On s'enfonce encor plus avant ...
... peine était couché , Que la Vieille , craignant de laisser passer l'heure , Courait comme un lutin par toute sa demeure . C'est ainsi que le plus souvent , Quand on pense sortir d'une mauvaise affaire , On s'enfonce encor plus avant ...
Page 568
... descendu , Tiré d'erreur , mais fort en peine , Et voyant sa perte prochaine : Car comment remonter , si quelque autre affamé , De la même image charmé , 15 20 Thus spoke the Monkey . No one has been able 568 Le Loup et le Renard.
... descendu , Tiré d'erreur , mais fort en peine , Et voyant sa perte prochaine : Car comment remonter , si quelque autre affamé , De la même image charmé , 15 20 Thus spoke the Monkey . No one has been able 568 Le Loup et le Renard.
Other editions - View all
Common terms and phrases
animal autre avait beast beau better bien C'est cause cent Chien chose coup court d'une dans deux Dieux dire dit-il encor enfin et le eyes fable faire fait fate faut folks Fortune gens give grand hand head homme J'ai jamais jour Jupiter kind king l'autre l'homme l'on L'un leur Lion live look Loup maître master mieux mind mort n'en n'est never nous once pass peine petits peut poor prend qu'il qu'on qu'un que le raison Renard rien s'en s'il sage sans seul soon sort tell temps tête thing thought took tout turn vient voilà voir vous Wolf