Page images

favours is tantamount to an affront. (14.) Ne aliis quidem
narrare debemus ; qui dedit beneficium, taceat : narret qui
accepit. (L.) Sen. Ben. 2, 11. – We should not tell to others
what we give ; let him who gives keep silence, and he only publish
it who has received. (15.) Un bienfait perd sa grace à le trop
publier., (Fr.) Corn. Theod. 1, 2. —À favour loses its grace
by publishing it too loudly.
(16.) Crede mihi, quamvis ingentia, Postume, dona :

Auctoris pereunt garrulitate sua. (L.) Mart. 5, 52, 7.
Great are your gifts, but when proclaimed around
The obligation dies upon the sound.Hay.
(17.) Beneficia eo usque læta sunt, dum videntur exsolvi
posse ; ubi multum antevenere, pro gratia odium redditur.
Tac. A. 4, 18.–Favours are only acceptable, where it appears
possible to requite them; but when they pass all bounds of a
return, they produce hatred in lieu of gratitude. (18.) Un
service au dessus de toute récompense à force d'obliger tient
presque lieu d'offense. (Fr.) T. Corn. Suréna, 3, 1.- A service
which exceeds all possibility of returning it, becomes an obligation
so great that it almost amounts to an injury. (19.) Leve æs
alienum debitorem facit, grave inimicum. (L.) Sen. Ep. 19.
-A small debt makes a man your debtor, a large one makes
him your enemy. (20.) Qui grate beneficium accepit, primam
ejus pensionem solvit. Sen. Ben. 2, 22.—To accept a kind-
ness with gratitude, is to take the first step towards returning
it. (21.) Qui libenter accepit, reddidit. Sen. Ben. 2, 30.

To accept a favour cheerfully, is to requite it. (22.) Qui gratus futurus est statim dum accipit, de reddendo cogitat. Sen. Ben. 2, 25.The man who would be grateful for a favour begins to think how he may return the kindness, as soon as he receives it. (23.) Discamus beneficia secure debere, et occasiones reddendorum observare, non manu facere : hanc ipsam cupiditatem primo quoque tempore liberandi se, meminerimus ingrati esse. Sen. Ben. 6, 41.- Learn to owe an obligation unconstrainedly, and to watch for an opportunity of repaying the favour, so as to avoid acting in too pronounced a

The over-anxiety to seize the first possible moment for quitting one's self of a debt of kindness is, remember, the act of an ungrateful man. (24.) Beneficia dare qui nescit, injuste petit. ? Pub. Syr. -He who cannot perform a kind act, is unreasonable if he expects to receive one. _(25.) Beneficia plura recipit qui scit reddere. ?Pub. Syr.--He receives most favours who knows how to return them. (26.) Beneficium accipere libertatem vendere est. Decim. Laber. ?- To accept an

obligation, is to barter one's liberty. 507. Beneficium invito non datur. (L.)-No obligation can be

imposed upon a man who refuses to receive it. 508. Bene merentibus. (L.)To the well deserving. Motto of

Orders of the Lion of Lemberg (Austrian) and of St
Charles of Wurtemberg.


509. Bene mones; tute ipse cunctas. (L.) Enn. ap. Non.

469, 25.-You give good advice, but you are slow to follow

it yourself. 510. Benignæ faciendæ sunt interpretationes propter simplicitatem

laicorum, ut res magis valeat quam pereat; et verba intentioni, non e contra, debent inservire. (L.) Law Max.-A liberal construction should be put upon written instruments in consideration of the ignorance of the unlearned, so as to make them operative if possible, and carry

out to the fullest extent the intention of the parties. 511. Benignior sententia in verbis generalibus seu dubiis, est

preferenda. (L.) Law Max.—In cases where the meaning is too general, or is doubtful, a liberal construction is to be preferred. Maxim relating to the interpretation of

documents. 512. Benignus etiam dandi causain cogitat. (L.) Prov.—A

benevolent man will weigh even the grounds of his

liberality. 513. Berretta in mano non fece mai danno. (It.) Prov.Cap

in hand never yet did a man harm. Politeness is never

thrown away.

514. Besser ein magrer Vergleich als ein fetter Prozess. (G.)

Prov.-A lean compromise is better than a fat lawsuit. 515. Besser ist besser. (G.) Prov.Better is better. 516. Bêtes-à-couronne. (Fr.) Mme. de Coeslin. - Crowned

animals. Crowned-heads, royalties, princes. 517. Bien vengas mal, si vienes solo. (S.) Prov.-Welcome,

misfortune, if thou comest alone. But (alas !) misfortunes

never come singly. 518. Bis. (L.)-Twice. Proverbial Sayings depending on:

(1.) Bis gratum est, quod dato opus est, ultro si offeras. (L.)

Pub. Syr. 44.If you proffer spontaneously what you have to give, it is doubly acceptable. (2.) Inopi beneficium bis dat, qui dat celeriter. Pub. Syr. 235.He gives a double favour to a poor man, who gives quickly. Hence (3.) Bis dat qui cito dat. —He gives twice, who gives at once. (4.) Bis peccare in bello non licet.— It is not allowed to make a mistake in war more than once. (5.) Bis ad eundem (scil. lapidem offendi). Cic. Fam. 10, 20, 2.To commit the same fault twice. (6.) Bis est mori, alterius arbitrio mori. Pub. Syr. 50.-It is twice dying, to die at the will of another. (7.) Bis vincit qui se vincit in victoria. Pub. Syr. ?-He conquers twice who conquers himself in the moment of victory.


519. Bisogna amar l'amico con i suoi difetti. (It.) —We must

love our friend with all his defects. We must take him,

failings and all. 520. Blanc-bec. (Fr.)-A youngster. A green-horn. 521. Blandus Honos, hilarisque, tamen cum pondere, Virtus.

(L.) Statius, S. 2, 3, 65.-Courteous Honour and glad,

yet dignified, Virtue. 522. Bæotum in crasso jurares aere natum. (L.) Hor. Ep. 2,

1, 244.—You would swear that he was born in the thick
air of the Boeotians. Thick-headed, undiscriminating,
Derbyshire born and Derbyshire bred,

Strong in the arm and thick in the head." 523. Bologna la grassa, Firenze la bella, Genova la superba,

Lucca l'industriosa, Mantua la gloriosa, Milano la grande,
Padova la forte, Pavia la dotta, Verona la degna. (It.)

-Bologna the rich (or fat), Florence the beautiful, Genoa the superb, Lucca the busy, Mantua the glorious, Milan the grand, Padua the strong, Pavia the learned, Verona the worthy. The celebrated cities of North Italy, with

their distinguishing titles. 524. Bona fide, or ex bona fide. (L.)In good faith. True,

genuine, reliable. Used as an adjective. (Cf. Lewis and

Short, Lat. Eng. Dict., s.v. Fides II., 2.) 525. Bona malis paria non sunt, etiam pari numero ; nec lætitia

ulla minimo mærore pensanda. (L.) Plin. 7, 40, 41, § 132.The blessings of life do not balance its ills, even in point of number; nor can any degree of joy compensate

even the slightest degree of grief. 526. Bona nemini hora est, ut non alicui sit mala. (L.) Pub.

Syr. The hour that brings happiness to one, brings

sorrow to another. 527. Bona notabilia. (L.) Law Term.—Goods to the value of

£5, whereof if a man died possessed in two dioceses, his will must be proved before the Metropolitan of the Province. (2.) Bona vacantia.—Goods without owner, or

lost goods. 528. Bon avocat, mauvais voisin. (Fr.) Prov.-A good lawyer

is a bad neighbour. His argus-eyed vigilance, backed up by his legal knowledge, is likely to take advantage of his neighbours' ignorance and indifference in such matters,

lead to great annoyancs.

[ocr errors]

and may

[ocr errors]

529. Bon chien chasse de race. (Fr.) Prov.-A well bred dog

hunts by nature. 530. Bon gré, mal gré. (Fr.)-Whether you will or no. Willy


Nilly. 531. Bon jour, bonne oeuvre. (Fr.) Prov.The better the day,

the better the deed. 532. Boni judicis est ampliare jurisdictionem. (L.) Law

Max.It is a judge's duty, when necessary, to amplify the limits of his jurisdiction. Lord Mansfield suggested that justitiam should be read for jurisdictionem; the principle of English law being to “ • amplify its remedies, and, without usurping jurisdiction, to apply its rules to the advancement of substantial justice. Cf. Bonus judex secundum æquum et bonum judicat, et æquitatem stricto juri præfert. — It is the duty of a judge to base his decisions upon what is right and just

, and to prefer equity to a too rigid interpretation of the

statute. 533. Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere. (L.) Suet.

Tib. 32, fin. It is the duty of a good shepherd to shear his sheep, not to flay them. Attributed to Tiberius

à propos of excessive taxation. 534. Bonis avibus. (L.) Ov. F. 1, 513.-Under good auspicus. 535. Bonis quod benefit haud perit. (L.) Plaut. Rud. 4, 3,

. 2.-Acts of kindness shown to good men are never thrown

away. 536. Bonne bouche. (Fr.)--A nice morsel. A tit-bit, reserved

as a gratification for the last mouthful. 537. Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée. (Fr.)

Prov.-A good name is better than a girdle of gold. 538. Bono ingenio me esse auctam quam auro multo mavolo :

Aurum in fortuna invenitur, natura ingenium bonum. Bonam ego quam beatam me esse nimio dici mavolo. (L.) Plaut. Pæn. 1, 2, 90.1 had much rather be endowed with a good disposition than with gold. Gold is found by chance, a good disposition is the gift of nature.

I hud much rather be called good than fortunate. 539. Bonum est, pauxillum amare sane, insane non bonum est.

(L.) Plaut. Curc. 1, 3, 20.-It is good to be moderately and wisely in love ; to be madly in love is not good.

[ocr errors]

540. Bonum magis carendo quam fruendo cernitur. (L.) Prov.

-We value a blessing more when we are without it, than
when we are enjoying it. Cf. Shakesp. Much Ado

About Nothing, 4, 1, 220 :
“ That which we have, we prize not to the worth ;

But being lacked and lost-why then we rate its value."
541. Bonum summum quo tendimus omnes. (L.) Lucret. 6,

26.-—That sovereign good, at which we all aim. Sum-
mum bonum is used to express the end and object of
existence, and=the télos and tò åyalóv, chief good (Arist.

Eth. N. 1, 2, 1: Plat. Rep. 506 B), of philosophy.
542. Bonus animus in mala re dimidium est mali. (L.) Plaut.

Ps. 1,5, 37.—Courage in a bad business is half the battle. 543. Bonus atque fidus

Judex honestum prætulit utili. (L.) Hor. C. 4, 9, 41.

-A good and faithful judge prefers what is honourable

to what is expedient. 544. Borgen macht Sorgen. (G.) Prov.-Borrowing makes

sorrowing. 545. Borgen thut nur einmal wohl. (G.) Prov.-Borrowing

does well for once only. 546. Böser Brunnen, da mann Wasser muss eintragen. (G.)

Prov.It is a bad well that you must bring water to. 547. Bos lassus fortius figit pedem. (L.) Prov.-The tired ox

treads all the more firmly. 548. Boutez en avant. (Fr.)-Push forward. Motto of Earl

of Barrymore.
549. Breve enim tempus ætatis satis est ad bene honesteque

vivendum. (L.) Cic. Sen. 19, 70.Even a short span
of life is long enough for a virtuous and honourable

[ocr errors]


550. Brevis ipsa vita est, sed longior malis. (L.) Prov. Pub.

Syr. f-Life is short indeed, but troubles are shorter.
551. Briller par son absence. (Fr.)To be conspicuous by one's

Tacitus (An. 3, 76), speaking of the funeral of Junia, wife of

Cassius, says: “Sed præfulgebant Cassius atque Brutus, eo
ipso quod effigies eorum non videbantur.” (L.)Brutus and
Cassius, however, were all the more conspicuous on the occasion,
from the fact of the busts of neither of them being seen in the pro-
cession. When the Jesuits succeeded in removing the names of
Arnauld and Pascal from the Histoires des Hommes Illustres
(Perrault), the phrase was in everybody's mouth.

« PreviousContinue »