The elements of happiness. Nights free from revelry and care.-Ed. 5275. Vitanda est improba Siren Desidia: aut, quicquid vita meliore parasti, (L.) Hor. S. 2, 3, 14. Then stop your ears to sloth's enchanting voice, Or give up your best hopes: there lies your choice.-Conington. 5276. Vita patris or v. p. (L.)—During the life of his father. 5277. Vita sine proposito vaga est. (L.) Sen. Ep. 95.-A life without an aim is a sadly desultory one. 5278. Vitiosum est ubique, quod nimium est. (L.) Sen. Tranq. 9.-Excess (redundancy) in everything is a fault. 5279. Vitium commune omnium est, Quod nimium ad rem in senecta attenti sumus. (L.) Ter. Ad. 5, 8, 31.-It is a failing common to us all, that as we grow old, we get more and more attached to money. 5280. Vivamus mea Lesbia atque amemus: Omnes unius æstimemus assis. To Lesbia. Live we and love we, Lesbia dear; But we, when vanished this brief light, (L.) Cat. 5, 1. 5281. Vivat Rex (Regina). (L.)—Long live the king (queen) ! 5282. Vivâ voce. (L.)-By the voice. By oral testimony, in contradistinction to what is committed to writing. 5283. Vive la bagatelle. (Fr.)-Long life to folly! Long may trifling prevail ! 5284. Vive la Nation! (Fr.)-Long live the nation! The cry of the first French Revolution, and declared by Siéyès to have originated with himself. 5285. Vivendum est recte, quum propter plurima, tum his Præcipue causis, ut linguas mancipiorum Contemnas, nam lingua mali pars pessima servi. (L.) Juv. 9, 118. Keep right for many reasons; specially For this, that servants' tongues you may defy. The tongue of a bad servant's his worst part.-Ed. 5286. Vivent les gueux! (Fr.)-Long live the beggars! Cry dating from the Spanish Netherlands in 16th cent., when a body of nobles under Count Louis of Nassau and Henry de Brederode, banded themselves together under the name of the Gueux, to oppose the introduction of the Inquisition by Philip II. The struggle, thus inaugurated, ended some eighty years after in the formation of the Dutch Republic. The words are repeated now without any political allusion. 5287. Vivere est cogitare. (L.) Cic. Tusc. 5, 38.-The essence of life is thinking. To live is to think. Cf. Descartes' Cogito, ergo sum, I think, therefore I exist. 5288. Vivere, mi Lucili, militare est. (L.) Sen. Ep. 96.-To live, my Lucilius, is to fight. Cf. Volt. Mahomet, 2, 4, Ma vie est un combat. (Fr.)-My life is a warfare, words adopted by Beaumarchais as his motto; and see Vulg. Iob, 7, 1, Militia est vita hominis super terram. (L.)-Man's life on earth is a warfare. 5289. Vivere sat vincere. (L.)-To conquer is to live sufficiently long. Motto of Earl of Sefton and Lord Ventry. 5290. Vivere si recte nescis, decede peritis. (L.) Hor. Ep. 2, 2, 13. If live you cannot as befits a man Make room, at least, you may for those who can.-Conington. 5291. Vive sine invidia, mollesque inglorius annos Exige, amicitias et tibi junge pares. (L.) Ov. T. 3, 4, 43. Choose friends from equals, only such endure.—Ed. 5292. Vive ut vivas. (L.)-Live that you may live. L. Abercromby. 5293. Vive, valeque. (L.) Hor. S. 2, 5, 110.--Adieu, good-bye. Good-bye, God bless you! 5294. Vivite felices, quibus est fortuna peracta Jam sua! nos alia ex aliis in fata vocamur. (L.) Virg. A. 3, 493. Live and be blest! 'tis sweet to feel Has many another page to turn.-Conington. 5295. Vivit post funera virtus. (L.)-Virtue survives death. Motto of the Earl of Shannon. 5296. Vivitur exiguo melius: natura beatis Omnibus esse dedit, si quis cognoverit uti. (L.) Claud Ruf. 1, 215. Small means are best: nature puts happiness 5297. Vivitur parvo bene, cui paternum Nec leves somnos timor, aut cupido (L.) Hor. C. 2, 16, 13. More happy he, whose modest board His light sleep frightens.-Conington. 5298. Vivo et regno, simul ista reliqui Quæ vos ad cœlum fertis rumore secundo. Country v. Town. (L.) Hor. Ep. 1, 10, 8. I breathe, and am a king, when once I'm free 5299. Vivre, c'est penser et sentir son âme. (Fr.) Joubert? The essence of life consists in thinking, and being conscious of one's soul. 5300. Vivunt in venerem frondes, omnisque vicissim Felix arbor amat; nutant ad mutua palmæ Et platani platanis, alnoque assibilat alnus. The loves of the Trees. (L.) Claud. Nupt. 65. The leaves, like mortals, live to love, Plane yearns to plane, and alder trees Whisper their loves with every breeze.-Ed. These precious lines have the honour of anticipating by 1300 years the theory of the sexual system in botany, demonstrated afterwards by Linnæus. 5301. Vix a te videor posse tenere manus. (L.) Ov. Am. 1, 4, 10.-I am scarcely able to keep my hands off you! as Sydney Smith said to the lady in red velvet, whose gown reminded him so vividly of his pulpit cushion. 5302. Vix duo tresve mihi de tot superestis amici; Cætera Fortunæ, non mea, turba fuit. (L.) Ov. T. 1, 5, 33. Friend after friend departs. Two or three friends are all that now remain, 5303. Vix equidem credo, sed et insultare jacenti (L.) Ov. Ep. 4, 3, 27. I scarce can credit it, yet fame affirms You flout my downfall in unmeasured terms.-Ed. 5304. Vixere fortes ante Agamemnona Multi: sed omnes illacrymabiles Urgentur, ignotique longa Nocte, carent quia vate sacro. (L.) Hor. C. 4, 9, 25. Before Atrides men were brave, But ah! oblivion, dark and long, Has locked them in a tearless grave, For lack of consecrating song.-Conington. Cf. Ov. Ep. 4, 8, 47: Carmine fit vivax virtus: expersque sepulcri, Song makes great deeds immortal, cheats the tomb, 5305. Vocalis Nymphe, quæ nec reticere loquenti Echo. (L.) Ov. M. 3, 357. Responsive Echo! vocal Nymph, that ne'er 5306. Vogue la galère ! (Fr.)-Come what may! (Lit. Let the galley sail!) Saying as old as the 16th cent., as the following rondo of that date Il y avoit trois filles, toutes trois d'un grand, Vogue la galée ! (See MM. des Marets and Rathery, Rabelais, 1, 19, n.) 5307. Voir tout couleur de rose. (Fr.)—To see everything in a favourable light. 5308. Volenti non fit injuria. (L.) Law Max.-The law will not consider that an injury which a person suffers through his own consent. If a husband shall have in any way connived at his wife's adultery, it will be a bar to any action in the matter on his part. 5309. Volo, non valeo. (L.)-I am willing but unable. Motto of the Earl of Carlisle. 5310. Voluptarium venenum. (L.) Sen. Ep. 95.-A voluptuous poison. Said of mushrooms. 5311. Voluptates commendat rarior usus. (L.) Juv. 11, 208. -Pleasure commends itself by sparing use. 5312. Vor dem Glauben Gilt keine Stimme der Natur. (G.) Schill. Don Carlos. —(Chief Inquisitor log.) Compared with faith, no voice of nature may avail. 5313. Vor dem Tode erschrickst du? Du wünchest unsterblich zu leben! Leb' im Ganzen ! Wenn du lange dahin bist, es bleibt. (G.) Schill. Unsterblichkeit.-Are you afraid of death? You wish to be immortal! Live in the whole ! When you have long passed away, it remains. Cf. the reply of Frederick the Great to his guards, on their complaining of what they thought exposure to unnecessary danger: "Wollt ihr immer leben?" (Would you live for ever?) 5314. Vor Leiden kann nur Gott dich wahren, Unmuth magst du dir selber sparen. (G.) Geibel.From suffering God alone can shield thee, ill-humour thou canst spare thyself. 5315. Vos, O Pompilius sanguis carmen reprehendite, quod non Multa dies et multa litura coercuit, atque Præsectum decies non castigavit ad unguem. (L.) Hor. A. P. 291. Dear Pisos! as you prize old Numa's blood, Which blurred and blotted, checked and counter-checked 5316. Vos sapere et solos aio bene vivere, quorum (L.) Hor. Ep. 1, 15, 45. |