Page images
PDF
EPUB

286. Animi cultus ille erat ei quasi quidam humanitatis cibus.

(L.) Cic. Fin. 5, 19, 54.That culture of the mind supplied him with a kind of intellectual food. Said of

literary studies, writing, composition. 287. Animo et fide. (L.)By courage and faith. Motto of the

Earl of Guildford. 288. Animo, non astutia. (L.)By courage, not craft. Motto

of Duke of Gordon and Marquess of Huntly. 289. Animorum Impulsu, et coeca magnaque cupidine ducti.

(L.) Juv. 10, 350. Led by the soul's impulsive fire,

By blind and passionate desire --Ed.
290. Animula, vagula, blandula, Hospes, comesque corporis ;

Quæ nunc abibis in loca! Pallidula, rigida, nudula
Nec, ut soles, dabis jocos !

(L.) Spart. Hadr. 25.-(Hist. August).
The dying emperor to his soul.
Ah! gentle, fleeting, wavering sprite,
Friend and associate of this clay!

To what unknown region borne,
Wilt thou now wing thy distant flight?
No more with wonted humour gay,

But pallid, cheerless, and forlorn.—Lord Byron. 291. Animum nunc huc, nunc dividit illuc. (L.) Virg. A. 4, 285.

So by conflicting cares distraught

This way and that way whirls his thought. —Conington. 292. Animum pictura pascit inani. (L.) Virg. A. 1, 464. He feeds his fancy on the painted scene. -Ed.

This may be applied either to the delight with which the con

noisseur devours an especially captivating work of art, or to the exercise of the fancy and imagination in the pleasing

occupation of castle-building. 293. Animus æquus optimum est ærumnæ condimentum. (L.)

Plaut. Rud. 2, 3, 71.-Patience is the best remedy for

trouble. What can't be cured must be endured. 294. Animus furandi. (Law L.)The design or intention of

stealing. A suspicious character, e.g., enters a house,

animo furandi, with the intention of committing theft. 295. Animus homini, quicquid sibi imperat, obtinet. (L.)The

human mind can accomplish whatever it is determined to effect. Patience and perseverance surmount every diffi

culty. 296. Animus non deficit æquus. (L.)-A calm mind is not

wanting. Motto of Lord Willoughby d'Eresby.

297. Animus quod perdidit optat,

Atque in præterita se totus imagine versat. (L.) Petr. 1, 128.The mind still wishes for what it has lost, and is occupied entirely in conjuring up the past. Useless

regrets. 298. Animus sevocatus a contagione corporis, meminit præteri

torum, præsentia cernit, futura prævidet. (L.) Cic. Div. 1, 30, 63.-The mind, freeing itself from the influence of the body, recalls the past, examines the present,

and forecasts the future. 299. An nescis longas regibus esse manus? (L.) Ov. H. 17,

166.-Do you not know that kings have far-reaching hands? It is hard to get out of their clutches. The ramifications of the machinery of State are so widely extended as to be able to track an offender on a distant

shore. 300. An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur (or,

regatur orbis) ? (L.) Axel Oxenstierna, † 1654 (Lund-
blad, Svensk Plut., 2 vols., Stockholm, 1824). — Dost
thou not know, my son, with how very little wisdom the
world is governed ?
From a letter of the illustrious Swedish statesman to his son

John, the envoy of Sweden to the Conference at Munster,
1648, where the Treaty of Westphalia, concluding the Thirty
Years' War, was signed. John Selden, †1654, in his Table Talk
(Pope), has: “Thou little thinkest what a little foolery governs

the whole world.” (See also Büchmann, p. 352.) 301. Anno Christi. (L.)-In the year of Christ. This is

synonymous with Anno Domini (In the year of our Lord). The period from which we date the commence

ment of the Christian Era. 302. Annus mirabilis. (L.)-A year of wonders, or the wonder

ful year.
This may be applied to any particular year which is distinguished

by any very remarkable event, or series of events. Thus 1797
is called the annus mirabilis of Coleridge, being that in which
he composed his finest poe 1871 may be called the annus
mirabilis of the Papacy, as the year in which the reigning
pontiff attained and passed the twenty-five years of St Peter.
Dryden has a poem of this name, treating of the events of the
year 1666, which witnessed the fire of London, and the gallant

attack on the Dutch fleet led by Prince Rupert.. 303. An potest quidquam esse absurdius, quam quo minus viæ

restat, eo plus viatici quærere? (L.) Cic. Sen. 18, 66.— Can anything be more absurd than to be accumulating

the more provision for the way, the less of it remains to be travelled Covetousness instead of diminishing increases

with years.

304. An quisquam est alius liber, nisi ducere vitam

Cui licet, ut voluit? (L.) Pers. 5, 83. (Dama the enfranchised slave loq.)-Can any man be considered

free, except he is free to spend his life as he pleases ? 305. An tacitum sylvas inter reptare salubres Curantem quicquid dignum sapiente bonoque est.

(L.) Hor. Ep. 1, 4, 4. Or sauntering, calm and healthful, through the wood, Bent on such thoughts as suits the wise and good ?-Conington.

What is your favourite occupation in the country? Are you

busy with your pen, or roaming about the pleasant woods and

fields curantem quicquid dignum sapiente bonoque est ? 306. Ante ferit quam flamma micet. (L.) He strikes before the

spark flies. Motto of the Order of the Golden Fleece (Spain), alluding to the steels and flints emitting sparks (Arms of Burgundy), of which the collar of the Order is composed. The motto on the badge is Pretium non vile laborum (no poor reward for labour), and on the

mantle Je l'ay empris (I have acquired it).
307. Ante mare, et tellus, et, quod tegit omnia cælum,

Unus erat toto naturæ vultus in orbe,
Quem dixere Chaos; rudis indigestaque moles.

(L.) Ov. M. 1, 15.
When sea, and land, and the all covering sky
As yet were not in being, Nature wore
One uniform aspect, which men have called

Chaos, a rude and undigested mass.—Ed.
308. Ante oculos errat domus, Urbs, et forma locorum ;

Succeduntque suis singula facta locis. (L.) Ov. T. 3, 4, 57.My home, the town, and each well-known spot moves before my eyes ; and each item of the day follows in its proper place. The thoughts of an exile realising

what is taking place at home. 309. Ante senectutem curavi, ut bene viverem ; in senectute, ut

bene moriar. (L.) Sen. Ep. ?-Before I was old, I studied to live virtuously; now I am old, my object is to

meet death with fortitude. 310. Ante tubam tremor occupat artus. (L.) Virg. A. 11,

424.He trembles before the signal of battle is given.

311. Ante victoriam canere triumphum. (L.)To celebrate a

triumph before gaining the victory. To count your

chickens before they are hatched. 312. Antiquitas sæculi juventus mundi. (L.) {-The olden time

was the world's youth.
On this Lord Bacon says (de Augm. Sc. lib. 1): These times

are the ancient times, when the world is ancient, and not
those which are accounted ancient ordine retrogrado, by a

computation backward from ourselves.
Cf. Lord Tennyson, Day Dream (L'Envoi)-

We are ancients of the earth
And in the morning of the times.

See also Pascal, Treatise de Vacuo, Pref. 313. Antiquum obtinens. (L.)Possessing iintiquity. Motto

of Lord Bagot. 314. A outrance, or à l'outrance. (Fr.) - To the utmost

extent; to excess. Applied to a contest between two antagonists who were each determined to conquer or to die; also to dress, or to any custom or habit which is

carried to an extravagant excess. 315. "Atag leyóuevov. (Gr.)—Only once read, or occurring (viz.,

in an author, book). 316. Aperit præcordia Liber. (L.) Hor. S. 1, 4, 89.- Wine

opens the heart. 317. Aperte mala cum est mulier, tum demum est bona. (L.)

Prov. Pub. Syr. 4-When a woman is openly bad, then

at least she is honest. 318. Aperto vivere voto. (L.) Pers. 2, 7.To live with every

wish declared. Frankly, openly, without concealing any

of our secret desires. Motto of Earl of Aylesford. 319. Apices juris non sunt jura. (L.) Law Max.-Fine points

of law are not the law. « The law disallows curious and nice exceptions as tending to the delay of justice."

Broom, 188. 320. Apis Matinæ More modoque. (L.) Hor. C. 4, 2, 27.

Like Matinata's busy bee. 321. Apparent rari nantes in gurgite vasto. (L.) Virg. A. 1,

118.-A few appear, swimming in the vasty deep. The line is often used of such authors, or passages of authors, as have survived the wreck of time; or where a good verse is found mixed up with a quantity of trash. A few good lines exist here and there, but that is all.

322. Apparet id quidem etiam cæco. (L.) Liv. 32, 34, 3.

Even a blind man can see that. (2.) Cæcis hoc, ut aiunt, satis clarum est. Quint. 12, 7, 9.This is plain enough

for a blind man to see, as they say. 323. Appetitus rationi obediant. (L.) Cic. Off

. 1, 29, 102.Keep your passions under the control of your reason.

Earl Fitzwilliam's motto, with pareat for obediant. 324. Appui. (Fr.) Mil. Term.—The point d'appui = the point to lean on.

The support or defence on which you rest the safety of anything, either in a literal or figurative sense. 325. Après donner il faut prendre. (Fr.)- After giving one

must take. Motto of the Cameren family (Brittany). 326. Après la mort le médecin. (Fr.) Prov.–After death the

doctor. When it is too late. 327. Après la pluie, le beau temps. (Fr.)--After the rain, fair

weather. After the storm, a calm. 328. Après le rire, les pleurs :

Après les jeux, les douleurs. (Fr.) Breton Prov.

After laughter, tears; after play, pain. 329. Après nous le déluge! (Fr.) Mme. de Pompadour.–After

us the deluge ! Usually quoted as the expression of

Louis XV. 330. A priori, a posteriori. (L.)--From the former ; from the

latter.
Phrases used to distinguish two classes of reasonings. A priori

demonstration rests its conclusions upon general notions and
principles, and is independent of experience. A posteriori
reasoning is based upon experience and fact. The well-known
enmity entertained by B towards A would a priori be suffi-
cient to throw the suspicion of the murder of the latter upon
B: but the fact that B was found in possession of articles be-
longing to A after the commission of the crime, would be
a posteriori evidence of B's guilt. Loosely speaking, the two
kinds may be defined as theoretical or speculative reasoning,

and reasoning from facts. 331. A propos. (Fr.)-To the purpose. At a fortunate moment,

opportunely, well-timed. (2.) As an interjectionby the way. (3.) A propos de, with regard to,—e.g., a propos de

bottes, nothing to the purpose. 332. Aqua fortis. (L.)Strong water. Nitric acid. (2.) Aqua

regia.—Royal water. A mixture of nitric and hydrochloric acid, having the power of dissolving gold, the royal metal.

« PreviousContinue »