3729. Ornanda est enim dignitas domo, non ex domo tota quæ renda ; nec domo dominus, sed domino domus honestanda est. (L.) Cic. Of. 1, 39, 139.-It is fit that the style of a man's residence should enhance the dignity of his station, but not that it should entirely constitute it. The mansion should be graced by its master, not the master by the mansion. 3730. Ornari res ipsa negat, contenta docere. (L.) Manil. Astr. 3, 39.—The subject of itself is incompatible with an ornamental style, content if it is able to instruct. Scientific treatises. 3731. Ornata hoc ipso, quod ornamenta neglexerunt. (L.) Cic. Att. 2, 1, 1.–Ornate for the very reason that ornament had been neglected. Of poems, writings, etc. 3732. O rus quando te aspiciam ? quandoque licebit Nunc veterum libris, nunc somno et inertibus horis (L.) Hor, S. 2, 6, 60. Imbibe forgetfulness of all this tease. —Conington. 3733. O sæclum insipiens et inficetum! (L.) Cat. 43, 8.-0 the dull witless age ! 3734. O sancta damnatio ! (L.) S. Aug. contra Ep. Parmen. O 3, 21.-0 holy condemnation ! 3735. O sancta simplicitas! (L.)- What divine simplicity! Ex clamation of John Huss at the stake, on seeing an old woman bringing her fagot to throw on the pile. 3736. ός δ' άν άνευ μανίας Μουσών επί ποιητικές θύρας αφίκηται, πεισθείς ως άρ' έκ τέχνης έκανός ποιητής εσόμενος, ατελής αυτός τε και η ποιήσεις ... ηφανίσθη. (Gr.) Ρlat. Phaedr. 245 A.—The man who, destitute of all poetic frenzy, knocks at the doors of the Muses, under the notion that his art will be enough to make him a poet, both he and his poetry are hopelessly thrown away. Et (L.) Ov. Ep. 1, 10, 7. 3738. O si sic omnia ! (L.)—Oh! that he had always acted (spoken, written) thus ! (L.) Virg. A. 1, 198. God will in time grant due release. -Conington. 3740. Ostendent terris hunc tantum fata, neque ultra Esse sinent. Nimium vobis Romana propago (L.) Virg. A. 6, 870. Rome's heart had e'en been over bold. - Conington. (L.) Virg. A. 4, 134. With gold and purple housings fit Stands her proud steed, and champs the bit His foaming jaws between.- Conington. 3742. O suavis anima, qualem in te dicam bonam Antehac fuisse, tales quum sint relliquiæ ! (L.) Phædr. 3, 1, 5. The Crone and the Empty Wine Cask. Sweet spirit ! you must have been divine, Since what is left of you 's so fine.-Ed. 3743. O tempora, O Mores! (L.) Cic. Deiot. 11, Cic. Deiot. 11, 31.-Alack, the degeneracy of our times / Alack, the loro standard of our morals ! 3744. O tenebris tantis tam clarum extollere lumen Qui primus potuisti, illustrans commoda vitæ. (L.) Lucret. 3, 1.-0 thou that wert the first to let in daylight on all this darkness, elucidating all that contributes to man's convenience in life. The whole passage is addressed to Epicurus, but, according to Macaulay (Essays), is more applicable to Lord Bacon. Illustrans commodă vitæ is the Motto of the R. Institution of Great Britain. 3745. Otia si tollas, periere Cupidinis arcus, Contemptæque jacent et sine luce faces. (L.) Ov. R. A. 139. A cure for love. Bid ease begone, and Cupid's darts will fail : His torch unlit, thrown by, of no avail.—Ed. 3746. Otio qui nescit uti, plus negoti habet, Quam cum est negotium in negotio. (L.) Enn. Iphigenia.--He who does not know how to employ his leisure will have more work to do than there is in work itself. 3747. Otium cum dignitate, abbrev. otium cum dig. (L.)! Leisure with dignity. Dignified retirement earned by personal exertion. 3748. Otium sine literis mors est, et hominis vivi sepultura. (L.) Sen. Ep. 82.-Leisure without literary occupation is as bad as being dead and buried alive. 3749. Oublier ne puis. (Fr.)- I can never forget. Motto of Lord Colville. 3750. ου χρή παννύχιον εύδειν βουληφόρον άνδρα. (Gr.) Ηom. ΙΙ. 2, 24.-It ill befits a councillor to sleep all night. 3751. Oui et Non sont bien courts à dire, mais avant que de les dire, il y faut penser long-temps. (Fr.)—Yes and no are very soon said, but we should reflect for some time before saying them. A precipitate assent, or a hasty negative, should, in matters of consequence, be maturely weighed before either is decided on. 3752. ουκ αγαθόν πολυκοιρανίη· είς κoίρανος έστω, Eis' Baoileùs. (Gr.) Hom. Il. 2, 204. A multitude of rulers bodes but ill, Be one our lord, our king.-Calverley. 3753. ουκ έστιν ουδέν χωρίς ανθρώποις θεών. σπουδάζομεν δε πόλλ' υπ' ελπίδων μάτην all the time knowing nothing clearly. 3754. Ου λέγειν δεινός, αλλά σιγαν αδύνατος. (Gr.) Epicharm. 3 -Not great at speaking, but unable to hold his tongue. 3755. Où ne monterai-je pas? (Fr.) - Whither shall I not climb ? M. of the Surintendant Fouquet, with crest of a squirrel. 3756. Où vas-tu, petit nain 2–Je vais faire la guerre. Et à qui, petit nain ?- Aux maîtres de la terre. The Author to his book. Its earthiness, emptiness, dustiness, dirt !- Ed. 3757. Ouvrez : c'est la fortune de la France ! (Fr.) —Open! the fortune of France stands at the door! Romantic speech put into the mouth of Philip VI. on his retreat from the field of Crecy to the Castle of Broye. The chatelain demanded who knocked so loud at night-time. The king replied, “Ouvrez, ouvrez, chatelain, c'est l'infortuné roy de France,” Open! open, the unfortunate King of France stands at the door! (see Froissart in l.). 3758. O was müssen wir der Kirche Gottes halber leiden, rief der Abt, als ihm das gebratene Huhn die Finger versengte. (G.) Prov.— What must we not suffer for Holy Church's sake! exclaimed the Abbot, when the roast fowl burnt his fingers. P and the Greek • (Ph). 3759. Pacem hominibus habe, bellum cum vitiis. (L.) Be at ) ? peace with men, at war with their vices. 3760. Pace tanti viri. (L.) ?-Begging pardon of so great a man. Sometimes said ironically. 3761. Pacta conventa. (L.)—Conditions agreed on, e.g., between uropean powers, or the terms of a covenant between two consenting parties. 3762. Palam mutire plebeio piaculum est. (L.) Enn. in Teleph. Paul. ex Fest. p. 145, Müll., quoted by Phædr. (3, Epilog. 34).—It is a parlous thing for a common man to speak his mind openly. Cf. Plurima sunt quæ Non audent homines pertusa dicere læna. Juv. 5, 130.--There are many things that a man in a tattered cloak dare not say. any two 3763. Palinodiam canere. (L.) Macr. 7, 5.—To make a recanta tion. To apologize. 3764. Pallentes radere mores Doctus, et ingenuo culpam defigere ludo. (L.) Pers. 5, 15. The satirist. And bring faults home by clever skit or song.--Ed. 3765. Pallor in ore sedet: macies in corpore toto: Nusquam recta acies : livent rubigine dentes : (L.) Ov. M. 2, 775. Save when the hurt of other folke she vues, etc.-Ed. 3766. Palmam qui meruit ferat. (L.) Jortin, Lusus Poetici (Ad ventos), st. 4.-—Let him bear the palm who has Et nobis faciles parcite et hostibus ; To the winds. As ship with ship in battle meets ; And while the sea-gods watch the fleets Let him who merits, bear the palm. -Ed. 3767. Palma virtuti. (L.)-The palm to virtue. Earl Selborne. 3768. Panem et circenses. (L.) Juv. 10, 81.--Bread and horse (circus) racing, the only two objects, according to Juvenal, |