« PreviousContinue »
plicable to the relaxation of the Christmas holidays, which come, as it is said, “once a year,” as if Easter and Whitsuntide were
continually recurring. 145. Agere considerate pluris est quam cogitare prudenter. (L.)
Cic. 1-To act with caution, is better than wise reflection. 146. Agnoscere solis Permissum est, quos jam tangit vicinia fati
Victurosque Dei celant, ut vivere durent,
(L.) Luc. 4, 517.
The bliss it is to die :
The gods have sealed the eye. — Ed. 147. Agnosco veteris vestigia flammæ. (L.) Virg. A. 4, 23. —
I feel the traces of my ancient flame (attachment).
E'en in our ashes live their wonted fires.—Gray, Elegy, st. 23. 148. Agnus Dei. (L.)—The Lamb of God.
Medals of wax, stamped with this emblem and blessed by the
Pope, are so called. A part of the Mass has also this name, where the words Agnus Dei, qui tollis peccata mundi miserere nobis (O Lamb of God, that takest away the sins of the world,
etc.), occur three times following. 149. Ah! frappe-toi le cour, c'est là qu'est le génie. (Fr.)
De Musset.—Ah! knock at thine heart, 'tis there that genius dwells. Cf. Vauvenargues, Reflex, et Max. No. 87, Les grandes pensées viennent du coeur.—Great thoughts
come from the heart. 150. Ah! il n'y a plus d'enfants. (Fr.) Mol. Mal. Imagin.
-Ah! there are no children nowadays! Regret for the simplicity of childhood of former ages. What would Molière have said of the precocity of the infants of the
nineteenth century? 151. Ah! le bon billet qu' a La Châtre! (Fr.) ŁAh! what a
good billet (place, berth, office) La Châtre has ! Envious
exclamation at another's good fortune. 152. Ah miser! Quanta laborabas Charybdi,
Digne puer meliore flamma. (L.) Hor. C. 1, 27, 28.
An unfortunate liaison.
O, you deserved a better flame. — Conington.
Fluminea tolli posse putetis aqua. (L.) Ov. F. 2, 45.
154. Ah ! pour être dévot, je n'en suis pas moins homme. (Fr.)
Mol. Tart. 3, 3.-Ah! I'm religious, but I'm none the
less of a man for that reason. 154A. Ah quam dulce est meminisse! (L.)-Ah ! how pleasant
it is to remember!
Un sort caché fut toujours plus heureux. (Fr.) Gresset,
great name is ! An obscure lot is always more happy. 156. Aide-toi, le ciel t'aidera. (Fr.) La Font. 6, 18.-Help
thyself and heaven will help thee. Regnier had long before said (Sat. 13), Aidez-vous seulement, et Dieu vous
aidera. 157. Aidons-nous l'un et l'autre à porter nos fardeaux.
Volt. Religion Naturelle, pt. 2.-Let us help one another
to bear our burdens. 158. A Idos de mi casa, y que quereis con mi muger, no hay
que responder. (8.) Prov.-To “Get out of my house," and “What have you to do with my wife,” there is nothing
to be said in answer. 159. Aime la vérité, mais pardonne à l'erreur. (Fr.)
(Fr.) Volt. Discours sur l'Homme, disc. 3. - Love the truth but
pardon error. 160. Aimer en trop haut lieu une dame hautaine,
C'est aimer en soucy le travail et la peine. (Fr.) Regnier, Ep. 2.—To love a haughty lady far above one's own
rank, is to love, to one's sorrow, trouble and grief. 161. Ainsi que la vertu, le crime a ses degrés. (Fr.) Rac. .
Phèdre, 4, 2.-Vice like virtue grows by degrees. 162. Ainsi que le bonheur, la vertu vient des dieux.
Volt. Mérope, 5, 7.--Virtue as much as happiness comes
from heaven. 163. Ainsi que le héros brille par ses exploits,
La grandeur des bienfaits doit signaler les rois. (Fr.) Crébillon, Electre, 2, 4.-Just as a hero is distinguished by his exploits, 80 kings should be known by the greatness
of the benefits which they confer. 164. Ainsi que son esprit, tout peuple a son langage. (Fr.)
Volt. Le Temple du Goût.-Every nation has its own language just as it has its characteristic temperament.
165. Aio te, Eacida, Romanos vincere posse. (L.) Ennius ap.
Cic. Div. 2, 56, 116.— I say the son of Æacus the Romans can defeat. Instance of Amphibolia, or ambiguous language of oracles, from the response said to have been given by the Delphic Apollo to Pyrrhus, King of Epirus. For other examples, Cf. Crosus Halym penetrans magnam per
vertet opum vim. Id. ibid. 115.—"Cresus by crossing the Halys will overthrow a large force," i.e., his own. Also, Ibis, redibis, non morieris in bello (Thou shalt go, thou shalt return, thou shalt not die in battle), which by a different punctuation may be made to give an exactly opposite mean. ing. When Edward II. was a prisoner at Berkeley Castle, the queen (Isabella) sent the following message (said to be written by Orleton, Bishop of Hereford) to the king's gaolers : Edwardum occidere nolite timere bonum est. Read one way it
Beware of killing Edward : it is good to fear;” but it might also signify, “Fear not to kill Edward : the deed
is good." 166. A la burla, dejarla quando mas agrada. (S.) Prov.-Leave
the jest at its best. See Bohn's Foreign Prov. 167. A la chandelle la chèvre semble demoiselle. (Fr.) Prov.
-By candle-light the goat looks like a young lady. 168. A la cour d'un tyran, injuste ou légitime,
Le plus léger soupçon tint toujours lieu de crime;
amounts to crime, and to be suspected is to be proscribed. 169. A la cour l'art le plus nécessaire,
N'est pas de bien parler, mais de savoir se taire. (Fr.) Volt. The most necessary accomplishment at Court is not to be able to speak well, but to know how to hold your
tongue. 170. A la fin saura-t-on qui a mangé le lard. (Fr.) Prov.-In
the end we shall know who ate the bacon. 171. A l'amour satisfait tout son charme est ôté. (Fr.) T. Corn.
Festin de Pierre, 1, 2.-All the charm of love vanishes
when once it is satisfied. 172. A la queue gît le venin. (Fr.) Prov.-The sting lies in
the tail. 172A. A la religion discrètement fidèle,
Sois doux, compatissant, sage, indulgent comme elle. (Fr.) Volt. Religion Nat. pt. 3.-Discreetly faithful to religion, be gentle, compassionate, wise, indulgent as she is.
173. A latere. (L.)–From the side of sc. the Sovereign Pontiff.
Name given to Papal Legates. Of these there are three kinds : (1.) Legati a latere, an office generally confided to cardinals. (2.) Legati missi, usually termed “ Apostolic Nuncios,” and “Internuncios." 3. Legati nati, or "Legates born," i.e., prelates holding their office in virtue of their See, like the former Archbishops of
Canterbury. 174. Al desdichado poco le vale ser esforzado. (S.) Prov.-It
is little use to the unfortunate to be brave. 175. Alea belli. (L.) Liv. 37, 36.—The fortunes of war. (2.)
Alea judiciorum. — The hazard of the law. Chance
judiciary. 176. Alea jacta est. (L.)—The die is cast. For good or evil
the decision has been made, and we can only await the
die be cast !”; the memorable exclamation of Cæsar when, at
(Gr.)—The matter is decided. Let the die be cast. 177. Alegrias, antruejo, que mañana serás ceniza. (S.) Prov.
- Rejoice, Shrove-tide, for tomorrow thou wilt be ashes. 178. Ales volat propriis. (L.)
A bird flies to its own. Motto of Lord Hothfield. 179. Alfana vient d'equus sans doute,
Mais il faut avouer aussi
(Fr.) Chev. de Cailly, Epigr, on Ménage.
But, perhaps, you'll allow me to say
Has very much changed on the way.-Ed.
180. Al fin se canta la Gloria. (S.) Prov.-At the end the
Gloria is chanted. Don't shout till you are out of the
wood. 181. Aliæ nationes servitutem pati possunt, populi Romani est
propria libertas. (L.) Cic. Phil. 6, 7, 19.--Other nations can put up with servitude, liberty is the prerogative of
the Roman people alone. 182. Aliam excute quercum. (L.) Prov.-Go and shake some
other oak! Try some one else; you won't get any more
out of me. 183. Alias. (L.)-Otherwise. Thus, Jones alias Smith, alias
Robinson, signifies that Jones passes under the assumed name or names (alias or aliases) of Smith or Robinson. (2.) Elsewhere, in another place. Employed in referring
to passages in books and documents. 184. Alibi. (L.) Law Term.-Elsewhere. Defence set
in criminal cases to show that accused was elsewhere when the act with which he is charged is said to have been committed. “I know'd what 'ud come o' this here mode o' doin bisness.
Oh Sammy, Sammy, vy worn't there a alleybi 1” – Pickwick
Papers, chap. 33, fin. 185. Aliena negotia centum
Per caput, et circa saliunt latus. (L.) Hor. S. 2, 6, 33,
Buzz round my head and take my ears by storm. - Conington. 186. Aliena negotia curo Excussus propriis.
(L.) Hor. S. 2, 3, 19. I make my neighbour's matters my sole care,
Seeing my own are damaged past repair.-Conington. 187. Aliena nobis, nostra plus aliis placent. (L.) Pub. Syr.?
-We find most pleasure in what belongs to others, while
they, again, are most taken with what belongs to us. 188. Aliena optimum frui insania. (L.) Prov.-It is best to
profit by the madness of others. 189. Alienatio rei præfertur juri accrescendi. (L.) Law Max.
-Alienation of property is favoured by the law rather than accumulation. The law opposes as far as possible
any attempt to tie up property beyond a reasonable time. 190. Alieni appetens, sui profusus, ardens in cupiditatibus ; satis
loquentiæ, sapientiæ parum. (L.) Sall. C. 5, 4.