« PreviousContinue »
1232. Dolus an virtus, quis in hoste requirat? (L.) Virg. A. 2, 390. Who questions when with foes we deal,
If craft or courage guides the steel ?-Conington.
Cf. Dolo pugnandum est, dum quis par non est armis.
Harm. 10.-He must fight by stratagem who cannot match his foe in arms. Cf. the proverb, All's fair in love and war.
1233. Dolus (or dolosus) versatur in generalibus. (L.) Law Max.-Fraud, or a person intending to deceive, deals in general terms.
In Twyne's case (3 Rep. 80) a gift, by which the defendant sought to evade payment by making a secret and general gift of all his goods to a third party, was declared fraudulent; for this reason (amongst others), that the gift was general, not excepting personal apparel and other necessaries, this being sufficient to stamp the proceeding with the marks of intentional fraud (see Broom, p. 284 seq.).
1234. Dominam emacem (or Domina emax).
1, 421.-A lady who is always buying.
(L.) Ov. A. A. Fond of shop
1235. Domine, dirige nos. (L.)-Lord, direct us! Motto of the City of London, and of the City of London School.
1236. Dominus dedit. (L.)—The Lord gave. M. of Lord Herries. 1237. Dominus illuminatio mea. (L.) Vulg. Ps. xxvi. 1.-The
Lord is my Light. Motto of University of Oxford. 1238. Dominus providebit. (L.)-The Lord will provide. Motto of the Earl of Glasgow.
1239. Dominus vobiscum, et cum spiritu tuo. (L.)-The Lord be with you, and with thy spirit. The common Versicle and Response in the offices of the Church.
1240. Domi puer ea sola discere potest quæ ipsi præcipiuntur, in schola etiam quæ aliis. (L.) Quint. ?—At home a boy can only learn what is taught him individually, but at school he learns in addition what is taught to others. Advantages of a school-education.
1241. Domum pusillam rempublicam. (L.) Sen. Ep. 49.Every household is a republic in miniature, or, as we should say, a miniature kingdom.
1242. Domus amica domus optimus. (L.)-A friend's house is the best house.
1243. Domus sua cuique est tutissimum refugium. (L.) Law Max. Every man's house is his castle.
1244. Dona præsentis cape lætus horæ, et
(L.) Hor. C. 3, 8, 27.
The guerdon of the passing hour
And bid dull care begone.-Ed.
1245. Donatio mortis causa. (L.) Law Term.-A donation in prospect of death, differing from a legacy in that it requires no probate, not being a testamentary act.
1246. Donec eris felix multos numerabis amicos,
Tempora si fuerint nubila, solus eris. (L.) Ov. ¡T. 1, 9, 5.
While fortune smiles you'll have a host of friernds,
But they'll desert you when the storm descerds.-Ed.
Cf. Ut cuique homini res parata est, firmi amici sunt: si res lassa
1247. Donne, asini e noci
Voglian le mani atroci.
and nuts require strong hands.
1248. Donner de si mauvaise grâce qu'on n'a pas d'obligation.
(Fr.)—To give in so ungracious a
1249. Dono dedit, or D. D.
manner, as to cancel
a gift. Inscription on presents. Sometimes the phrase is expanded to Dat, donat dicatque, or D. D. D., he gives, presents, and dedicates this book, etc., to so and so.
1250. Dont elle eut soin de peindre et orner son visage,
Pour réparer des ans l'irréparable outrage. (Fr.) Rac. Athalie. She had taken care to paint and adorn her face, to repair the irretrievable rivayes of time. Quoted of ladies who paint, the last line being frequently said à propos of any refurbishing of old and faded things.
1251. Donum exitiale Minervæ. (L.) Virg. A. 2, 31.-Minerva's fatal gift, i.e., the wooden horse, by means of which Troy was taken at the suggestion of Minerva, patron of learning and arts. Hence, an excessive facility or talent in any art used to the author's hurt may be so called.
1252. Dormir les poings fermés. (Fr.) Prov.-To sleep with one's fists closed, i.e., very soundly. To sleep "on both
1253. Dormiunt aliquando leges, nunquam moriuntur. (L.) Law Max.—The law sleeps sometimes, but it never dies.
1254. Dos est magna parentium
Virtus, et metuens alterius viri
Certo fœdere castitas,
Et peccare nefas, aut pretium emori.
Theirs are dowries not of gold,
(L.) Hor. C. 3, 24, 21.
Their parents' worth, their own pure chastity
True to one, to others cold:
They dare not sin, or, if they dare, they die.-Conington.
Horace contrasts the strict conjugal fidelity of the wild races of the
1255. Δόσις δ ̓ ὀλίγη τε, φίλη τε.
(Gr.) Hom. Od. 6, 208.-A little gift but a valued one.
1256. Dos linajes solo hay en el mundo, el "Tener" y el " no tener." (S.) Prov. ap. Cervantes, D. Quijote, 2, 20.
There are but two families in the world, the "Haves" and the "Haven'ts."
1257. Double entendre. (Fr.)-A double meaning. Any ambiguous expression to which two meanings may be attached, generally in a bad sense.
1258. Douce est la mort qui vient en bien aimant. (Fr.) Desportes, Sonnet. Sweet is the death that comes thro' loving well. 1259. Do ut des. (L.)-I give in order that you may give. Maxim of Bismarck, and translated by Mr Goschen (speech at Leeds, see Times of February 12, 1885) to mean, "The exchange of friendly offices, based on the avowed self-interest of the parties."
1260. Droit et avant.
(Fr.)—Right and forward. Motto of
1261. Droit et loyal. (Fr.)-Right and loyal. Motto of Lord Huntingfield.
1262. Dubitando ad veritatem pervenimus. (L.) Cic. de Off. -Through doubt we arrive at the truth.
A maxim which may apply in scientific research, but opposed to all principles of revealed truth, which is arrived at not by doubt, but by faith, notwithstanding all that Lord Tennyson is pleased to say of "honest doubt" to the contrary.
1263. Duce et auspice. (L.)-Under His lead and auspices. Motto of the Order of the Holy Ghost (France).
1264. Duces tecum.
(L.) Law Term.-You shall bring with you, viz., papers, documents, etc., into court.
1265. Duce tempus eget. (L.) Lucan. 7, 88.—The times require a leader. A case of men not measures. The hour has come, but not the man.
1266. Du choc des esprits jaillissent les étincelles. (Fr.) Prov. -When great spirits clash sparks fly about.
1267. Ducimus autem Hos quoque felices, qui ferre incommoda vitæ Nec jactare jugum, vita didicere magistra.
(L.) Juv. 13, 20.
But, they are also to be reckoned blest
Who've learnt as 'prentices in Life's stern school
To bear life's ills, nor fret beneath his rule.-Ed.
1268. Ducit amor patriæ. (L.)—The love of country leads me. Motto of Lord Milford.
1269. Ductor dubitantium. (L.)-A guide of persons in doubt. A spiritual adviser, director, casuist.
1270. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. (L.) Sen. Ep. 107. Fate leads th' obedient, drags those that resist.-Ed.
(L.) Let us make the sweet
1271. Dulce domum resonemus.
Burden of the Domum, or well-known school song (Concinamus, O
1272. Dulce etiam fugias, fieri quod amarum potest. (L.) Prov. Pub. Syr. 144, Rib.-Fly even from what seems pleasant but may turn out to be bitter in the end.
1273. Dulce sodalitium. (L.)-A pleasant association of friends. 1274. Dulcique animos novitate tenebo. (L.) Ov. M. 4, 284. -I will captivate your mind with the charm of novelty.
1275. Dulcis amor patriæ, dulce videre suos. (L.) Ov. 1-Sweet is the love of one's country, sweet to see one's own kindred! Exclamation of Ovid when an exile on the Black Sea.
1276. Dulcis inexpertis cultura potentis amici;
(L.) Hor. Ep. 1, 18, 86.
Untried how sweet a court attendance !
When tried, how dreadful the dependence !-Francis.
The tiros love it, but the experts fear.-Conington.
1277. Duldet muthig, Millionen! Duldet für die bess're Welt! Droben über'm Sternenzelt
Wird ein grosser Gott belohnen. (G.) Schill. An die Freunde.-Suffer bravely, ye Millions! suffer for the better world! There above the canopy of stars will a great God reward you. Written after rescuing a young man from contemplated suicide.
1278. Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus. (L.) Buchanan? -While we fly our fate, we are all the while blindly rushing on to it.
1279. Dum in dubio est animus, paulo momento huc illuc impellitur. (L.) Ter. And. 1, 5, 31.—While the mind is in suspense, a very little suffices to turn it this way or that. 1280. Dum loquor, hora fugit. (L.) Ov. Am. 1, 11, 15.— While I speak time flies.
1281. Dummodo sit dives, barbarus ipse placet. (L.) Ov. A. A. 2, 276.-Provided he be rich, a foreigner himself pleases well enough.
1282. Dum ne ob malefacta peream, parvi æstimo. (L.) Plaut. Capt. 3, 5, 24.-Provided it be not for evil-doing, I care little for dying.
1283. Du moment qu'on aime, On devient si doux. (Fr.) Marmontel (Zémire et Azor).-The moment one is in love, one becomes so amiable.
1284. Dum, or quamdiu se bene gesserit. (L.) Law Term.As long as he conduct himself properly. During good behaviour. (2.) Durante beneplacito.-During our good pleasure.
Both these phrases express the tenure under which_most_official
1285. Dum spiro spero. (L.)-While I breathe I hope. Motto of Viscount Dillon.
1286. Dum vires annique sinunt, tolerate labores;
Jam veniet tacito curva senecta pede.
(L.) Ov. A. A. 2, 669.
While strength and years allow, your toils enduro: