your health. 930. Cura ut valeas. (L.) Cic. Fam. 7, 15, 2.—Take care of Mind you keep well. Ordinary termination of letters. 931. Curia pauperibus clausa est: dat census honores : Inde gravis judex, inde severus eques. (L.) Ov. Am. 3, 8, 55. The senate's closed to poor men: gold, gold, gold Makes peers and judges : every honour's sold l-Ed. 932. Cur indecores in limine primo Deficimus? Cur, ante tubam tremor occupat artus ? (L.) Virg. A. 11, 423. Why fail we on the threshold ? why, Ere sounds the trumpet quake and fly ?-Conington. 933. Cur in theatrum, Cato Severe, venisti, An ideo tantum veneras, ut exires. (L.) Mart. 1, 1, 3. Wherefore, stern Cato, came you to the play ? Was it that we might see you go away ?- Ed. 934. Curiosus nemo est, quin idem sit malevolus. (L.) Plaut. Stich. 1, 3, 54. — Nobody acts the part of a meddlesome person, unless he intends you harm. 935. Cur me querelis exanimas tuis ? (L.) Hor. C. 2, 171. Why rend my heart with that sad sigh ?-Conington. 936. Cur nescire, pudens prave, quam discere malo. (L.) Hor. A. P. 88. Why should false shame compel me to endure, An ignorance which common pains would cure ?-Conington. 937. Cur opus adfectas, ambitiose, novum ? (L.) Ov. Am. 1, 1, 14.- Why, ambitious youth, do you undertake a new work? 938. Currente calamo. (L.) -With a running pen. Writing, composing, etc., as fast as my pen would travel. 939. Cur tua præscriptos evecta est pagina gyros? Non est ingenii cymba gravandi tui. (L.) Prop. 3, 3, 21. The ambitious Poet. You must not overload your talents' bark.-Ed. 940. Custos morum. (L.)-The guardian of morals. (2.) Custos regni.—The protector of the realm, viz., in the absence or minority of the Sovereign. (3.) Custos rotulorum.—Keeper of the rolls. Name of the first civil officer of the shire, as being keeper of the records of the Sessions of the peace. The Lord-Lieutenant is always appointed to this office, though distinct from his lieutenancy. 1 941. Cutis vulpina consuenda est cum cute leonis. (L.) Prov. The fox's skin must be sewn on to that of the lion. When we cannot carry our point by physical force, stratagem and address must sometimes be resorted to. D. 942 D. (L.)-Abbrev. for Divus, divine or saint; Decimus, tenth; Devotus, devoted or sacred ; Dicat (dicavit), he dedicates (he dedicated); Numerically, D or I) = 500. 943. D'abord je suis femme, et puis je suis artiste. (Fr.) I am first of all a woman, after that an actress. Answer of Pauline Viardot when questioned as to the secret of her professional successes on the stage. 944. Da capo, abbrev. D. C. (It.)—From the beginning. Direc tion in music, showing that the first movement is to be played over again and so conclude. 945. D'accord. (Fr.)–Agreed. In accordance. In tune. 946. Dæmon languebat, monachus tunc esse volebat: Dæmon convaluit, dæmon ut ante fuit. (L.) Med. Lat. The Devil was sick, the devil a monk would be : The Devil got well, the devil a monk was he. (?) 947. Da gloriam Deo. (L.)-Give glory to God. Motto of Dyers' Company. 948. Aákpuddákpva. (Gr.) Eurip. Iph. Taur. 832.-Tearless Δάκρυ. tears. 949. Dal detto al fatto v'è un gran tratto. (It.) Prov.—The difference is great between saying and doing. 950. Da locum melioribus. (L.) Ter. Phorm. 3, 2, 37. Make room for your betters. 951. Damna minus consueta movent. (L.) Losses (troubles) 2to which one is accustomed do not disturb one much ; or, it may be translated conversely, Troubles to which we are unaccustomed affect us greatly. 952. Damnosa hæreditas. (L.) LA losing inheritance. A pro perty which costs more than it brings in. 953. Damnosa quid non imminuit dies ? Ætas parentum, pejor avis, tulit Progeniem vitiosiorem, (L.) Hor. C. 3, 6, 45. Degeneracy. Hand down a worse posterity.-Ed. 954. Damnum absque injuria. (L.) Law Term.--Loss without injury (injustice), such as the result of competition in trade. 955. Damnum appellandum est, cum mala fama lucrum. (L.) Prov. ? Pub. Syr.—Gain made at the expense of reputa tion, is no better than so much loss. 956. Da modo lucra mihi, da facto gaudia lucro; Et fave ut emptori verba dedisse juvet. (L.) Ov. F. 5, 690. The tradesman's prayer. -Ea. keepers. 957. Danda est remissio animis: meliores acrioresque requieti ut resurgent. (L.) Sen. Tranq. 15.—The mind should be allowed some relaxation, that it may return to its work all the better for the rest. 958. Da nobis lucem, Domine. (L.)—Grant us light, O Lord. Motto of Glaziers' Company. 959. Dans l'art d'intéresser consiste l'art d'écrire. (Fr.) Delille? -The art of writing well consists in its power of exciting interest. 960. Dans le nombre de quarante ne faut-il pas un zéro ? (Fr.) Boursault ?-Among the forty (Academicians) must there of Painters which bears the name in England. The amusing being the zero! 961. Dans les conseils d'un état, il ne faut pas tant regarder ce qu'on doit faire, que ce qu'on peut faire. (Fr.) In the ? councils of states, we are not so much to deliberate on what we ought to do, as on what we can. 962. Dans les premières passions les femmes aiment l'amant, et dans les autres elles aiment l'amour. (Fr.) La Rochef. Max. p. 91, § 494. In all the others, all she loves is love. —Byron, Don Juan, c. 3, st. 3. 963. Dans le temps des chaleurs extrêmes, Heureux d'amuser vos loisirs, The Fan. Your amusement shall be my care; The Loves of themselves will be there. -- Ed. quotation in the mouth of Louis XVIII. 964. Dans l'opinion du monde, le mariage, comme dans la comedie, finit tout. C'est précisément le contraire qui est vrai : il commence tout. (Fr.) Mme. Swetchine ? In the world's opinion marriage is supposed to wind up everything, as it does on the stage. The fact is, that the precise contrary is the real truth. It is the beginning of everything. 965. Dans un pays libre, on crie beaucoup quoiqu'on souffre peu; dans un pays de tyrannie on se plaint peu, quoiqu'on souffre beaucoup. (Fr.) Carnot ?-In a free country there is more crying out than suffering: under a despotism, there is little complaint, although the evils endured are considerable. 966. Dapes inemptas. (L.) Hor. Epod. 2, 48.—Unbought dainties. Produced at home; of our own growth. 967. Da populo, da verba mihi, sine nescius errem ; Et liceat stulte credulitate frui. (L.) Ov. Am. 3, 14, 29. To a faithless mistress. Me know that I mistaken be. Enjoy my fond credulity.- Ed. 968. Dari bonum quod potuit, auferri potest. (L.). Pub. Syr. , . . ap. Sen. Ep. 8.—The goods that came by gift, can be as easily taken away. What we earn by our labours can only properly be said to be our own. 969. Das Alter is nicht trübe, weil darin unsere Freuden, sondern weil unsere Hoffnungen aufhören. (G.) Jean Paul --Old age is not sad because our pleasures, but because our hopes, have then ceased. 970. Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, es findet uns nur noch als wahre Kinder. (G.) Goethe, Faust. -Age does not make us childish, as people say, it only finds us as children after all. Dass sie fortzeugend Böses muss gebären. (G.) Schill. it must engender and bring forth the same. 972. Das Edle zu erkennen ist Gewinnst Der nimmer uns entrissen werden kann. (G.) Goethe, never be taken from us. 973. Das Erste und Letzte was vom Genie gefordert wird, ist Wahrheitsliebe. (G.) Goethe, Sprüche.--The first and ( last thing which is demanded of Genius, is love of truth. 974. Das Genie bleibt sich immer selbst das grösste Geheimniss. (G.) Schill. an Götbe. Genius always remains the greatest mystery to itself. 975. Das Glück giebt Vielen zu viel, aber Keinem genug. (G.) Prov.-Fortune gives many a one too much, but no one enough. 976. Das Leben heisst Streben. (G.) Prov.-Living means striving. Life is a struggle. 977. Das Leben ist die Liebe Und des Lebens Leben Geist. (G. Goethe, Westöst licher Divan.-Life is love, and the life of Life, Spirit. 978. Das Leben ist nur ein Moment, der Tod ist auch nur einer. (G.) Schill. Mary Stuart.—Life is only a moment, Death is but another. 979. Das Naturell der Frauen Ist so nah mit Kunst verwandt. (G.) Goethe, Faust. -Nature in women is so nearly allied to art. 980. Da spatium tenuemque moram, male cuncta ministrat Impetus. (L.) Statius Theb. 10, 703. Give time and some delay, for passionate haste Will ruin all.— Ed. 981. Das schlechteste Rad am Wagen knarrt am meisten. (G.) Prov.—The worst wheel in the waggon creaks the loudest. 982. Das Schwerste klar, und Allen fasslich sagen, Heisst aus gediegnem Golde Münzen schlagen. (G.) |