Hidden fields
Books Books
" ... conçue de soi-même, sans la puiser dans une langue étrangère. La version ne doit être que fidèle et claire. La traduction doit avoir de plus de la facilité, de la convenance, de la correction, et le ton propre à la chose, conformément au... "
Nouveau dictionnaire des synonymes français - Page 543
by Antoine Léandre Sardou - 1892 - 580 pages
Full view - About this book

Synonymes françois et leurs différentes significations et le choix ..., Volume 2

Gabriel Girard - French language - 1806 - 440 pages
...la puiser dans une langue étrangère. La version ne doit être que fidelle et claire. La traduction doit avoir de plus de la facilité , de la convenance , de la correction , et le ton propre à à la chose, conformément au génie du nouvel idiome. L'art de la traduction suppose nécessairement...
Full view - About this book

Nouveau dictionnaire universel des synonymes de la langue ..., Volume 2

François Guizot - French language - 1809 - 1068 pages
...la puiser dans une langue étrangère. La version ne doit être que fidelle et claire. La traduction doit avoir de plus de la facilité, de la convenance,...correction, et le ton propre à la chose, conformément au géuie du nouvel idiome. grec ou du latin en français, sont très -bien nommés des versions. Dans...
Full view - About this book

Dictionnaire universel des synonymes de la langue française, Volume 2

French language - 1810 - 576 pages
...la puiser danl une langue étrangère. La version ne doit être que fidèle et claire. La traduction doit avoir de plus de la facilité , de la convenance...le ton propre à la chose, conformément au génie dn nouvel idiome. L'art de la traduction suppose nécessairement celui de la version; et c'est pour...
Full view - About this book

Dictionnaire universel des synonymes de la langue française, Volume 2

French language - 1810 - 586 pages
...puiser dans une langue étrangère. La version ne doit être que fidèle et claire. L'a traduction doit 'avoir de plus de la facilité , de la' convenance , de la correction , et le ton propre a la chose , conformément au génie du nouvel idiome. L'art de la traduction suppose nécessairement...
Full view - About this book

Dictionnaire synonymique de la langue française ...: E-Z

Jean-Charles Laveaux - French language - 1826 - 324 pages
...puiser dans une langne étrangère. La version ne doit être que fidèle et claire ; la tradnction doit avoir de plus de la facilité , de la convenance...correction , et le ton propre à la chose , conformément an génie du nouvel idiome. L'art de la tradnction suppose nécessairement celui de la version, et...
Full view - About this book

Grammaire des grammaires, ou Analyse raisonnée des meilleurs traités sur la ...

Charles Pierre Girault-Duvivier - French language - 1834 - 826 pages
...termes et aux idiomes de cette langue. La version ne doit être que fidèle et claire. La traduction doit avoir de plus de la facilité, de la convenance,...premiers essais de traductions que l'on fait faire aux jeunes gens , dans les collèges, du grec et du latin en francois, sont très bien nommés des versions....
Full view - About this book

Dictionnaire universel des synonymes de la langue francaise ..., Volumes 1-2

French language - 1839 - 988 pages
...fidèle et claire. La traduction doit avoir de plus de la facilité, delà convenance, de la correclinn , et le ton propre à la chose , conformément au génie...de la version ; et c'est pour cela que les premiers essais'de la traduction que l'on fait faire aux enfans , dans les collèges , du grec ou du latin en...
Full view - About this book

Méthode pour étudier la langue française

A. Bonnaire - 1846 - 468 pages
...excellente traduction de Quinle-Curce. La version ne doit être que fidèle et claire. La traduction doit avoir de plus de la facilité, de la convenance,...traduction suppose nécessairement celui de la version ; el c'est pour cela que les premiers essais de traductions que l'on fait faire aux jeunes gens, dans...
Full view - About this book

Grammaire des grammaires: ou, Analyse raisonée des meilleurs traités sur la ...

Charles Pierre Girault-Duvivier - French language - 1848 - 692 pages
...termes et au génie de cette langue. La version ne doit être que fidèle et claire. La traduction doit avoir de plus de la facilité, de la convenance,...premiers essais de traductions que l'on fait faire aux jeunes gens, dans les collèges, du grec et du latin en français , sont très bien nom • mes des...
Full view - About this book




  1. My library
  2. Help
  3. Advanced Book Search
  4. Download EPUB
  5. Download PDF