Mémoires pour servir à l'histoire de notre littérature, depuis François 1er jusquà nos jours, Volume 2Gérard, 1803 - Authors, French |
Other editions - View all
Common terms and phrases
à-la-fois agréable assez auteur avons beau beautés Boileau carac caractère célèbre charme comédie des Philosophes comique comte de Tressan core Corneille croyons d'ailleurs différens digne doit donner Dunciade écrit écrivain édition enfin esprit eût Fontaine François Ier Franconville genre gloire goût graces heureux homme imiter intitulé jamais jours juger l'abbé l'Académie française l'art l'auteur l'esprit l'histoire l'honneur l'Iliade l'ouvrage Laharpe littérature loix long-temps Louis XIV lui-même madame madame de Staël malheur Marivaux Marmontel Mémoires ment mérite Métromanie mieux modèle mœurs Molière monumens mort Motte n'avait n'en n'était nation non-seulement Odes ouvrages paraît Pélasges pensée personne Petit-Radel peut-être philosophie pièce poëme poésie poète premier prose prouve qu'un quelquefois Racine reproche réputation ridicule romans Rousseau s'est sait satyre scène semble sentimens sentiment serait seul siècle souvent style succès sur-tout systême talent Tartuffe teur théâtre tion traduction tragédie traits trouve Trublet vérité Voisenon Voltaire vrage vrai
Popular passages
Page 11 - Qu'un ami véritable est une douce chose ! Il cherche vos besoins au fond de votre cœur; II vous épargne la pudeur De les lui découvrir vous-même Un songe, un rien, tout lui fait peur Quand il s'agit de ce qu'il aime.
Page 481 - Des dieux que nous servons connais la différence: Les tiens t'ont commandé le meurtre et la vengeance; Et le mien, quand ton bras vient de m'assassiner, M'ordonne de te plaindre et de te pardonner.
Page 418 - Quand de Claude assoupi la nuit ferme les yeux. D'un obscur vêtement sa femme enveloppée, Seule avec une esclave, et dans l'ombre échappée, Préfère à ce palais tout plein de ses aïeux Des plus viles Phrynés le repaire odieux. Pour y mieux avilir le sang qu'elle profane, Elle emprunte à dessein un nom de courtisane : Son nom est Lycisca.
Page 288 - L'art de tromper les yeux par les couleurs, L'art plus heureux de séduire les cœurs, De cent plaisirs font un plaisir unique.
Page 129 - La mort a des rigueurs à nulle autre pareilles : On a beau la prier, La cruelle qu'elle est se bouche les oreilles, Et nous laisse crier. Le pauvre en sa cabane, où le chaume le couvre, Est sujet à ses loix, Et la garde qui veille aux barrières du Louvre N'en défend point nos rois.
Page 411 - Ah! voici le poignard qui du sang de son maître S'est souillé lâchement. Il en rougit, le traître!
Page 91 - Des différents objets la couleur affaiblie: Tout repose la vue et l'âme recueillie. Reine des nuits, l'amant devant toi vient rêver, Le sage réfléchir, le savant observer.
Page 323 - Ronsard, qui le suivit, par une autre méthode, Réglant tout, brouilla tout, fit un art à sa mode, Et toutefois longtemps eut un heureux destin. Mais sa muse, en français parlant grec et latin, Vit dans l'âge suivant, par un retour grotesque, Tomber de ses grands mots le faste pédantesque.
Page 54 - Mon cher La Noue, illustre père De l'invincible Mahomet, Soyez le parrain d'un cadet Qui sans vous n'est point fait pour plaire. Votre fils fut un conquérant : Le mien a l'honneur d'être apôtre, Prêtre, filou, dévot, brigand, Faites-en l'aumônier du vôtre.
Page 354 - Dieux, allez leur prescrire Le mouvement et le repos. Tenez-les renfermés chacun dans son empire. Coulez, ondes, coulez. Volez, rapides feux. Voile azuré des airs, embrassez la nature.