Quelques richesses que vous ayez, vous ne serez jamais content si vous never satisfied riches ne bornez vos désirs. to bound desires. Quelque rare que soit le véritable amour il l'est encore moins que la love true friendsgip. véritable amitié. Quelque secrets que soient les mouvemens de l'ame, et quelquesoinqu'onprenne to take ils ne sont pas plutól formés qu'ils paroissent sur la figure. sooner formed to face. appear Quelque peu que vous donniez dun homme reconnoissant, il vous remerciera. little A qui que vous vous adressiez, on vous dira la même chose. to apply to, same thing. Quelque méchant que l'on soit, on n'ose se montrer ennemi de la vertu ; to dare to shew ennemy virtue ; wicked mais quand on veut la persécuter, on feint qu'elle est fausse, et on lui to intend to persecute, to pretend suppose des crimes. snppose crime. false, Sur les particules de, à, pour, et le règime des verbes. to Vous avez tort de penser ainsi, je vous offre à choisir. to be in the wrong to think so Ceux qui entreprennent de servir le public méritent d'étre encouragés. to undertake to serve public to deserve Essayez de consoler sa femme il la menace de la faire arrêter ; je Je suis fatigué d'écrire. Il est sûr de réussir dans son entreprise. tired with writing. sure of succeeding to lend money, undertaking. Lorsque je vous proposai de lui préter de l'argent, j'avois des raisons de reason to croire que vous lui auriez fait ce plaisir ; à présent je ne puis m'empêcher to do kindness; now believe de vous reprocher votre ingratitude. reproaching you with your ingratitude. Les hommes sont faits pour travailler, comme les oiseaux to work, Il est trop sage pour se conduire autrement. too wise to behave otherwise. Je ferai tous mes efforts pour mériter l'honneur de votre protection. to do to deserve honour utmost protection. Je serois fáché que ma femme et mes filles ne fussent pas à la maison da ighter sorry vous recevoir. to receive. wife at home Vous connoissez trop bien le monde pour commettre la moindre incito know too well world to be guilty of any rude vilité. ness. Je lui ai écrit pour le prier de m'envoyer un ordre, pour tirer sur to write order, quelque marchand de Londres (a) l'argent qu'il me doit.' some merchant London money to owe. to draw Il y a deux sortes de curiosités : l'une d'intérêt, qui nous porte à désirer sort curiosities: interest, to incite to desire to proceed d'apprendre ce qui nous peut être utile; l'autre d'orgueil, qui vient du désir to learn may useful; other pride, de savoir ce que les autres ignorent. others to be ignorant of. to know L'amour de la gloire, la crainte de la honte, le dessein de faire sa forshame, design fortune, le désir de se rendre la vie douce et agréable, et celui d'abaisser tune, desire to make life comfortable pleasant, les autres, sont souvent la cause de cette valeur Souvent le désir de paroître capable, empêche (b) de le devenir, parce Often desire to be thought capable, to hinder to become, because que l'on a plus d'envie de faire voir ce qu'on sait, que d'apprendre ce to be desirous to know ; to learn. qu'on ignore. to be ignorant of. to shew Il est plus nécessaire d'étudier les hommes que les livres. more necessary to study books. La plus grande sagesse de l'homme consiste à connoitre ses folies. wisdom to consist in knowing follies. (a) Il faut dire en anglais, pour l'argent, et retrancher le que : écrivez, for the money he owes me. ainsi (b) Tournez ainsi Empêche les gens de devenir ainsi, parce qu'ils sont plus désireux de faire voir ce qu'ils savent, que d'apprendre ce qu'ils ne savent pas; hinders people from becoming so, because they are more desirous to shew what they know, than to learn what they don't know. P Autres exercices familiers sur les principaux idiômes français et anglais. Idiomes français avec le mot-à-mot Mêmes Idiomes en anglais avec Pour moi j'en ai trente-un. très-chaud, mais je suis fatiguée. have much heat, but I am tired. J'ai froid et soif. I have cold and thirst. et Vous dites que vous avez faim, You say moi j'ai soif. II have, thirst. le mot-à-mot français. Combien vieux êtes-vous ? am sixteen years old unders- For my part I am one and thirty. Elle est presque quatre-vingt-dix. Etes vous froide ? Au contraire, je Je suis froid et altéré. je suis très-altéré. et Your sister had a sore nose Votre sœur avoit mal au nez la Your sister had evil to the nose the semaine passée, à présent elle a mal last week; now she has sore week past, at present she has evil passée semaine; aujourd'hui elle a mal aux lèvres; je voudrois qu'elle eût mal lips; 1 wish she had a to the lips; I would she had evil des lèvres; je souhaite qu'elle eût un à la langue. to the tongue. Mon cousin est blessé au côté et My cousin is wounded in his side au bras ; mais l'homme avec lequel and arm; but the man who fought to the arm; but the man with whom et bras; mais l'homme qui s'est battu il s'est battu, est blessé au ventre. he fought, is wounded to the belly. J'ai froid aux mains, car vous ôtez rarement cold for you seldom pull your to the head; for you take off seldom froide, car vous rarement ôtez votre votre chapeau. your hat. Savez-vous hat off. jouer de quelque Can you play upon any Do you know how to play of some Pouvez-vous Jouer sur quelque instrument? Je joue un peu de la flûte instrument? I can play a little on instrument I play a little of the flute instrument? je puis jouer un peu sur allemande. Je croyois que vous jouïez the german flute. I thought you german. I thought that you played la allemande fûte. Je croyois vous aussi du violon. Non: je sais que vous could play on the fiddle too. also of the fiddle. No: I know that you pouviez jouer sur le violon aussi. jouez fort bien de la basse de viole ;No: I know you play on the play very well of the bass of viol; Non je sais que vous jouez sur lá quand vous voudrez venir au logis,bass viol very well; if you when you will come home basse de viole très-hien ; si vous nous ferons de la musique. Ma sœur please to come to our house, we will we will make some music. My sister plaisez à venir à notre maison, touche le clavecin ; vous jouerez delmake a little concert. My sister plays the harpsicord; you will play of ferons un petit concert. Ma sœur la basse de viole; et moi de la flutte, will play on theharpsicord, you will the bass of viol, and I of the flute,jouera sur le clavecin, vous jouerez ou je chanterai. play on your bass viol, and I will sur votre basse de viole, et je joueplay on my flute, or sing. or I will sing. Il a pensé tomber. Ils l'ont fait décapiter. They made him beheaded. Faites déjeuner cet enfant ; et s'il rai sur ma flute, oa chanterai. nous I am going tonight where you know. She does nothing but laugh. He had like to have fallen. n'a pas assez à manger, donnez-lui- and if he has not enough, let him has not enough to eat, give him en davantage. some more. Hier et s'il n'a pas assez, laissez-le matin le feu prit à la Yesterday morning a fire broke out Yesterday morning the fire took to the Hier matin un feu sortit dehors maison que l'on bâtit dans la rue at a house which was building in house which they build in the street à une maison qui étoit bâtissante dans S. Honoré. Elle fut consumée en deux S. Honore's street ; it was consumed of S.Honore It was consumed in two S. Honore rue; elle fut consumée heures. On dit que les hours. One says that the men on deux heures. menuisiers avoient allumé des joiniers. made a fire with joiners had lighted some menuisiers hommes firent un feu avec Copeaux pour se chauffer, et que c'est chips to warm themselves, and thus chips to warm themselves and that it is copeaux pour se chauffer, et ainsi cela qui a mis le feu au bâtiment. set the house in fire. that which put the fire to the building.mirent la maison en feu. garçons in two hours. They say the men Ils disent les Il veut que sa femme aime tout He will have his wife like He pretends that his wife loves all II veut avoir sa femme aimer ce qu'il aime. what he does. ce qu'il aime. They that he loves. auroient pu attaquer Ils They could have been able to attack l'ennemi. On eût pu détruire les fortiOne could have destroyed the fortifications. fications. Je ne ferois pas mieux, je n'aurois I could not do better, I could not pas mieux fait. have better done. Je voudrois que vous le fissiez. On n'auroit point bâti les villes might have attacked Ils pourroient avoir attaqué the enemy. P'ennemi. I could never have bestowed my Je n'aurois jamais employé mes pains better. peines mieux. There could have been no living Il n'y 'auroit pu avoir été à vivre without arts. The fortifications might have been Les fortifications pourroient avoir été destroyed. détruites. I could not do better. } Je ne pourrois pas faire mieux, je I would have, you do that. Il devroit avoir été envoyé.› si les hommes n'étoient faits pour la without men being social. if société. society. There could have been, neither ni Il n'y auroit ni navigation There would beneither navigation, Il n'y auroit pu avoir eu ni agriculture sans l'industrie navigation, nor agriculture, without nor agriculture, without the industry navigation, ni agriculture, des hommes. the industry of men. What would you that I should do Que vouliez-vous avoir eu moi faire pour vous? for you? for you? pour vous? s'il On pense que s'il eût Most people think that if he They think that if he had been Plusieurs gens pensent que voulu poursuivre vigoureusement would have pursued the enemy willing to pursue briskly leût l'ennemi, il auroit fini la guerre briskly, the ennemy, he might have ended the vigoureusement, il pouvoit avoir the war that very day. la guerre се même jour. |