Theater und Kirche in ihrem gegenseitigen Verhältniss

Front Cover
Plahn Buchhandlung (L. Nitze), 1846 - Drama - 704 pages
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 576 - C'est Jupiter armé pour effrayer la terre ; Un orage terrible aux yeux des matelots, C'est Neptune en courroux qui gourmande les flots ; Echo n'est plus un son qui dans l'air retentisse, C'est une nymphe en pleurs qui se plaint de Narcisse.
Page 576 - Là pour nous enchanter tout est mis en usage ; Tout prend un corps, une âme, un esprit, un visage. Chaque vertu devient une divinité : Minerve est la prudence, et Vénus la beauté ; Ce n'est plus la vapeur qui produit le tonnerre, C'est Jupiter armé pour effrayer la terre ; Un orage terrible aux yeux des matelots, C'est Neptune en courroux qui gourmande les flots.
Page 398 - DICENDUM quod, sicut dictum est [a. praec.], ludus est necessarius ad conversationem humanae vitae. Ad omnia autem quae sunt utilia conversationi humanae, deputari possunt aliqua officia licita. Et ideo etiam officium histrionum, quod ordinatur ad solatium hominibus exhibendum, non est secundum se illicitum, nec sunt in statu peccati : dummodo moderate ludo utantur, idest, non utendo aliquibus illicitis verbis vel factis ad ludum, et non adhibendo ludum negotiis et temporibus indebitis.
Page 576 - Voulez-vous longtemps plaire et jamais ne lasser ? Faites choix d'un héros propre à m'intéresser, En valeur éclatant, en vertus magnifique : Qu'en lui, jusqu'aux défauts, tout se montre héroïque...
Page 272 - Fortunae ; illos ut sapientis et doctos uiros fortuita debere excludere ; » atque, ut auderet hortantibus, aequiore animo recedebat, ac ne sic quidem sine sollicitudine, taciturnitatem pudoremque quorundam pro tristitia et malignitate arguens suspectosque sibi dicens. XXIV.
Page 172 - Il faut donc trouver une bonté compatible avec ces sortes de mœurs; et s'il m'est permis de dire mes conjectures sur ce qu'Aristote nous demande par là, je crois que c'est le caractère brillant et élevé d'une habitude vertueuse ou criminelle, selon qu'elle est propre et convenable à la personne qu'on introduit.
Page 334 - Gloria, laus, et honor, tibi sit Rex Christe Redemptor : Cui puerile decus prompsit Hosanna pium.
Page 494 - Virves, insigne ingenio, Puso en tres actos la Comedia, que antes Andava en quatro, como pies de niño...
Page 246 - Eum meo iudicio errorem dissolvam tibi, ut, contra si quis sentiat, nihil sentiat. Caecilio...
Page 310 - Cruenta spectacula in otio civili et domestica quiete non placent ; quapropter omnino gladiatores esse prohibemus, Cod.

Bibliographic information