Qui estoit plains de grant simplece,
Au chevalier dit qu'il se drece, Où il jà ne s'en levera,
Et cil dist que il non fera. Ainsi me serrai-je comme tu. 23 Cils dit que non prise un festu Ne son povoir. Mais le prevost Commande au chevalier tantost Que se lieve ou vaincus s'en aut; 24 Mais cils ne se muet ne ne saut 25 Son anemy, si comme il doit. Et quant li prevost tout ce voit, Au chevalier dit qu'il bataille Au bouvier ou vaincu s'en aille. Cils ne dit mot ne ne se muet, Comme cils qui aidier ne se puet: Et li prevost dist de reschief; Bien a ceste bataille a chief 26 Ly bouviers mise et bien otiée : Au roy a la chose monstrée. Dit ly roys: Je veuil or endroit Que chascuns destiengne son droit Et face chascuns son devoir. Ly bouviers lors, qui esmouvoir Fait li chevaliers qui se siet, Ly escrie qu'il se liet. 27 Non feray, dit li chevaliers; Ne je aussi, dit li bouviers, Se tu te sies, je me serray, Se tu me fiers, je te ferray. Ly peuples qui ce leur oy dire Et ly roys s'en prindrent a rire. Bouviers, dist li roys, lieve sus, Ran toy vaincus ou en fais plus: A moy, sire, fait li bouviers,
Ains se levera li premiers;
Mais il a páour de chéoir. Fiers, dist ly roys, pour véoir Se il se levera ou non :
Ou toy ou lui convient le nom De vaincu avoir en cest point : Tel non, dit cils, ne vueil-je point. Ly bouviers, puisqu'il le convient, Se lyeve et au chevalier vient: Lyeve toy, dit-il, meschéant, Ne te vueil ferir en séant : Car ce seroit honte a moy, Et plus grant reproches a toy Soy séant se laisse tuer : Et cils ne se veult remuer.
Li bouviers, sans plus ataignier, **
A pris sur lui a deschargier D'une grant maçue qu'il porte : Ly a toute l'eschine torte. Cils qui deffendre ne se pot, A devant tous dit le mal mot : Mercy, pour Dieu, pas ne me tue; Tu as la bataille vaincue.
Ly bourgoys fust joyaux et lyés Et ses ennemis courrouciés. Ce ne say-je que fis le roys Du chevalier et du bourgoys; Mais li bourgoys fist du bouvier Hoyr de sa terre pour loyer 29 Du gage qu'a tel fin mena, Et pour ce que nuls enfans n'a.
Drois vaint besoings, ains demonstre Amour: barat nuit encontre.
5 Emble et tost, vole et dérobe.-6 Debrisiet, brisé, cassé. -7 Plaist, plaidoyer. Se greuve, se tourmente. - 9 Mesnie, gens de la maison, du ménage, familia. — 10 Meschiefs, mésaventure. 11 Me clamoient, m'appeloient.— 12 D'armes prisiés, renommé pour ses faits d'armes.- 13 N'oncques d'armes n'aprins ensuivre, je n'ai jamais appris le métier des armes. — 14 Ague, perçante. 15 Meint, demeure, manet. 16 Sergant, serviteur, domestique. -17 Tieux, telles. 18 Avient, convient.
ne non blesce, ne blesse ni n'est blessé.— 20 Tant a maillé, a tant frappé sur la cotte de mailles.. -21 Vis, visage.- 22 O), avec. — Bras destre, bras droit. -23 Me serrai-je, m'asseoirai-je. — 24 S'en aut, s'en aille.—25 Ne ne saut, ni n'attaque. 26 A chief, à fin.— 27 Liet, lève.
29 Hoyr, héritier, de hæres.
C'est la substance de cest Livre.
Or vous ai conté mainte fable Où maint bon mot et profitable Puet chascun oïr et entendre, Qui a la fin se voudra prendre; Mais aus bourdes ne gardés mie. Toute la mouëlle et la mie,
Tout le sen, toute la substance, Vous enseigneront sans doubtance Les derreniers vers de la fable: Car il sont trestout veritable. Et du fransçois et du latin Prenés vous sans plus a la fin. Il n'i a nulle fausseté, Et pour ce l'é-je translaté :
Pour les dames tant seulement
L'ai du latin trait en romant, Esquelles excellant clergie
Mais de armes doivent savoir, Plus les amer sus toute avoir. Et pour ce dit Justiniens
Qui fist les livres anciens :
Je vueil mes chevaliers adrois,
Plus sachent armes que les drois: Mais l'un et l'autre et bon ensemble. 7 Si doit l'en mettre, ce semble, 8
Noble homme quant il a vii ans Que aus letres soit entendans Jusques a XIII ou a xv:
Puis lui soit la leson aprise 9
Des armes et la cognoissance
Quant chevauche et hors d'enfance 10
Pour viter peresce et repos.
Revenons a nostre propos :
Ce livre fit chier a tenir. Ci convient Isopet fenir. Je vous aferme et creant De ce ne mentur néant Que estudier en Ysopet N'est pas euvre de mignopet: Car en y treuve verité Combien que fable recité Fait ce n'est pas a mervilier Car qui en logiq' veut veillier Il trouvera que de presmisses Fusiés ensemble bien assises Et ansinc vraye conclusion. Yceste est vraye opinion; Mais aucunement verité Ne puet engendrer fausseté :
Car ce qui est ne puet non estre, Et qui n'est pas puet bien estre: Et l'espine porte la rose
« PreviousContinue » |