Œuvres de Molière, Volume 6Hachette et cie., 1881 |
From inside the book
Results 1-5 of 84
Page 10
... regard du texte une traduction dans la langue de nos jours . 3. Études sur Molière , 1802 , p . 152 . 4. Voyez , à la Bibliothèque nationale , la copie du manuscrit 354 les yeux , lorsqu'il publia , en 1779 , ses 10 LE MÉDECIN MALGRE LUI .
... regard du texte une traduction dans la langue de nos jours . 3. Études sur Molière , 1802 , p . 152 . 4. Voyez , à la Bibliothèque nationale , la copie du manuscrit 354 les yeux , lorsqu'il publia , en 1779 , ses 10 LE MÉDECIN MALGRE LUI .
Page 11
Molière. les yeux , lorsqu'il publia , en 1779 , ses Fabliaux ou contes .... du XII et du XIIIe siècle , traduits ou extraits . Au tome I ( p . 398 et suivantes ) , où il imite en français moderne notre fabliau , il l'intitule : le ...
Molière. les yeux , lorsqu'il publia , en 1779 , ses Fabliaux ou contes .... du XII et du XIIIe siècle , traduits ou extraits . Au tome I ( p . 398 et suivantes ) , où il imite en français moderne notre fabliau , il l'intitule : le ...
Page 13
... yeux . La Monnoye , dans son addition au Menagiana ( tome III , p . 105 ) , dit qu'il avait en sa possession une édition gothique de 1507. Le Manuel du libraire en cite une , également gothique , de 1489 , imprimée à Heidelberg . 3 ...
... yeux . La Monnoye , dans son addition au Menagiana ( tome III , p . 105 ) , dit qu'il avait en sa possession une édition gothique de 1507. Le Manuel du libraire en cite une , également gothique , de 1489 , imprimée à Heidelberg . 3 ...
Page 14
... yeux une autre édition , de 1656 ( Schleswig , in - 4o ) : Vermehrte neue Beschreibung der Muscowi- tischen und Persischen Reyse : voyez aux pages 187 et 188. Nous renvoyons , pour la traduction , à la Relation du voyage d'Adam Olearius ...
... yeux une autre édition , de 1656 ( Schleswig , in - 4o ) : Vermehrte neue Beschreibung der Muscowi- tischen und Persischen Reyse : voyez aux pages 187 et 188. Nous renvoyons , pour la traduction , à la Relation du voyage d'Adam Olearius ...
Page 32
... yeux et à tel jour , était la plus importante , oubliant ou négligeant l'autre qui avait complété le spectacle : ce dernier cas n'est pas toujours , il s'en faut , le moins vraisemblable . Il se pourrait donc que l'idem des 5 , 7 , 10 ...
... yeux et à tel jour , était la plus importante , oubliant ou négligeant l'autre qui avait complété le spectacle : ce dernier cas n'est pas toujours , il s'en faut , le moins vraisemblable . Il se pourrait donc que l'idem des 5 , 7 , 10 ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
acte ADRASTE ALCMÈNE amant amour AMPHITRYON ANGÉLIQUE assez Auger avoit Bacchus Ballet des Muses beau Bergers chante chose CLAUDINE CLEANTHIS Climène CLITANDRE cœur COLIN comédie conte couplet danse DAPHNÉ dialogue dire divertissement donne doute éditions entrée ENTRÉE DE BALLET ÉROXÈNE esclaves étoient étoit fabliau femme FILÈNE fille GEORGE DANDIN GÉRONTE Grange HALI homme Ibidem ISIDORE j'ai JACQUELINE joué JUPITER l'acte l'Amour l'École des maris l'édition de 1734 l'édition originale latin Léandre Littré livret LUBIN LUCAS Lucinde Lully LYCARSIS LYCAS MADAME DE SOTENVILLE mari MARTINE Médecin Médecin volant Mélicerte MERCURE Mme de Sévigné MONSIEUR DE SOTENVILLE musicien musique Myrtil note Notice parler paroître Partition Philidor Pastorale comique Paysan Pèdre personnage Philène pièce plaisir Plaute poëte première Princesse d'Élide raison représentation rien Robinet rôle Rotrou SCÈNE VII second seul SGANARELLE Sicilien sieur sorte SOSIA SOSIE suivantes théâtre Tircis trouve VALÈRE veux voilà voyez ci-après Voyez ci-dessus
Popular passages
Page 487 - L'alliance qu'ils font est petite avec nos personnes. C'est notre bien seul qu'ils épousent; et j'aurais bien mieux fait, tout riche que je suis, de m'allier en bonne et franche paysannerie, que de prendre une femme qui se tient au-dessus de moi, s'offense de porter mon nom, et pense qu'avec tout mon bien, je n'ai pas assez acheté la qualité de son mari. George Dandin f George Dandin ! vous avez fait une sottise la plus grande du monde.
Page 528 - M'avez-vous avant le mariage demandé mon consentement, et si je voulais bien de vous ? Vous n'avez consulté pour cela que mon père, et ma mère, ce sont eux proprement qui vous ont épousé, et c'est pourquoi vous ferez bien de vous plaindre toujours à eux des torts que l'on pourra vous faire.
Page 92 - Un cordonnier, en faisant des souliers, ne saurait gâter un morceau de cuir, qu'il n'en paie les pots cassés ; m,ais ici l'on peut gâter un homme sans qu'il en coûte rien. Les bévues ne sont point pour nous, et c'est toujours la faute de celui qui meurt. Enfin, le bon de cette profession est qu'il ya parmi les morts une honnêteté , une discrétion la plus grande du monde ; et jamais on n'en voit se plaindre du médecin qui l'a tué.
Page 48 - Qu'ils sont doux. Bouteille jolie, Qu'ils sont doux, Vos petits glou-gloux ! Mais mon sort ferait bien des jaloux, Si vous étiez toujours remplie. Ah ! bouteille ma mie, Pourquoi vous videz-vous ? Allons, morbleu ! il ne faut point engendrer de mélancolie.
Page 345 - S'acharne au vain honneur de demeurer près d'eux, Et s'y veut contenter de la fausse pensée Qu'ont tous les autres gens que nous sommes heureux Vers la retraite en vain la raison nous appelle...
Page 15 - Le médecin respondit en son art bien avoir remèdes propres pour faire parler les femmes, n'en avoir pour les faire taire. Remède unique estre surdité du mary, contre cestuy interminable parlement de femme.
Page 528 - ... mon désert, où j'ai fait vœu de vivre, Vous soyez, sans tarder, résolue à me suivre : C'est par là seulement que, dans tous les esprits, Vous pouvez réparer le mal de vos écrits, Et qu'après cet éclat, qu'un noble cœur abhorre, II peut m'être permis de vous aimer encore.
Page 449 - N'a rien du tout qui déshonore; Et, sans doute, il ne peut être que glorieux De se voir le rival du souverain des dieux.