Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]
[ocr errors]

drai soupirer dans son lit pendant un mois entier, comme il fit pour le lieutenant le la Fevre. Si j'osois représenter à monsieur e qu'il s'afflige trop, et qu'il devroit se faire une raison.. C'est plus fort que mòi, Trim, dira mon maître. C'est un accident si triste; je ne saurois l'òter de-là, dira-t-il en montrant son cœur. Mais monsieur cependant ne craint pas la mort pour lui-même? J'espère, Trim, répondra-t-il vivement, que je ne crains rien au monde que de faire le mal. Eh bien! ajoutera-t-il, quelque chose qui arrive, j'aurois soin du fils de le Fevre. Et avec cette pensée, comme avec une potion calmante, monsieur s'endormira.

[ocr errors]

J'aime à entendre les histoires de Trim sur le capitaine, dit Susanne.. C'est bien le gentilhomme du meilleur cœur et du meilkeur naturel qu'il y ait au monde, dit Obadial. « Oui, sans doute, dit le caporal; et aussi brave qu'on en ait jamais vu à la tête d'un peloton. Jamais le roi n'a eu un meilleur officier, ni Dicu un meilleur serviteur. Il marcheroit sur la bouche d'un canon, quand il verroit la mêche allumée, prête à mettre le feu. Eh bien ! ôicz-le de-là, ce même homme est doux comme un enfant, il ne voudroit pas faire de mal à un poulet. »

J'aimerois mieux, dit Jonathan, mener ce gentilhomme-là pour sept livres sterlings par an, que tout autre pour huit. -«Grand merci pour les vingt schelings, Jonathan. Qui, Jonathan, ajouta le caporal, en lui seconaut la main, c'est comme si tu avois mis cet argent dans ma poche. Pour mon compte, je le servirois sans gages jusqu'au jour de ma mort; et je lui dois bien cette marque d'attachement. O le bon maître! il est pour moi comme un ami, comme un frère; et si j'étois sûr que mon pauvre frère Tom mourût, ajouta le caporal en tirant son mouchoir, quand j'aurois dix mille livres sterlings, je les laisserois au capitaine jusqu'au dernier scheling.

[ocr errors]

[ocr errors]
[ocr errors]

Trim ne put retenir ses larmes en donnant à son maître cette preuve testamentaire de son affection. Toute la cuisine fut émue, -Conte-nous l'histoire du pauvre lieutenant, dit Susanne. De tout mon cœur, dit le caporal.

[ocr errors]

Susanne, la cuisinière, Jonathan, Obadiah et le caporal Trim, formèrent un cercle autour du feu; et aussitôt que le marmiton cut fermé la porte de la cuisine, le caporal commença en ces termes.

CHAPITRE

QU

XI V.

Je reviens à ma Mère.

UE je sois pendu, si je n'ai pas oublié ma mère autant que si je n'en avois jamais en, et que la nature m'eût jeté en moule, et m'eût déposé tout nu sur les bords du Nil!

Ma foi, madame, ( c'est à la nature que je parle); - si c'est vous qui m'avez façonné, il n'y a pas de quoi vous vanter. — Je suis fâché de la peine que vous avez prise; mais vous avez commis bien des gaucheries, par devant et par derrière, et par dehors.

-

et

et par dedans

Comment, Tristram et cette disposition d'esprit qui te porte à n'être étonné de rien ! A la bonne heure; je vous la passe.

-

Et cette défiance modeste et habituelle de ton propre jugement, qui fait que tu ne t'échauffes jamais, au moins pour des sujets qui n'en valent pas la peine! -Oh! pour mon jugement, il m'a si souvent trompé, qe je serois un sot de me fier à lui.

Et cet amour, ce respect pour la vérité, qui te conduiroit au bout du monde pour la retrouver, quand tu crois l'avoir perdue! Oni, j'aime la vérité; mais je hais encore plus la dispute. Et si cette vérité n'intéresse ni la religion ni la société, j'aime mieux l'abandonner lâchement, et souscrire anx opinions les plus extravagantes, que d'entrer en lice pour les attaquer.

J

D'ailleurs je crains le mal par-dessus tout;

et il n'y a pas d'opinion si sacrée, que je voulusse me laisser égratiguer pour elle. Aussi me suis-je de tout temps promis de ne jamais m'enrôler dans aucune armée de martyrs, soit que l'on en lève nne nouvelle, soit que l'on se contente de recruter l'ancienne.

Mais il est temps que je retire ma mère de l'attitude pénible où je l'ai laissée.

CHAPITRE

X V.

Itinéraire du Commerce.

L'OPINION

'OPINION de mon oncle Tobie, madame, toit, si vous vous en rappellez, que si le

préteur

préteur Cornélius Gallus étoit mort dans les bras de sa femme, il n'y avoit pas eu de péché. Ma mère n'en avoit entendu qu'un seul mot, et ce mot l'avoit prise par la partie la plus foible de son sexe.... j'espère que vous ne prenez pas le change.. Je veux dire, la curiosité. Elle arrangea à sa guise tout le

et une fois son

sujet de la conversation; imagination préoccupée, vous pouvez croire que mon père ne dit pas un mot qui ne fût attribué par ma mère, soit à elle, soit aux affaires de sa famille.

Et je vous prie, madame, où demeure la femme qui n'en eût pas fait autant?

Du genre de mort étrange de Cornélius, mon père avoit fait une transition à la mort de Socrate; et il donnoit à mon oncle Tobie un extrait de la harangue de ce philosophe devant ses juges. Elle étoit irrésistible, non pas la harangue de Socrate, mais la tentation que mon père avoit d'en parler. Il avoit lui-même écrit la vie de Socrate, l'année qui précéda sa retraite du commerce.

Je crains même que cette raison n'ait contribué à le lui faire quitter plus tôt. Si bien que personne n'étoit en état de pérorer sur ce sujet avec autant de pompe, d'abondance et de facilité, que lui.

Tome IV.

D

« PreviousContinue »