Zum Problem der Synonyme |
From inside the book
Results 1-3 of 23
Page 10
... Synonymität Ähnlichkeit der Bedeutungen . 2.2 . Die Synonymität als Ähnlichkeit der Bedeutungen Das eigentliche Kriterium für Synonymität ist die Vertauschbar- keit der Synonyme bei gleichbleibender Bedeutung innerhalb einiger Kon ...
... Synonymität Ähnlichkeit der Bedeutungen . 2.2 . Die Synonymität als Ähnlichkeit der Bedeutungen Das eigentliche Kriterium für Synonymität ist die Vertauschbar- keit der Synonyme bei gleichbleibender Bedeutung innerhalb einiger Kon ...
Page 12
... Synonymität nicht herangezogen werden : sie führt nicht weiter . Aus unseren bisherigen Überlegungen ergibt sich die folgende Defi- nition : Synonymität ist ein besonderes Verhältnis , das zwischen den Bedeu- tungen zweier oder mehrerer ...
... Synonymität nicht herangezogen werden : sie führt nicht weiter . Aus unseren bisherigen Überlegungen ergibt sich die folgende Defi- nition : Synonymität ist ein besonderes Verhältnis , das zwischen den Bedeu- tungen zweier oder mehrerer ...
Page 19
... Synonymität liegt vor , wenn mehr oder weniger von demselben die Rede ist . Dabei braucht die Ähnlichkeit nicht aufs Logische beschränkt zu sein , sie kann auch einen Teil der affektiven Elemente mit umfassen , In jedem Falle jedoch ...
... Synonymität liegt vor , wenn mehr oder weniger von demselben die Rede ist . Dabei braucht die Ähnlichkeit nicht aufs Logische beschränkt zu sein , sie kann auch einen Teil der affektiven Elemente mit umfassen , In jedem Falle jedoch ...
Contents
Begriff der Synonymie | 7 |
Unmöglichkeit vollkommener Bedeutungsgleichheit | 31 |
Synonymie ein Fall von mehrfacher Bedeutung? | 37 |
Copyright | |
3 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Adjektive Ähnlichkeit ARIEL Aufl Ausdruck außerhalb Äußerung Bally Bedeutung Begriff beiden Beispiel bestimmten bewußt Bewußtsein Bezeichnung bloß Bréal c'est Charles Bally chétif chose contenu contexte non synonymique contexte synonymique Coseriu d'une débile Definition deutlich deux différents Dinge Element erst erstmals faible fait Fall Fénelon fragile française freilich frêle Gauger Geckeler générale Genus/Species gerade gewiß gibt Girard Hartmann heißt hinsichtlich Homonymie idée identisch Inhalt Interlinguistik Jakob von Gunten language langue läßt LIBRARIES lich Linguistik linguistique logischen mais meint metasprachlichen Michel Bréal MICHIGAN mots muß n'est Namen Namenbündelung nicht-synonymischen Kontexten onomasiologischen Paris parle parole pensée point polymorphie Polysemie Principles psychische qu'elle qu'il qu'on Sache Satz Saussure schließlich Semantics Semantik sémantique Semasiologie sens seul Sigmund Freud signification Sinne Situation Sprachäußerung Sprachbesitz sprachlichen Sprachwissenschaft Sprechenden Stephen Ullmann sujet parlant Synonymes françois synonymische Kontext Synonymität Tatsache terme Thomas Mann tout Ullmann unserer Unterscheidung verschiedene Wahl Wandruszka Weisgerber Wort und Sprache Wortfelddiskussion Wortinhalte zwei