Page images
PDF
EPUB

HORTENSE à part.

Peut-on plus loin pousser l'audace et l'imposture!

DAMI S.

Non, je ne vous ments point; c'est la vérité pure. HORTENSE à part.

Le traître!

DAMI S.

Eh, fur cela quel eft votre fouci? Pour parler d'elle enfin fommes-nous donc ici?

Daignez, daignez plutôt....

HORTENSE.

Non, je ne faurais croire

Qu'elle vous ait cédé cette entière victoire.

DAMI S.

Je vous dis que j'en ai la preuve par écrit.

HORTENSE.

Je n'en crois rien du tout.

D A MIS.

Vous m'outrez de dépit.

HORTENSE.

Je veux voir par mes yeux.

DAMI S.

C'est trop me faire injure.

(il lui donne la lettre. )

Tenez donc ; vous pouvez connaître l'écriture.
HORTENSE, fe démafquant.

Oui, je la connais, traître, et je connais ton cœur.
J'ai réparé ma faute, enfin; et mon bonheur
M'a rendu pour jamais le portrait et la lettre
Qu'à ces indignes mains j'avais ofé commettre.
Il eft temps; Trafimon, Clitandre, montrez-vous.

SCENE XXI et dernière.

HORTENSE, DAMIS, TRASIMON, CLITANDRE.

HORTENSE à Clitandre.

Si je ne vous fuis point un objet de courroux,

Si vous m'aimez encore, à vos lois afservie,
Je vous offre ma main, ma fortune et ma vie.

CLIT ANDRE.

Ah! Madame, à vos pieds un malheureux amant Devrait mourir de joie et de faififfement.

TRASIMON à Damis.

Je vous l'avais bien dit, que je la rendrais sage. C'eft moi feul, Mons Damis, qui fais ce mariage. Adieu, poffédez mieux l'art de diffimuler.

DAMI S.

Jufte Ciel! déformais à qui peut-on parler?

FIN.

DE L'INDISCRET.

(a) PREMIERES éditions.

Je fuis dans une cour qu'une reine nouvelle

Va rendre plus brillante, et plus vive, et plus belle.
Je ne fuis pas trop vain ; mais, entre nous, je croi
Avoir tout-à-fait l'air d'un favori du roi.

Je fuis jeune, affez beau, vif, galant, fait à peindre; Je fais plaire au beau fexe, et surtout je fais feindre. (b) Ibidem.

Avec cet air aifé que j'attrape fi bien,

Je vais être de plus maître d'un très-gros bien.
Ah! que je vais tenir une table excellente!

Hortenfe a bien, je crois, cent mille francs de rente :

J'en aurai tout autant; mais d'un bien clair et net.

Que je vais déformais couper au lanfquenet!

(c) Ibid.

CLIT ANDRE.

Il eft vrai qu'on le dit.

DAMIS.

On a quelque raison;

Mais vous auriez de moi méchante opinion
Si je me contentais d'une feule maîtreffe ;
J'aurais trop à rougir de pareille faibleffe.
A Julie en public je parais attaché,

Mais, par ma foi, j'en fuis très-faiblement touché.

TRASIMO N.

Ou fort ou faiblement, il ne m'importe guère.

DAMIS.

La Julie eft coquette, et paraît bien légère ;
L'autre eft très-différente, et c'eft folidement
Que je l'aime.

Fin des Variantes.

L'ENFANT

PRODIGUE,

COMEDI E.

Représentée, pour la première fois, le 10 octobre 1736.

« PreviousContinue »