The fragrance and the beauty of the rose Delight me so slight thought I give the thorn, And the sweet music of the lark's dear song Stays longer with me than the night-hawk's cry. And even in this great throe of pain called Life I find a rapture linked with each despair Well worth the price of anguish. I detect More good than evil in humanity. Love lights more fires than hate extinguishes, And men grow better as the world grows old. THE DRINKING. ELLA WHEELER. FROM THE GREEK OF ANACREON. HE thirsty earth soaks up the rain, Fill all the glasses there; for why Translation of ABRAHAM COWLEY. And quick as a flash she turned, and made For that willer-bank on the right. There was runnin' and cursin', but Jim yelled out Over all the infernal roar, "I'll hold her nozzle agin the bank Till the last galoot's ashore!" Through the hot black breath of the burnin' boat Jim Bludso's voice was heard, And knowed he would keep his word. He weren't no saint, but at jedgment That wouldn't shook hands with him. Arouse, arouse, my gawky friend, And take another turn. They've built us up a noble wall But just to walk about. So faster, now, you middle men, And try to beat the ends; It's pleasant work to ramble round Among one's honest friends. Here! tread upon the long man's toes: And tweak that lubber's ear: That isn't in the patch. I once had a little brother With eyes that were dark and deep: Free as the winds that blow, We roved there the beautiful summers- But his feet on the hills grew weary, And, one of the autumn eves, I made for my little brother Sweetly his pale arms folded My neck in a meek embrace As the light of immortal beauty Silently covered his face; And when the arrows of sunset That hang on Memory's wall, O AGE. ALICE CARY. FROM THE GREEK OF ANACREON. FT am I by the women told, Poor Anacreon, thou growest old; By the effects I do not know. Translation of ABRAHAM COWLEY. That spirit hath fled, and we yield him to | How closely he twineth, how close he clings, thee; To his friend the huge oak tree! His ashes be spread, like his soul, far and And slyly he traileth along the ground, free. O fire! we commit his dear reliques to thee, And his leaves he gently waves, To its mansion of bliss in the star-spangled Whole ages have fled and their works de skies. cayed, And nations have scattered been, O water! receive him. Without thy kind But the stout old ivy shall never fade aid He had parched 'neath the sunbeams or mourned in the shade; Then take of his body the share which is thine, For the spirit hath fled from its mouldering shrine. LUCRETIA MARIA DAVIDSON. From its hale and hearty green. For the stateliest building man can raise Creeping on where Time has been, CHARLES DICKENS. And the mouldering dust that years have made Till war, their coming joys to blight, Is a merry meal for him. Creeping where no life is seen, A rare old plant is the ivy green. Fast he stealeth on, though he wears no wings, And a staunch old heart has he; Called him away from love to glory. Young Henry met the foe with pride; Jane followed, fought. Ah! hapless story! In man's attire, by Henry's side, CHARLES DIBDIN. |