Page images
PDF
EPUB

& les Theffalien. 60. L'étymologie de ce mot 68.

Nécromantiens ou Evocateurs des morts, abominables aux yeux de Dieu; & chaffés des terres d'Ifrael. 51.

Nollet [ M. l'Abbé ] parle des Ventriloques, fans en avoir vu ni observé. 372 & suiv. Nom. Abus & abfurdité de traduire les Noms propres 529 & fuiv.

[ocr errors]

Ob ou Oboth Ses différentes fignifications. 70. 365. & fuiv. Pourquoi on donna ce Nom aux Devins. 70.

Obfervation effentielle fur l'évocation de l'Ombre de Samuel. 47 & fuiv. Sur les Démons. 281. & fuiv.

Oléafter. Voy. Jérome Oléafter. 173.
Olifippon ou Olifippo. Comment en a-t-on
fait Liboa ou Lisbonne ? 531.
Ombre de Samuel. 47.

Oracles. 91 & fuiv Pourquoi quelques Sages ont cru, que les Oracles avoient produit de bons effets, quant à la chose publique. 99 & fuiv. Origine des Oracles felon M. de Fontenelle. 107 & 108. Etymologie du mot Oracle. 121. Réponse ambigue des Oracles. 140. Qu'il y a, encore aujourd'hui, des Oracles 150 & 151.

Orateurs Grecs. Avec quel peu de ménagement ils fe traitoient réciproquement. 148, Outre. Une outre eft un vafe de Peau; auquel on comparoit les Devins. Voyez-en la raifon. 70. Oxfort, Ville & Univerfité d'Angleterre, où l'on voyoit, en 1643, un Ventriloqne des plus étranges. 207&fuiv.

P

Pareffe. Source des fauffes opinions. 509 &f. Pafquier. Voyez Etienne Pafquier. 198 &f. Pauvreté de la Langue Françoife. Voyez-en des éxemples aux pages 532 & fuiv.

Pecq [l'Eglife du ]. Comment l'avare converti s'y comporte. 454.

Père de famille. Pourquoi il eft plus précieux à la fociété qu'un Moine ou un célibataire. 485 & Suiv.

Phénomène, fa définition & son étymologie. 3 & 4.

Philippe, Roi de Macédoine, ennemi des Grecs. 146 & fuiv.

Philippifoit. Sur quoi ce moteft fondé, & dans quel endroit on trouve ce trait, lancé par Démosthêne contre Philippe & la Pythie. 146 & fuiv.

Philiftins. Voyez quel Peuple c'étoit. 66 & 67. Philofophe [ le vrai ]. D'où vient fa grande circonfpection. 9 & 10. Caractère de ceux

qui en ufurpent le Nom, 34 & fuiv. Traits caractéristiques du vrai Philosophe. 37&S. Pierre Jean. Nom donné par la Ventriloque Cécile à un mort, qu'elle fuppofoit parler de différentes Parties de fon corps. 175

& 234

Pierre le Brun [ le Père] croit à la Réalité de l'apparition de Samuel. 84 & 85.

Platine. Huitième métal. Sa définition & fon étymologie 43 & fuiv.

Poefie. Ce qui lui donna de la confidération & ce qui la fit déchoir chez les Anciens. 103 & 104. Politique. Pourquoi intéreffée dans l'Affaire des Ventriloques. 339 & suiv. Esprit de la fauffe Politique 437 & 488.

Polype d'eau. Son étymologie. 153. Sa fingulière propriété. 154. Quel parti en eût pu tirer un faifeur de Prodiges. 154 & 155. Poffédées ou Poffeffions. Leurs véritables Juges 235. Comment on les Guérit. 236, 247 & 248.

Poftilles Définition & étymologie de ce mot. 267 & 268.

Prediction. Comment on peut faire des Prédictions infaillibles, & s'établir le Devin d'un canton. 110 & 11I.

Préfomption. Ce vice très-caractérisé, 196. Princeffe qui fe proftitue, par la Permiffion du Roi fon Père. 521.

Providence. Comment les Poëtes fçavent lui dire des injures. 499.

Ptolomée le Géographe. Pourquoi cité. 530. Ptolomée Philadelphe. Voyez pourquoi on en parle aux pages 425 & fuiv.

Pythie. La même chofe que Pythoniffe. A quelle occafion Démofthene lui reprocha de Philippifer. 146 & fuiv.

Python. Vous verrez ce que c'eft aux pages 68 & fuiv.

Pythonife. C'est-à-dire, qui a l'Esprit de Python. 52. Pourquoi ainfi dénommée. 68. & fuiv.

Q

Quinte-Curce oublie les Loix de l'hiftoire.

[blocks in formation]

Rabot. La bonne cure que l'on peut faire avec cet inftrument. 486 & 487. Récapitulation. Explication de ce mot & fon étymologie, 401.

Religieufes de Loudun. Sur quel fondement

elles firent brûler vif l'infortuné Grandier
177. & fuiv.

Religieux. Les Religieux dupés. 471 & fuiv.
Religion. Son intérêt à bien reconnoitre
l'existence des Ventriloques. 341 & fuiv.
Réponse à ceux qui croient à la Réalité de
l'Évocation & de l'Apparition de Samuel.
86 & 87.

Réponse de M. le Baron de Mengen. 305.&
fuiv. Celle de M. Caumont. 383 & fuiv.
Révélation. Comment un Ventriloque peut
en être la caufe, 482 & fuiv.

Rhampfinitos. La très-fingulière Aventure de
ce Roi d'Égypte. 518 & fuiv. Pourquoi je
lui ai confervé fon nom Grec. 529.
Rhodiginus, Voyez Ludovicus Coelius. 169.
Rutillien. Comment il justifie la méprise du
faux Prophète Aléxandre 144 & fuiv.

S

Saint-Jean, domeftique. Comment il recon-
noit fon erreur. 337.

Salpêtrière [la]. Comment ce feul mot chaffa
un Démon du corps d'une Femme. 236.
& 237.
Samuel [Evocation de ] 47. Ses Fonctions,
fa naiffance & fa mort. 67 & 68.

Saül. Pourquoi il confulte Dieu, 49. Pour-
quoi il chaffe de fon Royaume les Devins,
les Magiciens, les Nécromantiens. 51
& fuiv. Quelques traits de fon Hiftoire. 65
& 66,
Scaphandre. Habit à nager, fans l'avoir ja-
mais appris, à marcher debout, & à faire
toutes fortes de manoeuvres, au milieu
des eaux les plus profondes. 3, 21 & fuiv,
Scène très fingulière, que le Ventriloque

[ocr errors]

donna, le 19 Août 1770, dans la Forêt de St.-Germain-en-Laye. 326 & fuiv. Selden. Erreur de cet Écrivain, par rapport à l'Ombre de Samuel. 411.

Septante: [la Traduction des] ce que l'on entend par-là. 425 & suiv,

Signes précurfeurs.Bafe des Prédictions naturelles. 493 & fuiv.

Société politique. Sa vraie définition. 463 &f. Solitude habituelle. Combien contraire à la fanté du corps & de l'ame. 484 & fuiv. Sorbonne [la]. Le grand honneur qu'elle fe fit, par fon jugement fur les Poffédées de Loudun. 238 & 239.

'Sorcellerie. Que l'on y croit, encore aujour-
d'hui, en Pologne & même en Angle-
terre. 506&fniv.

Source. Quelles font les fources communes
de nos erreurs ? Pourquoi M. St.-Gille,
préfenté à l'Académie des Sciences, y cau-
fa peu de furprise. 419 & fuiv.
Strasbourg. Voyez fes anciennes Dénomina-
tions. 530 & 531.

Stratagême d'un Curé, raconté par Erafme.
245 & Suiv

Subfiftances des anciennes Armées. 494 &S, Superftition. Fauffe idée de la Religion & de fes Pratiques. Combien l'Art des Ventriloques eff admirable pour établir ou détruire la fuperftition. 477 & 478.

T

Témoignage de l'Auteur, concernant fes obfervations fur un Ventriloque. 323 & fuiv Traducteurs. Quels avantages ils retireroient de la Science des Langues vivantes étran gères, 535.

[ocr errors]
« PreviousContinue »