XXXIII, Lou Chat é lou Rénar. Lou rénar é lou chat, coumo dous pitîs séns, i S'én novan én pélérinagé. (Quan d'àû séns éntàü fan voyagé Co n'éï jomàï à lour déypéns). L'un o souén d'èytribas 2 lâs poulas d'àu vilage, L'aütré gamo 3 càüqué froumagé Chacun raubav-à qui-mièr-mièr; Is fogian un frico d'anfer; É quél inoucén bodinagé Imprimavo lours déns pèr-tou sur lour possagé. Lou chomi qu'éyro loung lour poréï éynuyous Lo disput-éï d'un gran sécour. Qué pèr d'àû délézéîs 7 siro toujour coumodo. Is parlén d'àu prouchén, Maï d'àu gouvernomén, R Le renard au chat dit enfin : Tu prétends être fort habile, En sais-tu tant que moi ? J'ai cent ruses au sac. Non, dit l'autre, je n'ai qu'un tour dans mon bissac; Mais je soutiens qu'il en vaut mille. Eux de recommencer la dispute à l'envi. Sur le que si, que non, tous deux étant ainsi, Une meute appaisa la noise. Le chat dit au renard; Fouille en ton sac, ami Cherche en ta cervelle matoise Un stratagême sur pour moi, voici le mien. A ces mots sur un arbre il grimpa bel et bien. L'autre fit cent tours inutiles, (8) A cause que. (9) Mais non. (10) Mais si. (11) La peau. É s'eï discernomén, Qué n'éypargnén pas lo déypénço Sé critiquêrén éntré îs Tu crézèi, vieï motou, to raço bién hobilo, Sé vénguèt lou rénar au cha, Pèr-mour 8 qué v'hobitas lo villo? N'én sabé màï qué vou. Iàï cén tours dîs moun sa. Mé n'ai mâs un dîs moun bissa, Ly répoun lou margàu, mas quéüqui n’én vào Mânéï. 9 Mâchiéï. 10 Qu'éï fàü. millo. N'aï pas ménti. Lour disputo n'én éyro qui Quan no troupo dé chéis-dé-chasso Intéroumpêrén lou discour. L'omi dissèt lou chat, chercho dîs to béçasso É té couséillé bién dé prénéï lou méillour, Pèr mé, téy, véï; vèiqui lou méü, Lou pàübré rénar perd lo têto, II Au court, àu vàï, àu vèt; jomaï porièro fêto Né l'ovio to-bé dèigourdi. Au s'en fiü coumo n'éitourdi. Entra dans cent terriers, mit cent fois en défaut Tous les confrères de Brifaut. Par-tout il tenta des asyles; Et ce fut par-tout sans succès: La fumée y pourvut, ainsi que les bassets. 'Au sortir d'un terrier deux chiens aux pieds agiles L'étranglèrent du premier bond. Le trop d'expédiens peut gâter une affaire: On perd du temps au choix, on tente, on veut tout faire N'en ayons qu'un ; mais qui soit bon. (12) La gorge. (13) Assez. Au éntro din-t-un cros; mâs gaïré n'y domouro; Au n'en changnio d'àumïn diéï-vé d'ïn-t-ua quard-houro. Méytré brifàü é soû coufràï Qu'ovian boun nâz, lou pérdêrén jomàï. Én gaignan lou foun d'un terrier; Trop d'expédiéns sount n'émboras A forço de chausis, lou méillour tén sé passo; Dẻ gaigna tài proucéz, dẻ prénéi talo plaço. N'io bién prou d'un, mâs qu'àu chio bou. |