XXV. Lou Lioun Amouroux. D'AU AU tén qué lâs bêtias parlòvan, Loù liouns éntr-àutr-ambitionovan Dé sé moridas coumo noû. pèr-qué pas? à léy-doun 1 quell-énjénso Un lioun dé gran poréntagé L'y sémblo, tan-màï àu l'y pénso; Possas lou countra séï lou noutâri & Du temps que les bêtes parlaient, Un lion de haut parentage, Quelque gendre un peu moins terrible. Même un refus eût faît, possible, Car, outre qu'en toute manière, (4) Se coiffe facilement. (5) Une tournure un parti. (6) Rosée. (7) Egratignure. (8) Que je vous racourcisse. (9) Pointues. (10) Baisers, embrassemens. (11) Effrayeront. Brias Car faut bé dîré lo varta, Qué n'aurias pas vu so poriéyro; « Mounséignour, sé l'y dissè-t-éü, « Téndréîs coumo dé lo rousado, 6 L'y forio maï d'un-éngraugnado 7 « Pérméttéz doun, ( séï vàufénças), Qué vou briẻ 8 tan si pàü vôtr❜ounglias tro pounchudas 9 « Pèr qué lâs né chian pas si rudas. « Suffréz aussi én méymo tén a Pûs omourou, « Min dangéyrou, Fille se coëffe volontiers Tant son ame était aveuglée ! On lâcha sur lui quelques chiens : Amour! Amour! quand tu nous tiens, (12) Du ravage, (13) Bouleverse. (14) Dégarnis d'ongles. (15) Démanchés. (16) D'une heue. (17) Finit. (18) La novie, la prétendue. (19) Se mirent. (20) Travaille, use, fatigue. (21) Finit. Brias sas vin grifas màï lâs dents, Tan l'omour faï dé l'éytouillo, 12 Is l'y lâchén loû chéis d'uno légo 16 lo roundo, Chobèt 17 pèr toumbas d'àu gran-màü, Lo nôvio, 18 lou béü-paï sé boutéyrén 19 dé rîrẻ. Jaunas fillias! jaunéix garçoû! |