Page images
PDF
EPUB

Dans vos écrits, en plus d'un lieu,
Je vois qu'à mes dépens vous affectez de rire.
Mais ne craignez-vous point que, pour rire de vous,
Relisant Juvénal, refeuilletant florace,

Je ne ranime encor ma satirique audace?
Grands Aristarques de Trévoux,

N'allez point de nouveau faire courir aux armes
Un athlète tout prêt à prendre son congé,
Qui, par vos traits malins au combat rengagé,
Peut encore aux rieurs faire verser des larmes.
Apprenez un mot de Regnier,
Notre célèbre devancier:
“Corsaires attaquant corsaires
Ne font pas, dit-il, leurs affaires."

Le même.

[blocks in formation]

On en bannit, en ce jour,

Même la plaisanterie.

Ah! si ce peuple important
Qui semble avoir peur de rire,
Méritoit moins la satire,

Il ne la craindroit pas tant.

La Fare.

Il entrera, quoi qu'on en die:
C'est un impôt que Pontchartrain
Veut mettre sur l'Académie.

Le même.

§ 162. 28. Contre l'inconstance du temps
présent.

Il n'en est plus, Thémire, de ces cœurs
Tendres, constans, incapables de feindre,
Qui d'une ingrate épuisant les rigueurs,
Vivoient soumis et mouroient sans se
plaindre.

Les traits d'amour étoient alors à craindre;
Mais aujourd'hui les feux les plus constans
Sont ceux qu'un jour voit naître et voit
éteindre.

Hélas! faut-il que je sois du vieux temps!
Le même.

§ 163. 29. Les deux Vénus.

Le dieu des vers sur les bords du Permesse
Aux deux Vénus m'a fait offrir des vœux-
L'une à mes yeux fit briller la sagesse;
L'autre les ris, l'enjouement et les jeux.
Lors il me dit: Choisis l'une des deux;
Leurs attributs Platon te fera lire.
Docte Apollon, dis-je au dieu de la lyre,
Les séparer, c'est avilir leur prix:

§ 160. 26. Sur l'élection de M. de Chu Laissez-moi donc toutes deux les élire;

millard à l'Académie.

[blocks in formation]

L'une pour moi, l'autre pour mes écrits.
J. B. Rousseau.

§ 164. 30. Malice de l'Amour.
Ce traître Amour prit à Vénus sa mère
Certain bijou pour donner à Psyché ;
S'enfuit tout droit, se croyant bien caché.
Puis dans les yeux de celle qui m'est chère
Lors je lui dis: Te voilà mal niché,
Petit larron; cherche une autre retraite;
Celle du cœur sera bien plus secrète.
Vraiment, dit-il, ami, c'est m'obliger;
Et pour payer ton amitié discrète,
C'est dans le tien que je me veux loger.
Le même.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

§ 171. 37. A un pied-plat qui faisoit courir de faux bruits contre l'auteur.

Vil imposteur, je vois ce qui te flatte:
Tu crois peut-être aigrir mon Apollon
Par tes discours; et, nouvel Erostrate,
A prix d'honneur tu veux te faire un nom.
Dans ce dessein tu sèmes, ce dit-on,
D'un faux récit la maligne imposture.
Mais dans mes vers, malgré ta conjecture,
Jamais ton nom ne sera proféré ;
Et j'aime mieux endurer une injure,
Que d'illustrer un faquin ignoré.

Le même.

§ 172. 38. Contre ceux qui s'érigent en juges des auteurs.

Entre Racine et l'aîné des Corneilles
Les Chrysogons se font modérateurs.
L'un, à leur gré, passe les sept merveilles;
L'autre ne plaît qu'aux versificateurs.
Or maintenant veillez, graves auteurs,
Mordez vos doigts, ramez comme corsaires,
Pour mériter de pareils protecteurs,
Ou pour trouver de pareils adversaires.
Le même.

§ 173. 39. Le charlatan. Un magister, s'empressant d'étouffer Quelque rumeur parmi la populace,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

176. 42. Pour une dame nouvellement § 180. 46. Contre le même, sur le même

[blocks in formation]

Quadrupede, insecté, poisson, Tout prend un noble caractère, Et s'exprime du même ton. Enfin, par son sublime organe

Vous croyez être au moins notre arisfàrque;
Mais apprenez, et rétenez-le bien,
Que qui sait mal (vous en êtes la marque)
Est ignorant plus que qui ne sait rien.
Le même.

Les animaux parlent si bien,

Que dans Houdart souvent un âne

Est un académicien.

Le même.

§ 186. 52. Contre un rimeur braillard. A son portrait certain rimeur braillard

182. 48. Contre le même, sur le même Dans un logis se faisoit reconnoître;

[blocks in formation]

Sans qu'on vous prie et sans qu'on vous ré-
ponde.

Mais le malheur, c'est que votre faconde
Nous apprend tout, et n'apprend rien de

nous.

Je veux mourir si pour tout l'or du monde
Je voudrois ètre aussi savant que vous.

$191.

Le même.

§ 195. 61. Aux mêmes.

Grands reviseurs, courage, escrimez-vous;
Apprêtez-moi bien du fil à retordre.
Plus je verrai fumer votre courroux,
Plus je rirai; car j'aime le désordre.
Et, je l'avoue, un auteur qui sait mordre
En m'approuvant peut me rendre joyeux:

57. Sur la fortune qu'on fait à la Mais le venin de ceux du dernier ordre
cour, à M. ****
Est un parfum que j'aime cent fois mieux.
Le même.

Ami, crois-moi, cache bien à la cour
Les grands talens qu'avec toi l'on vit naître :
C'est le moyen d'y devenir un jour
Puissant seigneur, et favori peut-être.
Et favori? Qu'est-ce là? C'est un être
Qui ne connoît rien de froid ni de chaud,
Et qui se rend précieux à son maître
Par ce qu'il coûte, et non par ce qu'il vaut,
Le même.

§ 192. 58. Contre certains auteurs.

Doctes héros de la secte moderne,
Comblés d'honneurs, et de gloire enfumés,
Défiez-vous du temps, qui tout gouverne;
Craignez du sort les jeux accoutumés.
Combien d'auteurs, plus que vous renom-
més,

Des ans jaloux ont éprouvé l'outrage!
Non que n'ayez tout l'esprit en partage
Qu'on peut avoir; on vous passe ce point.
Mais savez-vous qui fait vivre un ouvrage ?
C'est le génie, et vous ne l'avez point.

Le même.

[blocks in formation]

§196. 62. Contre Montfort.

Dans une troupe avec choix ramassée
On produisit certains vers languissans:
Chacun les lut, on en dit sa pensée;
Mais sur l'auteur on étoit en suspens,
Lorsque Montfort présenta son visage :
Et l'embarras fut terminé d'abord;
Car

par Montfort on reconnut l'ouvrage, Et par l'ouvrage on reconnut Montfort.

Le même.

§ 197 63. Contre Danchet.
Pour disculper ses œuvres insipides
Danchet accuse et le froid et le chaud;
Le froid, dit-il, fit choir mes Héraclides,
Et la chaleur fit tomber mon Lourdaud.
Mais le public, qui n'est point en défaut,
Et dont le sens s'accorde avec le nôtre,
Dit à cela: Taisez-vous, grand nigaud;
C'est le froid seul qui fit choir l'un et l'autre.
Le même.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »