First Course in French Conversation, Recitation and Reading ... |
From inside the book
Results 1-5 of 8
Page 1
... notes by A. De Rougemont , A. M. , Professor at University of Chautauqua . 214 pages . 2. - L'Abbé Constantin , by Ludovic Halévy . English notes by F. O. de Sumichrast , Assistant Professor of French in Harvard Uni- versity . 193 pages ...
... notes by A. De Rougemont , A. M. , Professor at University of Chautauqua . 214 pages . 2. - L'Abbé Constantin , by Ludovic Halévy . English notes by F. O. de Sumichrast , Assistant Professor of French in Harvard Uni- versity . 193 pages ...
Page 2
... notes in English by F. C. de Sumichrast , Assistant Professor of French in Harvard University . 257 pages . 20 .-- La Lizardière , by Henri de Bornier . 247 pages . 21 -- Nanon , by George Sand . With introduction and explana- tory English ...
... notes in English by F. C. de Sumichrast , Assistant Professor of French in Harvard University . 257 pages . 20 .-- La Lizardière , by Henri de Bornier . 247 pages . 21 -- Nanon , by George Sand . With introduction and explana- tory English ...
Page 3
... notes in English by C. Fontaine , B , L. , L.D. , Director of French in Wash- ington's High Schools . 142 pages . 5 ... English notes by F. C. de Sumichrast , Assistant Professor of French at Harvard University . 136 pages . 10. - Le ...
... notes in English by C. Fontaine , B , L. , L.D. , Director of French in Wash- ington's High Schools . 142 pages . 5 ... English notes by F. C. de Sumichrast , Assistant Professor of French at Harvard University . 136 pages . 10. - Le ...
Page 4
... English notes by Prof. C. Fontaine , B.L , L. D. , Director of French in Washing- ton's High Schools . 112 pages . 11. - Le Testament de César Girodot , by Ad . Belot and E. Villetard , with English notes by Prof. Geo . Castegnier , B ...
... English notes by Prof. C. Fontaine , B.L , L. D. , Director of French in Washing- ton's High Schools . 112 pages . 11. - Le Testament de César Girodot , by Ad . Belot and E. Villetard , with English notes by Prof. Geo . Castegnier , B ...
Page 5
... English by F. C. de Sumichrast , Assistant Professor of French at Harvard University . 70 pages . 5. - Andromaque ... notes in English by C. Fontaine , B.L. , L. D. , Director of French in Washington's High Schools . 111 pages . In ...
... English by F. C. de Sumichrast , Assistant Professor of French at Harvard University . 70 pages . 5. - Andromaque ... notes in English by C. Fontaine , B.L. , L. D. , Director of French in Washington's High Schools . 111 pages . In ...
Common terms and phrases
ADJECTIVES all aboard Alphonse Daudet Assistant Professor Avez-vous back believe Bonjour book breakfast cake cher cloth Conjugation déjeuner Director of French DUCROQUET Edmondo de Amicis ending enfants English notes Erckmann-Chatrian evening explanatory notes F. C. de Sumichrast first French at Harvard French in Washington's French Publications French Verbs gare du Nord gâteau Georges Ohnet give going good Gréville half Henri de Bornier ions Jenkins joli keep know Languages left lesson little love Ludovic Halévy Madame make maman mère Monsieur morning Ne-que necessary notes in English noun Octave Feuillet pages pain paper perceive Ph.D pleurs PRESENT pretty Professor of French PRONOUNS Publications of William Qu'est-ce rataplan RATISBONNE reading right shorten soon sweet take thank throw time vais VOCABULAIRE VOCABULARY Voici Voulez-vous wait warm Washington's High Schools watch William R word work
Popular passages
Page 80 - La Cigale, ayant chanté Tout l'Été, Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue. Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prêter Quelque grain pour subsister Jusqu'à la saison nouvelle. Je vous paierai, lui dit-elle, Avant l'Oût, foi d'animal, Intérêt et principal.
Page 104 - Mon père, ému, tendit à son housard fidèle Une gourde de rhum qui pendait à sa selle, Et dit : " Tiens, donne à boire à ce pauvre blessé.
Page 147 - Le laboureur m'a dit en songe : « Fais ton pain, Je ne te nourris plus ; gratte la terre et sème.» Le tisserand m'a dit : « Fais tes habits toi-même.» Et le maçon m'a dit :
Page 80 - Que faisiez-vous au temps chaud?' Dit-elle à cette emprunteuse. 'Nuit et jour, à tout venant, Je chantais, ne vous déplaise.' — 'Vous chantiez? J'en suis fort aise. Eh bien, dansez maintenant!
Page 116 - Cette enfant vous connaît ; Elle sait à quel point vous êtes faible et lâche. Elle vous voit toujours rire quand on se fâche. Pas de gouvernement possible. A chaque instant • L'ordre est troublé par vous; le pouvoir se détend; Plus de règle. L'enfant n'a plus rien qui l'arrête. Vous démolissez tout.
Page 134 - Maman! douce maman! cela me fait gémir. Et quand j'ai prié Dieu pour tous ces petits anges Qui n'ont pas d'oreiller, moi, j'embrasse le mien. Seule, dans mon doux nid qu'à, tes pieds tu m'arranges, Je te bénis, ma mère, et je touche le tien! Je ne m'éveillerai qu'à la lueur première De l'aube; au rideau bleu c'est si gai de la voir! Je vais dire tout bas ma plus tendre prière : Donne encore un baiser, douce maman! Bonsoir.!
Page 38 - La rose dit : — Tombeau sombre, De ces pleurs je fais dans l'ombre Un parfum d'ambre et de miel. La tombe dit: — Fleur plaintive, De chaque âme qui m'arrive Je fais un ange du ciel.
Page 70 - Sur une barricade, au milieu des pavés, Souillés d'un sang coupable et d'un sang pur lavés, Un enfant de douze ans est pris avec des hommes. Es-tu de ceux-là, toi ? - L'enfant dit : Nous en sommes. C'est bon, dit l'officier, on va te fusiller. Attends ton tour.
Page 4 - This edition of Victor Hugo's masterpiece is not only the handsomest but the " cheapest" edition of the work that can be obtained in the original French. Its publication in America has been attended with great care, and it is offered to all readers of French as the best library edition of the work to be obtained. Volume I,
Page 85 - Si je vous ordonnais de vous jeter dans la mer, vous devriez, sans hésiter, y sauter, la tête la première. Le marquis , au lieu de répliquer, se retourna brusquement, prit le chemin de la porte. Le roi lui demanda avec étonnement où il allait : Apprendre à nager, sire, lui répondit-il.