Vaugelas and the Development of the French Language |
From inside the book
Results 1-3 of 69
Page 141
... TRANSLATION Very little is known about Vaugelas's aims and intentions for Les Sermons de Fonseque , which may simply have been a juvenile exercise in translation . However , some clues about the principal influence on him at this time ...
... TRANSLATION Very little is known about Vaugelas's aims and intentions for Les Sermons de Fonseque , which may simply have been a juvenile exercise in translation . However , some clues about the principal influence on him at this time ...
Page 159
Wendy Ayres-Bennett. CHAPTER 11 THE FONSECA TRANSLATION ( 1615 ) Vaugelas's translation of Fonseca's Discursos para todos los Euangelios de la Quaresma is particularly valuable in that it enables us to compare his usage of French in 1615 ...
Wendy Ayres-Bennett. CHAPTER 11 THE FONSECA TRANSLATION ( 1615 ) Vaugelas's translation of Fonseca's Discursos para todos los Euangelios de la Quaresma is particularly valuable in that it enables us to compare his usage of French in 1615 ...
Page 179
... translation of Quintus Curtius as representative of Vaugelas's mature use of language , highlighting the contrast between Vauge- las's theory and practice , the work of Vaugelas the grammarian and Vaugelas the translator . Already ...
... translation of Quintus Curtius as representative of Vaugelas's mature use of language , highlighting the contrast between Vauge- las's theory and practice , the work of Vaugelas the grammarian and Vaugelas the translator . Already ...
Contents
The Arsenal Manuscript | 3 |
Usage and Reason | 13 |
Presentation and Terminology | 40 |
Copyright | |
16 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Academy adjective agreement Alemand analogy appear Arnauld Arsenal manuscript auec authors autres bien Bon Usage Bouhours c'est Chapter Chiflet chose clause clitic Coeffeteau Commentaires Conrart construction Corneille Court courtesy books criticized cult of reason d'Ablancourt d'vne deux dire discussion edition example expression façon façon de parler fait faut favour feminine formal grammar forms French language gender grammar grammarians Grevisse homme homophony influence instance l'on l'Vsage langue françoise Latin linguistic Malherbe Ménage mesme mots n'est neologisms netteté notes noun orthography parler participle person peut plural polysemy Port-Royal Preface prepositions pronom pronoun pronunciation published Remarques pureté qu'il question Quintilian Quintus Curtius Quintus Curtius translation quoy raison reason references relative pronoun Robert Estienne rule semantic sentence seventeenth century Streicher style suggests synonyms syntactic syntax Thomas Corneille tion tout Vaugelas Vaugelas's ideas verb vols Paris word order