Grammaire française démonstrative

Front Cover
J. Brianchon, 1822 - French language - 134 pages

From inside the book

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 89 - Mais, avant de frapper . . . Ah ! cher ami, demeure, Demeure, il n'est pas temps. Je veux que ce chrétien Devant elle amené . . . Non ... je ne veux plus rien . . . Je me meurs ... je succombe à l'excès de ma rage.
Page 88 - Il faut, autant qu'on peut, obliger tout le monde On a souvent besoin d'un plus petit que soi. De cette vérité deux fables feront foi ; Tant la chose en preuves abonde. Entre les pattes d'un lion Un rat sortit de terre assez à l'étourdie. Le roi des animaux, en cette occasion, Montra ce qu'il était, et lui donna la vie.
Page 104 - J'adore en périssant la raison qui t'aigrit : Mais dessus quel endroit tombera ton tonnerre Qui ne soit tout couvert du sang de Jésus-Christ...
Page 89 - Celui qui met un frein à la fureur des flots Sait aussi des méchants arrêter les complots. Soumis avec respect à sa volonté sainte, Je crains Dieu, cher Abner, et n'ai point d'autre crainte Cependant je rends grâce au zèle officieux Qui sur tous mes périls vous fait ouvrir les yeux.
Page 104 - Voulut qu'en deux quatrains de mesure pareille, La rime avec deux sons frappât huit fois l'oreille ; Et qu'ensuite six vers artistement rangés Fussent en deux tercets par le sens partagés. Surtout de ce poème il bannit la licence : Lui-même en mesura le nombre et la cadence ; Défendit qu'un vers faible y pût jamais entrer, Ni qu'un mot déjà mis osât s'y remontrer. Du reste, il l'enrichit d'une beauté suprême : Un sonnet sans défauts vaut seul un long poème.
Page 89 - Cours chez elle à l'instant, va, vole, Corasmin : Montre-lui cet écrit... Qu'elle tremble... et soudain, De cent coups de poignard que l'infidèle meure. Mais avant de frapper... Ah! cher ami, demeure, Demeure, il n'est pas temps. Je veux que ce chrétien Devant elle amené... Non... je ne veux plus rien... Je me meurs... je succombe à l'excès de ma rage.
Page 9 - Il ya, dans la langue française, dix espèces différentes de mots qui composent le discours ; ce sont: le substantif, l'article, l'adjectif, le pronom, le. verbe, le participe, l'adverbe, la préposition, la conjonction, et l'interjection.
Page 41 - Il ou elle se flatte. Nous nous flattons. Vous vous flattez. Ils ou elles se flattent. IMPARFAIT. Je me flattais. Tu te flattais. Il ou elle se flattait. Nous nous flattions. Vous vous flattiez. Ils ou elles se flattaient. PASSÉ DÉFINI. Je me flattai. Tu te flattas. Il ou elle se flatta. Nous nous flattâmes. Vous vous flattâtes. Ils ou elles se flattèrent. PASSÉ INDÉFINI.
Page 54 - L'emploi de deux t et de yi à la première et à la seconde personne du pluriel de l'imparfait de l'indicatif et du présent du subjonctif...
Page 26 - Traduisez : le mien le tien le sien le nôtre le vôtre le leur la mienne la tienne la sienne la nôtre la vôtre la leur les miens les tiens...

Bibliographic information