Page images
PDF
EPUB

re ne doivent pas raconter de même le combat d'Achille & d'Hector. Voyez dans Mérope combien le récit d'Égifte eft fimple & modefte, combien celui de la mort de Poliphonte eft élevé. L'un est dans la bouche d'un héros, mais d'un héros inconnu à lui-même, accufé, chargé de fers, interrogé comme un vil criminel; l'autre eft dans la bouche d'un fimple confident, mais dans l'enthousiasme de la joie & dans ces mouvemens de l'amè qui font les hommes éloquens.

Le ftyle humble eft de tous les genres & il n'exclut pas la nobleffe. C'eft le langage naturel des paffions qui nous abattent: c'eft ainfi que s'exprime l'innocence craintive & la vertu dans le malheur.

Telephus & Peleus, cum pauper & exul uterque,

Horat.

If eft fimple, négligé timide: il ne recherche aucune parure; il ne connoît que les fleurs des champs, celles qui naiffent d'elles-mêmes & que l'on peut cueillir en chemin. Mais qu'on y prenne garde, la négligence du ftyle n'eft rien moins que l'incorrection. J'entends louer quelque fois des fautes que l'on érige en graces; vain préjugé: dès qu'on parle une langue, il faut s'en

impofer les loix. Il eft auffi indifpenfa-
ble, dans le fiftême de la Poëfie, de
s'exprimer correctement, qu'il l'eft en
Mufique de chanter jufte. La négligen-
ce qui fait une grace de ftyle eft donc
celle des ornemens & non pas celle
des regles. Une licence légére eft une
légére faute, qui peut être aifément
rachetée; mais la preuve que c'eft une
tache, c'eft le befoin de l'effacer
un agrément de plus, à l'ombre
duquel on permet qu'elle paffe.

par

Ubi plura nitent in carmine, non ego paucis offendar maculis (a). Horat.

C'est ainsi que penfe le public ju dicieux; mais fon indulgence éclairée diffimule une faute fans l'autorifer; & de ce qu'on applaudit les beaux vers de Racine avec les incorrections qu'on y a obfervées, il ne s'enfuit pas que ces incorrections foient un privilege de la Poëfie, comme on a voulu nous le faire entendre.

Ce qu'on appelle le ftyle fublime appartient aux grands objets, & à l'effor le plus élévé des fentimens & des idées. Que l'expreffion réponde à la hauteur de la penfée, elle en a

(a) Dans ces vers remplis de beautés Je pardonne aifément quelques tâches legéres.

la fublimité. Suppofez donc aux penfées un haut degré d'élévation : fi l'expreffion eft jufte, le ftyle eft fublime. Si le mot le plus fimple eft auffi le plus clair & le plus fenfible, le fublime fera dans la fimplicité: fi le terme figuré embraffe mieux l'idée & la préfente plus vivement le fublime fera dans l'image. »*Tout étoit Dieu excepté Dieu mê» me»; voilà le fublime dans le fimple. « L'Univers alloit s'enfonçant » dans les ténébres de l'idolâtrie voilà le fublime dans le figuré.

[ocr errors]

Le rôle de Cornélie & celui de Joad font dans le style fublime; & pour fe monter à ce haut ton, il faut commencer par y élever fon ame.» Il n'ya point » de ftyle fublime (dit un Philofophe ,, de nos jours), c'eft la chofe qui ,, doit l'être. Et comment le ftyle pour ,, roit-il être fublime fans elle ou plus qu'elle,,? En effet, de grands mots & de petites idées ne font jamais que de l'enflure. La force de l'expreffion s'évanouit fi la penfée eft trop foible

Ventus ut amittit vires, nifi robore denfæ. Occurrant fylva, fpatio diffufus inani (a).

Lucret.

M. d'Alembert.

* Boffuet. + Idem. (a) Comme le vent perd fes forces, répandu dans une efpace vuide s'il ne rencontre d'épaiffes forêts.

Ou trop légère pour y donner prife. De ce fublime conftant & foutenu qui peut régner dans un Poëme comme dans un morceau d'Eloquence, on a voulu, en abufant de quelques paffages de Longin, diftinguer un fublime inftantané, qui frappe, dit-on, comme un éclair; on prétend même que c'est là le caractère du vrai fublime 2 & que la rapidité lui eft fi naturelle qu'un mot de plus l'anéantiroit. On en cite quelques exemples que l'on ne ceffe de répéter, comme le moi de Médée, le qu'il mourût du vieil Horace, la réponse de Porus, le blafphême d'Ajax, le fiat lux de la Genése; encore n'eft-on pas d'accord fur l'importante question, fi tel ou tel de ces traits eft fublime. Laiffons-là ces disputes de mots. Tout ce qui porte nos idées au plus haut degré poffible d'étendue & d'élévation, tout ce qui fe faifit de notre ame & l'affecte fi vivement que la fenfibilité réunie en un point laiffe toutes fes facultés comme interdites & fufpendues, tout cela, dis-je, foit qu'il opére fucceffivement ou fubitement, eft fublime dans les chofes, & le feul mérite du ftyle eft de ne pas les affoiblir, de ne pas nuire

à l'effet qu'elles produiroient feules fi les ames fe communiquoient fans l'entremise de la parole.

Homines ad deos nullâ re proprius accedunt quam falute hominibus dandâ. * II y a peu de pensées plus fimplement exprimées, & certainement il y en a peu d'auffi fublimes que celle-là.

[ocr errors]

Le mot le plus fimple, le plus familier fuffit quelquefois au fublime. Lafontaine ayant perdu Mme. de Lafabliere rencontre M. d'Hervart fon ami. «< Mon cher Lafontaine, (lui dit » cet honnête-homme) j'ai fu le mal» heur qui vous eft arrivé: vous étiez » logé chez Madame de Lafabliere; » ellé n'eft plus; j'allois vous propo» fer de venir loger chez-moi ». J'y allois, répondit Lafontaine. Dans le Macbeth de Shakespeare on annonce à Macduff que fon château a été pris,

&

que Macbeth y a fait maffacrer fa femme & fes enfans. Macduff tombe dans une couleur morne fon ami veut le confoler; il ne l'écoute point & méditant fur les moyens de fe venger de Macbeth, il ne dit que ces mots terribles, il n'a point d'enfans! Dans Sophocle, dipe voyant * Cicer. pro Lig.

« PreviousContinue »