Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volume 243Georg Westermann, 2006 - Languages, Modern Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neueren Sprachen." |
From inside the book
Results 1-3 of 59
Page 67
... muss sich bei seiner Trans- lationsstrategie über die Funktion seines Translats im klaren sein . Es muss so- wohl der Ausgangskultur und dem Autor des Dramentextes Rechnung tragen als auch dem Publikum der Zielkultur . Dabei ist jede ...
... muss sich bei seiner Trans- lationsstrategie über die Funktion seines Translats im klaren sein . Es muss so- wohl der Ausgangskultur und dem Autor des Dramentextes Rechnung tragen als auch dem Publikum der Zielkultur . Dabei ist jede ...
Page 71
... muss , dass er ein ' spontanes Hörverstehen ' ermöglicht . Der Über- setzer des Dramentextes muss darüber hinaus auch der intendierten Wirkung des Stückes - wie Verfremdung oder Empathie - durch seine Textgestaltung Rechnung tragen ...
... muss , dass er ein ' spontanes Hörverstehen ' ermöglicht . Der Über- setzer des Dramentextes muss darüber hinaus auch der intendierten Wirkung des Stückes - wie Verfremdung oder Empathie - durch seine Textgestaltung Rechnung tragen ...
Page 76
... muss also während seines Übersetzungsprozesses den Text be- reits " im Geiste inszenieren " ( Phasen 3 und 4 ) . Dies nennt Pavis die “ ( ... ) ' spielhafte ' Versetzung des Ausgangstextes in eine Aussagesituation , in der der Text mit ...
... muss also während seines Übersetzungsprozesses den Text be- reits " im Geiste inszenieren " ( Phasen 3 und 4 ) . Dies nennt Pavis die “ ( ... ) ' spielhafte ' Versetzung des Ausgangstextes in eine Aussagesituation , in der der Text mit ...
Contents
Aufsätze | 1 |
Racism Misogyny and the Othello Myth | 2 |
Jizchok Lejb Perez | 15 |
14 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ausgabe Autoren Band beiden Beitrag Bellay besonders Blasco Ferrer book Brangaene Buch Bühnenübersetzung Canterbury Tales Casona Cato Chamissos Chaperon Chaucer Cook's Tale D. H. Lawrence death deutschen dramatischen early Edition editors Elizabeth englischen entries ersten Erzählung Eschenburg Facetus first Flaubert Form frankoprovenzalischen García Gedicht geht Geschichte given Goethe Handschrift Hausbuch historischen Hrsg Inszenierung Jacques Brel Jahre Jahrhunderts JANSOHN Jean Pauls Jehan Chaperon jeweils John Kapitel Karl King Lear Kontext Kurbas läßt lateinischen Lawrence's Lear Leser lichen Liebe Lied literarischen Literatur London Michael de Leone Mittelalters Monsieur Morgan le Fay muß narrative neuen Nibelungenlied novel Oxford Pavis Perez play plays poem Proust Queen reader Regenta Renaissance Rezeption Roman Romanistik sardischen sardischen Sprache schen schließlich Shakespeare Shakespeare's Siegfried sowie Sprache Studien Tale of Gamelyn Teil Text Theater Thomas time Tony Tristan triuwe Übersetzung unserer Verf'in Werk William Shakespeare Wolf Biermann work world Yellow Book zwei